Herunterladen Diese Seite drucken
MC824H
MC824L
Control unit
DE - Installationsanleitung
loading

Inhaltszusammenfassung für Nice MC824H

  • Seite 1 MC824H MC824L Control unit DE - Installationsanleitung...
  • Seite 2 DEUTSCH Übersetzung der vollständigen Originalbetriebsanleitung INHALT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN PRODUKTBESCHREIBUNG UND EINSATZZWECK Verzeichnis der Steuerungskomponenten .....4 INSTALLATION Überprüfungen vor der Installation ......5 Einsatzbeschränkungen des Produkts .
  • Seite 3 – Kinder dürfen Reinigung- und Wartungsarbeiten, die dem Be- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND nutzer obliegen, nur dann ausüben, wenn sie von einer erwach- VORSICHTSMASSNAHMEN senen Person beaufsichtigt werden. – Vor jedem Eingriff an der Anlage (Wartung, Reinigung) das Gerät ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN immer erst vom Stromnetz und gegebenenfalls den Batterien ACHTUNG! Wichtige Sicherheitshinweise Halten Sie alle trennen.
  • Seite 4 PRODUKTBESCHREIBUNG UND EINSATZZWECK PRODUKTBESCHREIBUNG UND EINSATZZWECK MC824H/MC824L ist eine elektronische Steuerung für die Automatisierung von Drehtoren. MC824H/MC824L ist in der Lage, elektromechanische Antriebe der in „Tabelle 4“ angegebenen Art anzusteuern. Sie verfügt über ein System, dass die Antriebskraft der angeschalteten Motoren überwacht (Strommessung).
  • Seite 5 TYPISCHE ANLAGE INSTALLATION Die „Abbildung 3“ zeigt ein Beispiel für eine Automatisierungsanlage, die mit Nice-Komponenten realisiert wurde. INSTALLATION ÜBERPRÜFUNGEN VOR DER INSTALLATION Vor der Installation des Produkts auszuführende Kontrollen: – Überprüfen Sie die Unversehrtheit der Lieferung – Das zu verwendende Material muss in optimalem Zustand und für den vorgesehenen Verwendungszweck geeignet sein –...
  • Seite 6 Zur Befestigung der Steuerungseinheit wie folgt vorgehen („Abbildung 6“ Tabelle 1 und „Abbildung 7“): TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN DER STROMKABEL Die Schrauben (A) lösen und die Abdeckung (B) der Steuerung abnehmen Bezeichnung Eigenschaften des Kabels von den Vorstanzungen (C) an der Unterseite des Gehäuses jene Kabel für STROMVERSORGUNG STEUERUNGSEINHEIT für die Durchführung der Stromkabel auswählen und durchbohren 1 Kabel 3 x 1,5 mm...
  • Seite 7 (Lichtschranken, digitale Tastaturen, Lesegeräte für Transponderkarten garantiert diese Vorrichtung ein schnelles und sicheres Abschal- etc.) an die Steuerungseinheit muss mit dem „BlueBus“-System von Nice ten der Spannungsversorgung. Sie muss daher in Sichtweite durchgeführt werden. Die anderen Anschlüsse wie nachfolgend beschrie- des Antriebs angebracht sein.
  • Seite 8 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Klemmen Funktion Beschreibung Kabeltyp Ausgang für eine Blinkleuchte mit Glühlampe zu 12 V (max. 21 W). Der Ausgang Flash kann programmiert werden (siehe Abschnitt „Programmierung der ersten Stufe Blinkleuchte 2 x 0,5 mm (ON-OFF)“). Ausgang für Elektroschloss 12 Va (max. 15 VA). Der Ausgang kann programmiert Elektroschloss 2 x 1,0 mm werden (siehe Abschnitt „Programmierung der ersten Stufe (ON-OFF)“).
  • Seite 9 ANDERE GERÄTE AN DIE STEUERUNG ADRESSEN DER FOTOZELLEN ANSCHLIESSEN Position der Fotozelle Jumper Sollte es notwendig sein, externe Vorrichtungen wie zum Beispiel ei- FOTO 1 II nen Proximity-Leser für Transponder-Cards oder die Beleuchtung des Interne Fotozelle h = 100 mit Ansprechen Schlüsseltasters anzuschließen, kann die Versorgung wie in der Abbildung sowohl beim Schließen (Anhalten und gezeigt entnommen werden.
  • Seite 10 AUSWAHL MOTORTYP erfassen. Motortyp Motorwahlschalter Oview-Anzeige Nach Hinzufügen oder Entfernen eines Geräts müssen die Geräte daher MC824H jedes Mal neu eingelernt werden. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MB4024 - MB5024 - MB4024 HY7024 - HY7124...
  • Seite 11 Sollte es sich bei den ersten beiden Bewegungen (a und Tabelle 5 b) nicht um „Schließungen“, sondern um „Öffnungen“ ZU PROGRAMMIERENDE POSITIONEN handeln, die Taste oder drücken, um Position Beschreibung die Einlernphase zu unterbrechen Nun am Motor, der die Max. Schließposition: Wenn der von Motor 1 Position 0 Öffnungsbewegung durchgeführt hat, die Steuerleitun- gesteuerte Flügel am mechanischen Endanschlag...
  • Seite 12 Die LED “L2” blinkt: Position 0 von M2 Die LED “L8” blinkt: Position 1 von M2 – Um den Motor 2 in die Position „0“ („Abbildung 15“) zu – Um den Motor 2 in die Position „1“ („Abbildung 15“) zu führen: Die Taste oder gedrückt halten.
  • Seite 13 Vorrichtungen enthalten muss, ausfüllen und dem Inhaber aushändigen. ABNAHME Für die gesamte aufgeführte Dokumentation stellt Nice Die im Folgenden beschriebene Abfolge der für die Abnahmeprüfung vor- über seinen Kundendienst Bedienungsanleitungen und gesehenen Tätigkeiten bezieht sich auf eine typische Anlage („Abbildung Leitfäden bereit...
  • Seite 14 VERWENDUNG DER PROGRAMMIERUNG PROGRAMMIERUNGSTASTEN Taste zur Steuerung der Toröffnung PROGRAMMIERUNG An der Steuerung befinden sich 3 Tasten: Auswahltaste in der Programmierungsphase. („Abbildung 20“), die sowohl zur Bedienung der Steuerung während der Testphasen als auch zur Programmierung der verfügbaren Funktionen verwendet werden können. Taste zum Anhalten einer Bewegung Die Taste ist nicht belegt.
  • Seite 15 FUNKTIONEN DER ERSTEN STUFE (ON-OFF) Funktion Beschreibung Elektroschloss / Funktion AKTIVIERT: Der Ausgang „Elektroschloss“ schaltet seinen Betrieb auf „Zusatzlicht“. Zusatzlicht Funktion DEAKTIVIERT: Der Ausgang hat die Funktion Elektroschloss. Funktion AKTIVIERT: Die Blinkleuchte wird 3 Sekunden vor Bewegungsbeginn aktiviert, um frühzeitig vor der Gefahr zu Vorwarnen warnen.
  • Seite 16 FUNKTIONEN DER ZWEITEN STUFE (EINSTELLBARE PARAMETER) Eingangs- Parameter Eingestellter Wert Beschreibung (Stufe) Öffnet - Stop – Schließt - Stop Öffnet - Stop – Schließt - Öffnet Öffnet - Schließt – Öffnet - Schließt WOHNBLOCKBETRIEB Beim Auffahren besitzen die Steuerbefehle „Schrittbetrieb“ und „Öffnen“...
  • Seite 17 FUNKTIONEN DER ZWEITEN STUFE (EINSTELLBARE PARAMETER) Eingangs- Parameter Eingestellter Wert Beschreibung (Stufe) 1000 Regelt die Anzahl der Bewegungen, 1500 nach deren Überschreitung die 2500 Wartungsanzeige Aufforderung zur Wartung des Antriebs 5000 angezeigt wird (siehe Abschnitt „ 10000 Funktion „Wartungsanzeige““). 15000 20000 Ergebnis 1 Bewegung (die letzte) Ergebnis 2.
  • Seite 18 9 kurze rote Blinksignale Automation“ blockiert 10 kurze rote Blinksignale „Hinderniserkennung“ durch Ein erhöhter Reibungswiderstand hat beim Verfahren des Tors die Antriebe 1 Sekunde Pause Motorgeber ausgelöst (nur für blockiert. Ursache feststellen. 10 kurze rote Blinksignale MC824H) 18 – DEUTSCH...
  • Seite 19 ANZEIGEN DURCH DIE STEUERUNG An der Steuerung befinden sich die LED-Tasten „L1-L8“ sowie die LEDs „L9-L13“ an den Anschlussklemmen der Steuerung („Abbildung 23“). Jede dieser LEDs kann sowohl im Normalbetrieb als auch bei Störungen Bluebus Stop Open Close spezielle Signale aussenden. In „Tabelle 10“ und „Tabelle 11“ werden 8 9 10 11 12 Ursachen und mögliche Lösungen für jede Störungsart beschrieben.
  • Seite 20 Tabelle 11 LED-MELDEZUSTÄNDE (L1 L4) („FIGURA 23“) Status Bedeutung Mögliche Lösung LED L1 - L2 Änderung der an den BlueBus Neueinlernen der Geräte erforderlich (siehe hierzu Abschnitt „Einlernen der Langsames Blinken angeschalteten Geräteanzahl angeschlossenen Geräte“) oder Gerät nicht eingelernt LED L3 - L4 Die Positionen der mechanischen Endanschläge wurden nicht eingelernt...
  • Seite 21 ANSCHLUSS DER SCHNITTSTELLE IBT4N Die Entsprechungen zwischen „Ausgang Empfänger" und „Eingang Steu- erung“ finden Sie in „Tabelle 12“ und „Tabelle 13“. Die Steuerung verfügt über einen IBT4N-Anschluss für die IBT4N-Sch- nittstelle, der den Anschluss aller Vorrichtungen mit BusT4-Schnittstelle Tabelle 12 ermöglicht, beispielsweise die Programmiereinheit „Oview“...
  • Seite 22 ANSCHLUSS DER PUFFERBATTERIE PS325 ANSCHLUSS DES SYSTEMS SOLEMYO Die Steuerung kann mit Pufferbatterien PS325 gespeist werden, die bei Die Steuerung ist für die Stromversorgung über die „Solemyo“-Solaran- einem Stromausfall der Stromversorgung dienen. lage vorgerüstet (Solarmodul und 24 V -Batterie). Für den Anschluss des Solemyo-Akkus an die Steuerung benutzen Sie den Anschlussstecker (A), Vor der Installation einer Pufferbatterie muss die Steue- der normalerweise für die Pufferbatterie verwendet wird.
  • Seite 23 TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Alle technischen Daten beziehen sich auf eine Umgebungstemperatur von 20 °C (± 5 °C) Nice S p A behält sich das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck bei-...
  • Seite 24 Erklärung für den Einbau einer unvollständigen Maschine Nice S p A Der Hersteller dieses Geräts erklärt, dass es mit der Richtlinie 2014/53/EU (RED) und der Richtlinie 2006/42/EG (Maschinen) gemäß Anhang II, Teil 1, Abschnitt B übereinstimmt. Die Betriebsanleitung und den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.niceforyou.com;...
  • Seite 25 ANMERKUNGEN DEUTSCH – 25...
  • Seite 26 ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE ZUR VERWENDUNG Bevor Sie die Automation zum ersten Mal verwenden, lassen Sie sich von Sicherheitsvorrichtungen außer Betrieb: Der Antrieb kann auch dann Ihrem Installateur erklären, wie Restrisiken entstehen können, und widmen benutzt werden, wenn Sicherheitsvorrichtungen nicht korrekt funktionie- Sie dem Lesen der Anweisungen und Hinweise, die Ihnen Ihr Installateur ren oder außer Betrieb sind.
  • Seite 27 ANMERKUNGEN DEUTSCH – 27...
  • Seite 28 Nice SpA Via Callalta, 1 31046 Oderzo (TV) www.niceforyou.com Italia...

Diese Anleitung auch für:

Mc824l