Warning! Danger to life, risk of injury or damage to the tool are Wear a breathing mask! Use a hair net in order to cover Wear safety goggles! Do not wear gloves! Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate This electric appliance is in accordance with the relevant safety rules repairing of electric appliances may be carried...
- Always pull the power plug out of the socket outlet before doing any work on the machine, before changing tools and whenever the machine is not being used The device and packaging materials are not toys! Possible causes are: INTENDED USE: Before using the tool, safety devices and any slightly damaged parts must be carefully checked to ensure that they are in good -10-...
Seite 12
- Thrown work-pieces lead to injury if the work piece is not properly secured fed, such as working without a limit stop, - the use of incorrect or damaged mains cables can lead to injuries caused by electricity, 230-240V/50Hz * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product de- Power: S1 550W S2 10min 750W Variable Drilling Speed, 440~2580rpm...
Seite 15
Please note that sawdust must be properly evacuated when working with wood, as it can When drilling metals, use a suitable cooling lubricant to reduce wear of the tool and heat electric tool and during temporary use outdoors, the device must be connected -14-...
Seite 16
spindle! Wearing parts*: Carbon brushes, V-belts, drill bits, * may not be included in the scope of supply! Check safety devices Lubricate the column and table with a thin layer of oil Clean tapered mandrel Clean the machine of drilling dust and metal shavings 5 and 30 -15-...
Seite 17
WARNING: or too slowly The chuck keeps loosening Use a household detergent to clean the Dirt, grease or oil on the spindle from the spindle despite being The pulley on the spindle is Check that the nuts on the pulley are The pulley on the motor is Tighten the set screw on the motor Incorr...
The device is supplied in packaging to avoid transport damages. This packaging is raw material and can thus be used again or can be reintegrated into the raw material cycle. This symbol indicates that this product must not be disposed of in household -17-...
Seite 21
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Perceuse à c olonne MANUEL D E L 'UTILISATEUR MODÈLE : DP12VL Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Machine Translated by Google Perceuse à c olonne MODÈLE : DP12VL (L'image e st u niquement à t itre d e r éférence, v euillez v ous r éférer à l 'objet r éel) BESOIN D 'AIDE? C ONTACTEZNOUS! Vous ...
Seite 23
Machine Translated by Google Description d e l 'appareil Pied d e m achine Colonne 3 Poignée d e s errage Table d e p erçage 5 Moteur 6 Levier d e r églage d e l a v itesse Couverture ...
Machine Translated by Google IV. C onsignes d e s écurité Avertissement! U n d anger d e m ort, u n r isque d e b lessure o u d 'endommagement d e l 'outil s ont p ossibles Portez ...
Seite 31
Machine Translated by Google IVa. C onsignes g énérales d e s écurité p our l a p révention d es a ccidents Il e st e ssentiel d e l ire e ntièrement l es r ègles d e s écurité e t l es i nstructions d 'utilisation e t d e s uivre l es i nformations q u'elles c ontiennent a fin d 'éliminer t out r isque d 'accident o u d e s ituation p otentiellement d angereuse lors ...
Seite 32
Machine Translated by Google DANS Sauf i ndication c ontraire d ans l e m ode d 'emploi, t ous l es d ispositifs e t p ièces d e s écurité e ndommagés d oivent ê tre c orrectement r éparés o u r emplacés p ar u n p rofessionnel. atelier ...
Seite 33
Machine Translated by Google VIII. A ssemblage C olonne et p ied d e m achine, F ig. 4 1 . P osez l e p ied de m achine ( 1) s ur l e s ol o u s ur l 'établi. 2. ...
Seite 34
Machine Translated by Google DANS Réglage d e l a v itesse ( Fig. 1 , 2 2) La v itesse d e l a m achine p eut ê tre a justée e n c ontinu. ATTENTION! • Les ...
Machine Translated by Google DANS Les v itesses i ndiquées n e s ont q ue d es v aleurs i ndicatives Fraisage e t p erçage a u c entre Bois Acier A cier Alu Casting Percer Avec c ette p erceuse d 'établi, v ous p ouvez é galement f raiser e t p ercer. V euillez n oter q ue l e f raisage d oit ê tre e ffectué à l a v itesse bit ...
Machine Translated by Google DANS Régler l e r essort d e r appel d e l a b roche, F ig. 2 5 Le r essort d e r appel d e l a b roche d evra p eutêtre ê tre r églé, c ar s a t ension a c hangé e t p ar c onséquent, l a b roche r ecule t rop r apidement o u t rop l entement. 1. ...
Seite 37
Machine Translated by Google XIII. D épannage AVERTISSEMENT : éteignez t oujours l a m achine e t r etirez l a f iche d e l a p rise a vant d e p rocéder a u d épannage. Faute Cause p ossible Remède L'essieu ...
Seite 38
Machine Translated by Google XIV. É limination e t r ecyclage L'appareil e st f ourni d ans u n e mballage p our é viter l es d ommages d us a u t ransport. C et e mballage est ...
Tischbohrmaschine BENUTZERHANDBUCH MODELL: DP12VL Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Seite 42
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google IV. Sicherheitshinweise Warnung! Bei Nichtbeachtung können Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Schäden am Gerät entstehen. Tragen Sie eine Atemmaske! Verwenden Sie ein Haarnetz, um Achtung – Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um das Risiko zu verringern. dein Haar. Schutzbrille tragen! Keine Handschuhe tragen! Tragen Sie Ohrenschützer! Achtung! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie Ihre Tischbohrmaschine verwenden.
Seite 51
Machine Translated by Google IVa. Allgemeine Sicherheitshinweise zur Unfallverhütung Lesen Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung unbedingt vollständig durch und befolgen Sie die darin enthaltenen Hinweise, um Unfälle und Gefahren bei der Arbeit mit der Maschine auszuschließen. - Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Gerät, das Netzkabel und den Stecker. Betreiben Sie das Gerät nur, wenn es in einwandfreiem Zustand und unbeschädigt ist.
Machine Translated by Google Sofern in der Bedienungsanleitung nicht anders angegeben, müssen beschädigte Sicherheitseinrichtungen und Teile fachgerecht repariert oder durch einen Fachmann ersetzt werden. anerkannte Werkstatt. Benutzen Sie niemals Werkzeuge mit defektem Ein-/Ausschalter. Achtung: Die Verwendung anderer als der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Steckwerkzeuge und Zubehörteile kann zu Verletzungen führen. Maximale Werkstückgröße;...
Seite 53
Machine Translated by Google VIII. Montage Säule und Maschinenfuß, Abb. 4 1. Den Maschinenfuß (1) auf den Boden oder die Werkbank stellen. 2. Setzen Sie die Säule (2) so auf die Grundplatte, dass die Löcher der Säule (2) mit den Löchern der Grundplatte (1) übereinstimmen. 3.
Seite 54
Machine Translated by Google Geschwindigkeitseinstellung (Abb. 1, 22) Die Geschwindigkeit der Maschine lässt sich stufenlos regeln. ACHTUNG! • Drehzahlverstellungen sind nur bei laufendem Motor zulässig. • Die Drehzahl durch langsames und gleichmäßiges Bewegen des Drehzahlverstellhebels (6) im Leerlauf der Maschine einstellen. • Sicherstellen, dass die Maschine ohne Unterbrechung laufen kann (z.
Machine Translated by Google Die angegebenen Geschwindigkeiten sind nur Richtwerte Senken und Anbohren Stahl Edelstahl Holz Alu- Gießen Bohren Mit dieser Tischbohrmaschine können Sie auch Senken und Vorbohren durchführen. Bitte beachten Sie, dass das Senken Bit 0 Mini- Eisen mit der niedrigsten Drehzahl durchgeführt werden sollte, während eine hohe Drehzahl erforderlich ist für eins Zentrierbohren.
Machine Translated by Google Einstellen der Spindelrückholfeder, Abb. 25 Möglicherweise muss die Spindelrückholfeder eingestellt werden, da sich ihre Spannung geändert hat und die Spindel daher zu schnell oder zu langsam zurückfährt. 1. Senken Sie den Tisch ab, um mehr Platz zum Arbeiten zu haben. 2.
Machine Translated by Google XIII. Fehlerbehebung ACHTUNG: Vor der Fehlersuche immer die Maschine ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Die Achse fährt zu schnell oder zu langsam in die Ausgangsposition Vorspannung einstellen, siehe „Spindelrückholfeder einstellen“. Die Federvorspannung ist falsch eingestellt.
Machine Translated by Google XIV. Entsorgung und Recycling Um Transportschäden zu vermeiden, wird das Gerät in einer Verpackung geliefert. Diese Verpackung besteht aus Rohstoffen und kann somit wiederverwendet bzw. in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und sein Zubehör bestehen aus unterschiedlichen Materialien, wie Metallen und Kunststoffen.
Seite 60
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 61
Trapano a colonna da banco MANUALE D'USO MODELLO: DP12VL Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Seite 62
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti...
Machine Translated by Google Descrizione del dispositivo Piede della macchina Colonna Maniglia di serraggio Tavolo di perforazione Motore Leva di regolazione della velocità Copertura della cinghia trapezoidale Interruttore di arresto di emergenza Interruttore ON e OFF Maniglia 1011 Protezione trucioli pieghevole Mandrino per trapano Supporto a rulli Viti ad ala...
Machine Translated by Google IV. Istruzioni di sicurezza Avvertimento! Se si ignora ciò sussiste il pericolo di morte, di lesioni o di danni all'utensile. Indossa una maschera respiratoria! Utilizzare una retina per capelli per coprire Attenzione: leggere le istruzioni per l'uso per ridurre il rischio. i tuoi capelli.
Seite 71
Machine Translated by Google IVa. Istruzioni generali di sicurezza per la prevenzione degli infortuni È fondamentale leggere integralmente le norme di sicurezza e le istruzioni per l'uso e seguire le informazioni in esse contenute per escludere la possibilità che si verifichino incidenti o situazioni potenzialmente pericolose durante il lavoro con la macchina - Controllare sempre il dispositivo, cavo di alimentazione e la spina prima di utilizzare l'apparecchio.
Machine Translated by Google Se non diversamente specificato nelle istruzioni per l'uso, eventuali dispositivi e parti di sicurezza danneggiati devono essere adeguatamente riparati o sostituiti da un professionista officina riconosciuta. Non utilizzare mai strumenti con interruttori On/Off difettosi. Avvertenza: l'utilizzo di strumenti e accessori diversi da quelli specificati nelle presenti istruzioni per l'uso può causare lesioni. Dimensione massima del pezzo;...
Seite 73
Machine Translated by Google VIII. Montaggio Colonna e piede della macchina, Fig. 4 1. Appoggiare il piede della macchina (1) a terra o sul banco di lavoro. 2. Posizionare la colonna (2) sulla piastra di base in modo che i fori sulla colonna (2) siano allineati con i fori sulla piastra di base (1). 3.
Seite 74
Machine Translated by Google Regolazione della velocità (Fig. 1, 22) La velocità della macchina può essere regolata continuamente. ATTENZIONE! • Le regolazioni della velocità sono consentite solo con il motore in funzione. • Impostare la velocità spostando lentamente e in modo uniforme la leva di regolazione della velocità (6), mentre la macchina è al minimo. • Assicurarsi che la macchina possa funzionare senza interruzioni (ad esempio rimuovere pezzi, punte da trapano, ecc.).
Machine Translated by Google Le velocità specificate sono solo valori indicativi Svasatura e centratura Acciaio Acciaio Alu- Legna Lancio Trapano Con questo trapano da banco è possibile anche svasare e trapanare. Si prega di notare che la svasatura deve essere po' 0 mini- ferro...
Seite 76
Machine Translated by Google Impostazione della molla di ritorno del mandrino, Fig. 25 Potrebbe essere necessario impostare la molla di ritorno del mandrino, poiché la sua tensione è cambiata e quindi il mandrino si sposta indietro troppo velocemente o troppo lentamente. 1.
Machine Translated by Google XIII. Risoluzione dei problemi AVVERTENZA: spegnere sempre la macchina e staccare la spina dalla presa prima di risolvere il problema. Colpa Causa possibile Rimedio L'asse si sposta nella posizione iniziale troppo velocemente o troppo lentamente Regolare la pretensione, vedere "Regolazione della molla di ritorno La pretensione della molla è...
Machine Translated by Google XIV. Smaltimento e riciclaggio Il dispositivo viene fornito imballato per evitare danni da trasporto. Questo imballaggio è materia prima e può quindi essere riutilizzato o reintegrato nel ciclo della materia prima. Il dispositivo e i suoi accessori sono realizzati con materiali diversi, come metalli e plastica. Portare i componenti difettosi in discariche speciali per lo smaltimento dei rifiuti.
Seite 80
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Taladro d e b anco MANUAL D E U SUARIO MODELO: D P12VL Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 82
Contáctenos: Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el manual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro m anual d e ...
Seite 83
Machine Translated by Google Descripción d el a parato Pie d e m áquina Columna 3 Mango d e s ujeción Mesa d e p erforación 5 Motor 6 Palanca d e a juste d e v elocidad cubierta d e c orrea t rapezoidal 8 ...
Seite 90
Machine Translated by Google IV. I nstrucciones d e s eguridad ¡Advertencia! S i s e i gnoran, e s p osible q ue e xista p eligro d e m uerte, r iesgo d e l esiones o d años a l a ¡Usa ...
Machine Translated by Google IVa. I nstrucciones g enerales d e s eguridad p ara l a p revención d e a ccidentes. Es f undamental q ue l ea e n s u t otalidad l as n ormas d e s eguridad y l as i nstrucciones d e f uncionamiento y s iga l a i nformación c ontenida e n e llas p ara e liminar l a p osibilidad d e q ue s e p roduzca u n a ccidente o u na s ituación potencialmente ...
Seite 92
Machine Translated by Google EN A m enos q ue s e e specifique l o c ontrario e n l as i nstrucciones d e f uncionamiento, c ualquier d ispositivo y p ieza d e s eguridad d añados d ebe s er r eparado o r eemplazado a decuadamente p or u n p rofesional. Taller ...
Seite 93
Machine Translated by Google VIII. M ontaje d e l a c olumna y e l p ie d e l a m áquina, F ig. 4 1 . C oloque e l pie d e l a m áquina ( 1) e n e l s uelo o e n e l b anco d e t rabajo. 2. ...
Seite 94
Machine Translated by Google EN Ajuste d e v elocidad ( Fig.1 , 2 2) La v elocidad d e l a m áquina s e p uede a justar c ontinuamente. ¡ATENCIÓN! • L os ajustes d e v elocidad e stán p ermitidos s ólo c uando e l m otor e stá e n m archa. • A juste l a v elocidad moviendo ...
Machine Translated by Google EN Las v elocidades i ndicadas s on s ólo v alores o rientativos. Avellanado y t aladrado c entral Acero A cero Madera Elenco Perforar Con e ste t aladro d e b anco t ambién p odrá a vellanar y p erforar p iloto. T enga e n c uenta q ue e l a vellanado d ebe r ealizarse a l a poco ...
Seite 96
Machine Translated by Google EN Ajuste d el m uelle d e r etorno d el h usillo, F ig. 2 5 Es p osible q ue s ea n ecesario a justar e l r esorte d e r etorno d el e je, y a q ue s u t ensión h a c ambiado y , p or l o t anto, e l e je r etrocede d emasiado r ápido o d emasiado l ento. 1. ...
Machine Translated by Google XIII. S olución d e p roblemas ADVERTENCIA: A pague s iempre l a m áquina y d esconecte e l e nchufe d el t omacorriente a ntes d e s olucionar p roblemas. Falla Causa ...
Seite 98
Machine Translated by Google XIV. E liminación y r eciclaje El d ispositivo s e s uministra e n u n e mbalaje p ara e vitar d años d urante e l t ransporte. E ste e mbalaje e s materia ...
Wiertarka stołowa INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: DP12VL Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 102
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
Machine Translated by Google IV. Instrukcje bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Zignorowanie może spowodować zagrożenie życia, ryzyko obrażeń lub uszkodzenie Noś maskę oddechową! narzędzia. Do zakrycia użyj siatki na włosy Uwaga — przeczytaj instrukcję obsługi, aby zmniejszyć ryzyko. Twoje włosy. Noś okulary ochronne! Nie nosić...
Seite 111
Machine Translated by Google IVa. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące zapobiegania wypadkom Koniecznie przeczytaj w całości przepisy bezpieczeństwa i instrukcję obsługi oraz postępuj zgodnie z zawartymi w nich informacjami, aby wyeliminować możliwość wystąpienia wypadku lub sytuacji potencjalnie niebezpiecznej podczas pracy z maszyną. - Zawsze sprawdzaj urządzenie, jego kabel sieciowy i wtyczkę przed użyciem urządzenia. Używaj narzędzia tylko wtedy, gdy jest w dobrym stanie i nie jest w żaden sposób uszkodzone.
Machine Translated by Google Jeżeli w instrukcji obsługi nie określono inaczej, wszelkie uszkodzone urządzenia i części zabezpieczające muszą zostać fachowo naprawione lub wymienione uznany warsztat. Nigdy nie używaj narzędzi z uszkodzonymi włącznikami/wyłącznikami. Ostrzeżenie: Używanie narzędzi i akcesoriów innych niż określone w niniejszej instrukcji obsługi może prowadzić do obrażeń. Maksymalny rozmiar przedmiotu obrabianego;...
Seite 113
Machine Translated by Google VIII. Montaż Kolumna i stopa maszyny, Rys. 4 1. Postaw stopę maszyny (1) na ziemi lub stole warsztatowym. 2. Umieść kolumnę (2) na płycie podstawy tak, aby otwory w kolumnie (2) zrównały się z otworami w płycie podstawy (1). 3.
Seite 114
Machine Translated by Google Regulacja prędkości (rys. 1, 22) Prędkość maszyny można regulować w sposób ciągły. UWAGA! • Regulacja prędkości jest dozwolona tylko przy pracującym silniku. • Ustaw prędkość, powoli i równomiernie przesuwając dźwignię regulacji prędkości (6), gdy maszyna pracuje na biegu jałowym. • Upewnij się, że maszyna może pracować...
Machine Translated by Google Podane prędkości są jedynie wartościami orientacyjnymi Pogłębianie i nawiercanie Stal Stal Alu- Rzucać Drewno Wiertarka Za pomocą tej wiertarki stołowej można również wykonywać pogłębianie i wiercenie wstępne. Należy pamiętać, że bit 0 mini- żelazo pogłębianie należy wykonywać przy najniższej prędkości, podczas gdy wymagana jest duża prędkość nierdzewna jeden wiercenie centralne.
Seite 116
Machine Translated by Google Ustawienie sprężyny powrotnej wrzeciona, rys. 25 Może być konieczne ustawienie sprężyny powrotnej wrzeciona, ponieważ zmieniło się jej napięcie i dlatego wrzeciono cofa się zbyt szybko lub zbyt wolno. 1. Obniż stół, aby uzyskać więcej miejsca do pracy. 2.
Machine Translated by Google XIII. Rozwiązywanie problemów OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do rozwiązywania problemów zawsze wyłączaj maszynę i wyciągaj wtyczkę z gniazdka. Wada Możliwa przyczyna Zaradzić Oś przesuwa się do pozycji wyjściowej zbyt szybko lub zbyt wolno Ustawić napięcie wstępne, patrz „Ustawianie sprężyny Wstępne napięcie sprężyny jest ustawione nieprawidłowo.
Machine Translated by Google XIV. Utylizacja i recykling Urządzenie dostarczane jest w opakowaniu zabezpieczającym przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowanie to jest surowcem i dlatego może zostać użyte ponownie lub ponownie włączone do obiegu surowców. Urządzenie i jego akcesoria wykonane są z różnych materiałów, takich jak metale i tworzywa sztuczne.
Seite 120
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 121
Bankboormachine HANDLEIDING MODEL: DP12VL We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden...
Seite 122
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw...
Machine Translated by Google Apparaat beschrijving Machinevoet Kolom Klemgreep Boor tafel Motor Hendel voor snelheidsaanpassing V-snaarafdekking Noodstopschakelaar Aan / uit knop Hendel Opvouwbare spaanbeschermer Boorkop Ondersteuning van rollen Vleugelschroeven Digitaal beeld Laser AAN/UIT-schakelaar Machinekop AAN/UIT-schakelaar van de werklamp Diepte-indicator met stop Krukgreep Taps toelopende doorn Boortafelhouder...
Machine Translated by Google IV. Veiligheidsinstructies Waarschuwing! Bij het negeren bestaat er levensgevaar, gevaar voor letsel of schade aan het gereedschap. Draag een ademhalingsmasker! Gebruik ter dekking een haarnetje Let op - Lees de gebruiksaanwijzing om het risico te verminderen. jouw haar.
Machine Translated by Google IVa. Algemene veiligheidsinstructies ter voorkoming van ongevallen Het is van essentieel belang dat u de veiligheidsvoorschriften en bedieningsinstructies volledig leest en de daarin opgenomen informatie opvolgt, om de mogelijkheid van een ongeval of potentieel gevaarlijke situatie tijdens het werken met de machine uit te sluiten.
Machine Translated by Google Tenzij anders aangegeven in de gebruiksaanwijzing moeten beschadigde veiligheidsvoorzieningen en onderdelen vakkundig door een vakman worden gerepareerd of vervangen erkende werkplaats. Gebruik nooit gereedschap met defecte aan/uit-schakelaars. Waarschuwing: Het gebruik van andere plug-in gereedschappen en accessoires dan die gespecificeerd in deze gebruiksaanwijzing kan tot letsel leiden. Maximale werkstukgrootte;...
Seite 133
Machine Translated by Google VIII. Montage Kolom en machinevoet, Afb. 4 1. Zet de machinevoet (1) op de grond of op de werkbank. 2. Plaats de kolom (2) zo op de basisplaat dat de gaten op de kolom (2) uitgelijnd zijn met de gaten op de basisplaat (1). 3.
Seite 134
Machine Translated by Google Snelheidsaanpassing (Fig. 1, 22) De snelheid van de machine kan traploos worden aangepast. AANDACHT! • Snelheidsaanpassingen zijn alleen toegestaan als de motor draait. • Stel de snelheid in door de snelheidsregelhendel (6) langzaam en gelijkmatig te bewegen, terwijl de machine stationair draait. • Zorg ervoor dat de machine zonder onderbrekingen kan draaien (dwz verwijder werkstukken, boren etc.).
Machine Translated by Google De opgegeven snelheden zijn slechts richtwaarden Verzinken en centreren Vorm Hout Staal Roestvrij Alu- Oefening Met deze tafelboormachine kunt u ook verzinken en voorboren. Houd er rekening mee dat het verzinken met de laagste ijzer staal mini- beetje 0 snelheid moet worden uitgevoerd, terwijl hiervoor een hoge snelheid vereist is...
Seite 136
Machine Translated by Google Instellen van de terugstelveer van de spil, Afb. 25 Het kan zijn dat de terugstelveer van de spil moet worden afgesteld, omdat de spanning is veranderd en de spil daardoor te snel of te langzaam terug beweegt. 1.
Machine Translated by Google XIII. Probleemoplossen WAARSCHUWING: Schakel de machine altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u problemen oplost. Schuld Mogelijke oorzaak Remedie De as beweegt te snel of te langzaam naar de uitgangspositie Stel de voorspanning in, zie "Spindelterugstelveer De veervoorspanning is verkeerd ingesteld.
Machine Translated by Google XIV. Verwijdering en recycling Het apparaat wordt in een verpakking geleverd om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is grondstof en kan dus opnieuw gebruikt worden of gereïntegreerd worden in de grondstoffenkringloop. Het apparaat en de accessoires zijn gemaakt van verschillende materialen, zoals metalen en kunststoffen.
Seite 140
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 141
Bänkborrpress ANVÄNDARMANUAL MODELL: DP12VL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av...
Seite 142
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar...
Seite 143
Machine Translated by Google Enhetsbeskrivning Maskinfot Kolumn Klämhandtag Borrbord Motor Hastighetsjusteringsspak Kilremskåpa Nödstoppsbrytare På / Av knapp Hantera Fällbart spånskydd Borrchuck Rullstöd Vingskruvar Digital skärm Laser ON/OFF-brytare Maskinhuvud Arbetslampa ON/OFF-brytare Djupindikator med stopp Vevhandtag Avsmalnande dorn Borrbordshållare Hegaxonala bultar Arbetslampa Sexkantig bult Monteringshål Sexkantnyckel...
Machine Translated by Google IV. Säkerhets instruktioner Varning! Livsfara, risk för skada eller skada på verktyget är möjlig genom att ignorera. Bär andningsmask! Använd ett hårnät för att täcka Varning - Läs bruksanvisningen för att minska risken. ditt hår. Använd skyddsglasögon! Använd inte handskar! Bär hörselkåpor! Varning! Läs bruksanvisningen innan du använder din bänkborrmaskin.
Machine Translated by Google IVa. Allmänna säkerhetsanvisningar för förebyggande av olyckor Det är viktigt att du läser säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningarna i sin helhet och följer informationen i dem för att eliminera möjligheten att en olycka eller potentiellt farlig situation inträffar när du arbetar med maskinen - Kontrollera alltid enheten, nätsladden och stickkontakten innan du använder enheten.
Machine Translated by Google Om inte annat anges i bruksanvisningen måste skadade säkerhetsanordningar och delar repareras eller bytas ut av en fackman erkänd verkstad. Använd aldrig verktyg med defekta strömbrytare. Varning: Användning av andra insticksverktyg och tillbehör än de som anges i denna bruksanvisning kan leda till skador. Maximal arbetsstyckestorlek;...
Seite 153
Machine Translated by Google VIII. Montering av pelare och maskinfot, Fig. 4 1. Sätt ner maskinfoten (1) på marken eller arbetsbänken. 2. Placera pelaren (2) på bottenplattan så att hålen på pelaren (2) är i linje med hålen på bottenplattan (1). 3.
Seite 154
Machine Translated by Google Hastighetsjustering (Fig. 1, 22) Maskinens hastighet kan justeras kontinuerligt. UPPMÄRKSAMHET! • Hastighetsjusteringar är endast tillåtna när motorn är igång. • Ställ in hastigheten genom att långsamt och jämnt flytta hastighetsjusteringsspaken (6), medan maskinen går på tomgång. • Se till att maskinen kan köras utan avbrott (dvs. ta bort arbetsstycken, borr, etc.).
Seite 155
Machine Translated by Google De angivna hastigheterna är endast riktvärden Försänkning och mittborrning Stål Rostfritt Trä Kasta Alu- Borra Med denna bänkborr kan du även försänka och pilotborra. Observera att försänkning bör utföras vid lägsta bit 0 stål järn mini- hastighet, medan en hög hastighet krävs för centrumborrning.
Seite 156
Machine Translated by Google Inställning av spindelreturfjäder, bild 25 Spindelns returfjäder kan behöva ställas in, eftersom dess spänning har ändrats och därför rör sig spindeln tillbaka för snabbt eller för långsamt. 1. Sänk bordet för mer utrymme att arbeta. 2. Arbeta till vänster om borren. 3.
Machine Translated by Google XIII. Felsökning VARNING: Stäng alltid av maskinen och dra ut stickkontakten ur uttaget före felsökning. Möjlig orsak Avhjälpa Axeln går till sitt utgångsläge för snabbt eller för långsamt Ställ in förspänningen, se "Ställa in spindelreturfjädern". Fjäderförspänningen är felaktigt inställd. Chucken lossnar hela tiden från Använd ett hushållsrengöringsmedel för att rengöra Smuts, fett eller olja på...
Machine Translated by Google XIV. Avfallshantering och återvinning Enheten levereras i förpackning för att undvika transportskador. Denna förpackning är råvara och kan därmed användas igen eller kan återintegreras i råvarukretsloppet. Enheten och dess tillbehör är gjorda av olika material, såsom metaller och plaster. Ta med defekta komponenter till speciella avfallsplatser.