C. BIAS
TRAP
ADJUSTMENT
Instruments:
AC VTVM,
1. Connect
AC VT VM and Oscilloscope
(TP4 for R-ch) on the REC/PB Amp PCB
2. Set REC Level Control
C. SCHRÄGER-VERSCHLUSS EINSTELLUNG.
Instrumente:
Wechselspannungs Voltmeter
aph und Leercassette
1. Oszillograph an TP3 (TP4 für rechten Kanal) auf A/W-
Platine.
C. REGLAGE
DE LA TRAPPE-POLARISATION
Instruments:
Voltmétre
natif, Oscilloscope et bande vierge
1. Brancher le voltmetre et l'oscilloscope de marquer
TP3 (TP4 pour le canal droit)
circuit
d'amplification
tion.
D. BIAS
CURRENT
PRE-ADJUSTMENT
Instruments: AC VT VM and Blank Tape.
1. Connect
AC VT VM
power supply PCB
Insert Blank Tape Jnto deck. Then depress REC. Play
and pause buttons
2. Set Bias switch
to "NORMAL",
Level Control to center position.
Adjust
potentiometer
D. VOREINSTELLUNG
Instrumente:
Wechselspannungsvoltmeter
sette
1. Voltmeter
mit Pin 5 (Pin 6 für rechten Kanal) auf A/
W•Platine
verbinden,
"Play"
und "Pause"—Taste
2. "Bias"
auf "NORMAL"
D. PRE-REGLAGE
DU COURANT
Instruments:
voltmåtre éléctronique åcourant alternatif
et bande vierge.
1. Brancher le voltmetre å la fiche 5 (fiche 6 pour le
canal droit) sur l'alimentation PCB. Mettre en place la
bande vierge dans le pont. Enfoncer les boutons de
PAUSE,
enregistrement
(PLAY).
2. Placer le selecteur
de polarisation
commande de niveau de réglage de polarisation å la
Oscilloscope
and Blank Tape.
to pin No TP3
to minimum
and Bias Adjust
Oszillogr-
éléctronigue
å courant
sur la plaquette du
de l'enregistrement/reproduc-
to pin 5 (pin 6 for
R•dl)
and Bias Adjust
VR905
(VR906
for R-ch) so
DES SCHRAEGEN
und Leercas•
Leercassette
einlegen.
"REC",
drücken.
und "Bias Adjust"
auf
DE LA POLARISATION.
(REC)
et
reproduction
å "Normal"
Level Control
Insert Blank Tape into deck. Then adjust Trap coil
3.
L 101 (L201, for R-ch) to obtain minimum waveform
on the Oscilloscope
2.
Aufnahmepegelregler
Cassette
einschieben.
Spule L 101 (L201 für rechten Kanal) auf minimale
3.
Ablenkung auf Oszillograph abgleichen.
2.
Placer la commande de niveau de l'enregistrement
alter-
maximum
Bias
la position de "Centre".
Mettre en place la bande vierge dans le pont. Régler la
3.
bobine de coupe L 101 (L201, pour le canal droit) d'o-
btenir la forme d'onde minimume
that AC VT VM indicates
on
3.
Set Bias switch to "FeCr"
ntiometer
VT VM
Indicates
4.
Set Bias switch to "Cr02 " position,
ntiometer
VT VM indicates
STORM
stellen. Mit VR905
auf Voltmeter
3. "Bias"
auf "FeCr"
rechten Kanal) 5.5mV auf Voltmeter
4. "Bias"
auf
O
rechten Kanal) 8mV auf Voltmeter
position
de "Centre".
(V R906, pour le canal droit) de faqon å ce gue le
voltmåtre indique 5mV.
3.
Placer le selecteur de polarisation sur "FeCr".
le potentiométre
de faqon å ce que le voltmétre indique 5.5mV.
4.
Placer le selecteur de polarisation sur "Cr02 ". Régler
et la
le potentiométre VR901 (V R902, pour le canal droit)
de faqon å ce que le voltmétre indique 8mV.
to center position.
auf minimum stellen und leere
et Ia commande
de niveau
sur l'oscilloscope.
5mV.
position then Adjust
VR903
(VR904
for
R-ch)
5.5mV.
VR901
(VR902
for
R.ch)
8mV.
(V R906 für rechten Kanal) 5mV
einstellen.
stellen. Mit VR903
" stellen. Mit VR901
einstellen.
Regler le potentiométre
VR903
(VR904,
Pour le canal droit)
au
de réglage de
pote-
so that
AC
then Adjust pote-
so that
AC
(V R904 für
einstellen.
(VR902
für
V R905
Régler