Herunterladen Diese Seite drucken

AEG Electrolux Side by Side SBSKITA1 Benutzerinformation Seite 37

Werbung

Before proceeding with the fixing of the plinth (8) remove the protective film.
Fit the plinth (8) so that the inner hook couples with the joining bracket as shown in the illustration
(see Fig. A).
Fix the front of the plinth (8) with two M5x12 screws (1) (bag(1) ) see Fig. (B)
Bevor Sie den Sockel (8) fixieren, ziehen Sie bitte erst die Schutzfolie ab.
Passen Sie den Sockel (8) so ein, dass der innere Haken in die Verbindungshalterung eingreift wie in der
Abbildung gezeigt (siehe hierzu Abb. A).
Sichern Sie die Vorderseite des Sockels (8) mit zwei Schrauben M5x 12 (1) (Beutel( 1) ) siehe hierzu Abb. (B)
Antes de fixar o plinto (8), retire a película de protecção.
Monte o plinto (8) de modo que o gancho interior encaixe no suporte de união, como mostra a figura (ver
Fig.A).
Fixe a parte da frente do plinto (8) com dois parafusos M5x 12 (1) (saco 1), ver Fig. (B).
Voordat u verder gaat met het bevestigen van de plint (8) moet u de beschermlaag verwijderen.
Bevestig plint (8) zodat de binnenste haakkoppelingen uitgelijnd zijn met de verbindingsbeugel zoals
weergegeven in de afbeelding (zie Afb.A).
Bevestig de voorkant van de plint (8) met twee M5x12-schroeven (1) (zakje ( 1)) zie Afb. (B)
Prima di fissare lo zoccolo (8), togliere la pellicola protettiva.
Inserire lo zoccolo (8) in modo che il gancio interno si agganci alla staffa di collegamento come illustrato
(vedere Fig. A).
Fissare la parte frontale dello zoccolo (8) con due viti M5X12 (1), vedere Fig. (B).
Antes de fijar el zócalo (8) retire lel adhesivo protector.
Coloque el zócalo (8) de modo que el gancho interior se acople al soporte de unión, como se muestra en la
ilustración (ver la Fig. A).
Fije la parte frontal del zócalo (8) con dos tornillos M5x 12 (1) (bolsa ( 1) ) ver la Fig. (B).
Avant de fixer la plinthe (8), enlevez le film de protection.
Fixez la plinthe (8) de façon à ce que le crochet intérieur de celle-ci se clip à la pièce d'assemblage comme
illustré (voir la fig. A).
Fixez la façade de la plinthe (8) à l'aide des deux vis M5x 12 (1) (sachet 1), voir la fig. (B)
Innan du fortsätter med monteringen av sockeln (8), avlägsna skyddsfilmen från sockeln.
Positionera sockeln så att den inre haken giper tag i anslutningskonsolen, se figur (A).
Fäst sockelns front med två skruvar M5x12 (1) (påse 1), se figur (B).
Poista jalkalistasta (8) suojakelmu ennen kuin ryhdyt asentamaan sitä.
Kiinnitä jalkalista (8) paikalleen siten, että sisäkoukku kiinnittyy liitoskappaleeseen kuvan osoittamalla tavalla
(kuva A).
Kiinnitä jalkalista (8) edestä kahdella ruuvilla M5x12 (1) (pussi 1), katso kuva B.
Πριν συνεχίσετε με τη στερέωση της βάσης (8), αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη.
Στερεώστε τη βάση (8) ώστε ο εσωτερικός γάντζος να ενώνεται με το βραχίονα ένωσης, όπως απεικονίζεται
στην εικόνα
(Βλ. Εικ. A).
Στερεώστε το μπροστινό τμήμα της βάσης (8) με δύο βίδες M5x12 (1) (σάκος (1) ), βλ. Εικ. (B)
37

Werbung

loading