Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ECA 100 ipro
ECA 100 ipro
DE
.................................................................... 1
EN
.................................................................... 7
FR
.................................................................... 13
ECA 100 ipro
ECA 100 ipro VZC
ECA 100 ipro F
ECA 100 ipro H
ECA 100 ipro B
Montage- und Betriebsanlei-
DE
tung ECA 100 ipro
Internetversion der Anlei-
tung mit weiteren Infor-
mationen, technischen
Daten, Kennlinien, Stö-
rungsbehebung, Ersatz-
teile etc.
1 Lieferumfang
Ventilator, Elektronikabdeckung, Schaumstoff-
band, diese Montage- und Betriebsanleitung.
2 Sicherheit
Diese Anleitung und die separat
beigefügten Sicherheitshinweise für Klein-
raumventilatoren vor der Montage und ersten
Benutzung sorgfältig durchlesen, den Anwei-
sungen folgen. Montage nur durch Fachkräfte,
elektrischer Anschluss nur durch Elektrofach-
kräfte.
Sicherheitshinweise
Kleinraumventilatoren
0185.1133.0009_RLF.9_03.25_DSW-AS
ECA 100 ipro K
ECA 100 ipro KVZC
ECA 100 ipro KF
ECA 100 ipro KH
ECA 100 ipro KB
3 Bestimmungsgemäße Verwen-
dung
Ventilator zur Belüftung von Räumen in privaten
oder ähnlichen Bereichen einsetzen. Zulässig ist
ein Betrieb nur bei:
• Festinstallation innerhalb von Gebäuden
• Installation an Wand oder Decke
• Luftführung über Schacht oder Rohr
• elektrischem Unterputzanschluss
• korrekt eingesetzter Leitungstülle
Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen
Gebrauch und ähnliche Zwecke vorgesehen.
4 ECA 100 ipro - Varianten
• ECA 100 ipro-Varianten mit feststehendem In-
nengitter.
• ECA  100 ipro K-Varianten mit elektrisch betä-
tigtem Innenverschluss.
• Variante ECA 100 ipro und ECA 100 ipro K
drehzahlsteuerbar.
• Alle Varianten mit zwei Leistungsstufen für
Standardbetrieb und Nachlauf (78 / 92 m³/h).
Die Leistungsstufen werden über Betriebspro-
gramme [} 4] geschaltet. Für Variante
ECA 100 ipro keine Betriebsprogramme ver-
fügbar.
• Einschaltverzögerung (0, 50, 90 oder 120 Se-
kunden) und Nachlaufzeit (0, 8, 17 oder 25 Mi-
nuten) wählbar. Ausnahmen: Variante
ECA 100 ipro, ECA 100 ipro K,
ECA 100 ipro B und ECA 100 ipro KB → Ein-
schaltverzögerung und Nachlaufzeit.
• Varianten VZC, KVZC mit Einschaltverzöge-
rung und Nachlaufzeit.
• Varianten F, KF mit Lichtsensor (Automatik),
Einschaltverzögerung und Nachlaufzeit. Betrieb
nur in dunklen Räumen. Einschalthelligkeit am
Gerät min. 30 Lux. Ausschalthelligkeit am Gerät
max. 1,7 Lux.
• Varianten B, KB mit Bewegungsmelder (Auto-
matik) und Nachlaufzeit. Ohne Einschaltverzö-
gerung. Reichweite Bewegungssensor 5 m, ho-
rizontaler Erfassungsbereich 100°, vertikaler Er-
fassungsbereich 82°.
• Varianten H, KH mit Feuchtesteuerung (Auto-
matik), Einschaltverzögerung und Nachlaufzeit.
Bedienung mit optionalem Lichtschalter mög-
lich. Licht an: Betriebsprogramm startet mit
Vorrang vor Feuchteautomatik. Licht aus: Ven-
tilator läuft für verbleibende Nachlaufzeit weiter.
Raumfeuchteüberwachung bei Betrieb in Stu-
fe 1 oder 2.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maico ECA 100 ipro

  • Seite 1 • Luftführung über Schacht oder Rohr • elektrischem Unterputzanschluss • korrekt eingesetzter Leitungstülle Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch und ähnliche Zwecke vorgesehen. 4 ECA 100 ipro - Varianten • ECA 100 ipro-Varianten mit feststehendem In- ECA 100 ipro ECA 100 ipro K nengitter.
  • Seite 2 Wandhülse sicherstellen. Gewicht 0,7 kg Kurzschluss-/Brandgefahr, Wasser-/Feuchte- Für weitere technische Daten → Typenschild. schäden bei falsch installierter Wandhülse. Für Kennlinien → www.maico-ventilatoren.com Bei waagerecht eingebauter oder nach innen ausgerichteter Wandhülse kann Kondenswas- 6 Montagehinweise ser oder Feuchtigkeit in Richtung Ventilator Montagevideo gelangen.
  • Seite 3: Einbau Leitungstülle

    10 Einbau Leitungstülle 1. Netzsicherung ausschalten und gegen Wie- dereinschalten sichern. 1 Schaumstoffband 3. Beigefügtes Schaumstoffband am Stutzen mit- tig anbringen. Für ECA 100 ipro H und ECA 100 ipro KH ist das Schaumstoffband 1 Leitungstülle verpflichtend (vermeidet Fehlfunktion der 2. Leitungstülle nach hinten aus dem Gehäuse Feuchtesteuerung durch Fehlluft).
  • Seite 4 12 Betriebsprogramme Ein/Aus-Schalter, Zubehör GEFAHR • Variante ECA 100 ipro oder ECA 100 ipro K: Kurzschluss und Brandgefahr bei eindringen- 2 Leistungsstufen mit Doppelschalter verwend- der Feuchtigkeit. Bei zu langen Leitungen im bar. Ohne Doppelschalter ist entweder Leis- Anschlussraum lässt sich die Elektronikabde- tungsstufe 1 oder 2 wählbar. ckung nicht plan und dicht anbringen.
  • Seite 5: Montage Sensor

    13 Einbau Elektronikabdeckung 13 Einbau Elektronikabdeckung 15 Endmontage ACHTUNG: Schutzart IP X5 sicherstellen, Elektronikabdeckung wie folgt einsetzen. GEFAHR Kurzschluss und Brandgefahr bei eindringen- der Feuchtigkeit. Bei bauchiger Einbaulage der Elektronikabdeckung lässt sich diese nicht dicht anbringen. Für die Elektronikabde- ckung ist eine plane Einbaulage vorgeschrieben. Vermeiden Sie eine bauchige Installation! Die umliegende Dichtung der Elektronikabdeckung muss ringsum dicht im Gehäuse eingepresst...
  • Seite 6: Demontage

    Änderungen vorbehalten. nal-Ersatzteile. Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH I Steinbeiss- Internet : ersatzteilservice@maico.de tr. 20 I 78056 Villingen-Schwenningen I Germany Shop: www.shop.maico-ventilatoren.com I www.maico-ventilatoren.com I Service +49 7720 6940 I info@maico.de 19 Demontage Die Demontage ist nur durch Elektrofachkräfte zulässig. GEFAHR Absturzgefahr bei Arbeiten auf Leitern/in der Höhe: Schwere Verletzungen bei Absturz.
  • Seite 7: Scope Of Delivery

    Installation and operating in- run time (0, 8, 17 or 25 minutes) selectable. Ex- structions for ECA 100 ipro ceptions: ECA 100 ipro, ECA 100 ipro K, ECA 100 ipro B and ECA 100 ipro KB variant- Internet version of the in- s→ Start delay and overrun time.
  • Seite 8 7 Minimum distances of core drill hole/cable 1 Foam strip 3. Fit supplied foam strip centred in socket. For ECA 100 ipro H and ECA 100 ipro KH the fo- am strip is obligatory (avoids malfunction of the humidity control system due to infiltration air).
  • Seite 9: Electrical Connection

    11 Electrical connection 3. Feed the connection cable from the rear DANGER through the loose cable grommet (cut-off cone Danger of falling when working at heights: Se- pointing forwards) and insert through the hou- rious injuries in the event of a fall. Danger to per- sing into the terminal compartment.
  • Seite 10: Operating Programs

    During operation and overrun level 2 = 92 m³/h 13 Installation of electronics co- On/off switch, accessories • ECA 100 ipro or ECA 100 ipro K variant: 2 power levels with double switch can be used. ATTENTION: Ensure degree of protection IP Without a double switch, either power level 1 or X5, insert electronics cover as follows.
  • Seite 11: Final Installation

    • No start delay for the ECA 100 ipro, ECA 100 ipro K, ECA 100 ipro B and ECA 100 ipro KB variants. No overrun time for the ECA 100 ipro and ECA 100 ipro K vari- ants. • Factory setting – start delay of 50 seconds. Va- riants F and KF = 0 seconds. Factory setting –...
  • Seite 12: Accessories And Spare Parts

    Misprints, errors and technical changes are Internet: ersatzteilservice@maico.de reserved. Shop: www.shop.maico-ventilatoren.com Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH I Steinbeiss- tr. 20 I 78056 Villingen-Schwenningen I Germany I www.maico-ventilatoren.com I Service +49 7720 6940 I info@maico.de 19 Removal Dismantling only permitted by a qualified elec- trician. DANGER Danger of falling when working at heights: Se- rious injuries in the event of a fall.
  • Seite 13: Volume De Fourniture

    Notice de montage et mode d'emploi ECA 100 ipro puissance sont commutés par des programmes Notice de montage et mode de fonctionnement [} 16]. Aucun programme d'emploi ECA 100 ipro de fonctionnement disponible pour la version ECA 100 ipro. Version Internet de la no- • Possibilité de choisir la temporisation de démar- tice avec informations rage (0, 50, 90 ou 120 secondes) et la durée de complémentaires, carac-...
  • Seite 14: Consignes De Montage

    Pour des caractéristiques techniques supplémen- 8 Position et déclivité de la gaine taires → Plaque signalétique. murale Pour courbes caractéristiques → www.maico- ventilatoren.com 1. Assurer un montage correct de la gaine mura- le avant le montage de l’appareil. 6 Consignes de montage Risque de court-circuit / d’incendie, domma-...
  • Seite 15: Branchement Électrique

    10 Montage manchon de câble mm du mur. Les points de fixation du ventilateur sont préparés. Respecter la position de montage TOP (en haut). 1. Désactiver le fusible secteur et le sécuriser contre toute remise en service intempestive. 1 Ruban en mousse 3.
  • Seite 16 12 Programmes de fonctionnement 1. Avant d'intervenir sur l'équipement électrique, 4. Dénuder les extrémités des fils sur 9 à couper le fusible secteur et le sécuriser contre 10 mm . toute remise en service. Respecter les consi- 5. Effectuer le câblage selon le schéma de bran- gnes de sécurité...
  • Seite 17: Montage Du Détecteur

    13 Montage cache électronique 1. Réglez le programme de fonctionnement 14 Montage du détecteur avec les cavaliers J4 et J5. F, KF, H, KH, B et KB : insérer le détecteurs • Confort (réglage usine) : J4 et J5 pontés. dans les positions X. Niveau 1 = 78 m³/h, temporisation niveau 2 = 92 m³/h •...
  • Seite 18: Mise En Service

    Pour la détection d'erreurs et l’élimination des dysfonctionnements → Version Internet des in- Pour tout complément d'information structions. → https://www.maico-ventilato- ren.com/service/entsorgung 18 Accessoires et pièces de rech- ange N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange d'origine.
  • Seite 19: Mentions Légales

    © Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Tra- duction du mode d'emploi original allemand. Sous réserve de fautes d'impression, d'erreurs et de modifications techniques. Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH I Steinbeiss- tr. 20 I 78056 Villingen-Schwenningen I Germany I www.maico-ventilatoren.com I Service +49 7720 6940 I info@maico.de...
  • Seite 20 Schaltbilder ECA 100 ipro / Circuit diagrams for ECA 100 ipro / Sché- mas de branchement ECA 100 iprotrue ECA 100 ipro, ECA 100 ipro K Nenndrehzahl niedrige Stufe ECA 100 ipro, ECA 100 ipro K Nominal speed, low level Nenndrehzahl hohe Stufe Régime nominal de faible niveau...
  • Seite 21 ECA 100 ipro, ECA 100 ipro K mit/ with/avec STX 1,5 / STSX 2,5 Drehzahl mit STX 1,5 / STSX 2,5 einstellbar Rotating speed, adjustable with STX 1,5 / STSX Vitesse réglable avec STX 1,5 / STSX 2,5 S1 Ein/Aus, On/Off, Marche/Arrêt...
  • Seite 22 ECA 100 ipro VZC, ECA 100 ipro KVZC ECA 100 ipro H, ECA 100 ipro KH ECA 100 ipro F, ECA 100 ipro KF ECA 100 ipro B, ECA 100 ipro KB...

Inhaltsverzeichnis