Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrument Kennenlernen Aperçu Du Dispositif Conoscere Il Dispositivo - Plusoptix S20 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
1
Instrument kennenlernen
Aperçu du dispositif
Conoscere il dispositivo
1.1
Lieferumfang
Contenu de la livraison
Dotazione della fornitura
Optionales Zubehör
Accessoires optionnels
Accessori opzionali
1.2
Vorderseite
Face avant
Parte anteriore
Appoggio del dispositivo
1.3
Öse zur Befestigung von
Handschlaufe/Nackengurt
Rückseite
Face arrière
dragonne / sangle de cou
Parte posteriore
Occhiello per polso/collo
1.4
Unterseite
Face inférieure
Parte inferiore
Auflage
Porte instrument
Œillet pour fixer la
Typenschild
Plaque d'identification
Targhetta di identificazione
www.plusoptix.com/shop
Infrarot-Abstandsmesser
Mesureur de distance à infrarouge
Misuratore di distanza a infrarossi
Kameraobjektiv
Objectif de la caméra
Obiettivo della fotocamera
Touch-Screen
Écran tactile
Schermo tattile
Ein- / Austaster
Bouton de démarrage
Tasto di accensione
plusoptiX A20
plusoptiX S20
SN
201A-01-392300001
201S-01-
XXXXXX
Use only the power supply GSM36B12-P1J
40°C
C
US
0°C
800693
Seguranca
(01)04260184515119
UDI
(21)201A-01-392300001
CHRN-AR-2001674
MD
OCP 0040
CHRN-IM-2001673
Plusoptix GmbH
Nordostpark 21
0123
90411 Nürnberg
MADE IN GERMANY
plusoptiX A20
SN
201A-01-392300001
Use only the power supply GSM36B12-P1J
40°C
C
US
0°C
800693
Seguranca
UDI
(01)04260184515119
(21)201A-01-392300001
MD
CHRN-AR-2001674
OCP 0040
CHRN-IM-2001673
Plusoptix GmbH
Nordostpark 21
0123
90411 Nürnberg
MADE IN GERMANY
6
DEUTSCH (DE)
DEUTSCH
5. MESSBEREICH UND TOLERANZ
Plusoptix Vision Screener S20 / Plusoptix Vision Screener S12C / Plusoptix Vision Screener S12R
Technische Angaben (DE)
Pupillendurchmesser
3 bis 8 mm; in 0,1 mm Schritten ± 5 %
Pupillenabstand
25 bis 85 mm; in 0,1 mm Schritten ± 5 %
Version: 06.09.2024
Plusoptix GmbH, Nordostpark 21, 90411 Nürnberg, Deutschland
Blickasymmetrie
0 bis 25°; in 0,1° Schritten ± 2,62°
Kopfneigung
-71 bis +71°; in 1° Schritten ± 0,75°
Warnungen und Hinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Blickrichtung
-30 bis +30° bei Pupillengröße 5 mm; in 0,1° Schritten ± 1,85°
1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
6. STROMVERSORGUNG
Der Plusoptix Vision Screener ist ein handgehaltener Autorefraktometer. Die Aufgabe des Plusoptix Vision Screener ist
es, Sehstörungen frühzeitig zu erkennen (Augenvorsorgeuntersuchung).
Stromversorgung
Eingang: 100 - 240 VAC, 50/60 Hz, 0,9 - 0,45 A
Um Sehstörungen zu erkennen, messen Plusoptix-Geräte Sphäre, Zylinder, Achse, Blickrichtung und Pupillengröße
(Netzteil GSM36B12-P1J)
Ausgang: 12 VDC, 3A, 36 W max.
beider Augen gleichzeitig. Anhand dieser Messwerte werden das sphärische Äquivalent, Blickasymmetrie und der
plusoptiX S20
Typ / Größe: RRC1130 / Rechargeable Smart Battery Pack Li-Ion
Pupillenabstand berechnet.
Wiederaufladbare Batterie
Leistung / Anzahl: 3.80V / 3.81Ah / 14.47Wh
Alle Messwerte werden mit altersabhängigen Überweisungskriterien verglichen.
Typ / Größe: Nickel-Metallhydrid NiMH / AA HR6
Bei jedem Patienten, der einen Augenarzt aufsuchen sollte, wird automatisch ein „auffällig" als Vorsorgeergebnis
plusoptiX S12C / S12R
Wiederaufladbare Batterien
Leistung / Anzahl: 1.900 bis 2.100 mAh / 6 Stück
angezeigt. Darüber hinaus können Augenfehlstellungen und Medientrübungen auf dem Bildschirm erkannt werden.
2. WESENTLICHE LEISTUNGSMERKMALE
7. BEDIENUNG UND SCHNITTSTELLEN
Exzentrische Photoretinoskopie mit Infrarotlicht in einem Meter Entfernung.
plusoptiX S20
7 Zoll (kapazitiv) (1024 x 600 Pixel)
Beleuchtung mit IR-LEDs bei einer Wellenlänge von 850 nm (S20) bzw. 870 nm (S12C, S12R).
Touchscreen Bedienung
plusoptix S12C
5,7 Zoll (kapazitiv) (640 x 480 Pixel)
3. VERANTWORTUNG DES BETREIBERS
plusoptiX S12R
4,3 Zoll (resistiv) (800 x 480 Pixel)
plusoptiX S20
12V, USB, IR, WLAN, Bluetooth
Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass lediglich geschulte Nutzer das Plusoptix-Gerät bedienen.
Schulung
Die Schulung muss mindestens das Lesen der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung sowie
Schnittstellen
plusoptix S12C
12V, USB, IR, WLAN, SD, Mini-USB
eine Einweisung in die Handhabung des Gerätes beinhalten.
plusoptiX S12R
12V, USB, IR, SD, Mini-USB
Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass externe Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden,
S20
Geräte verwenden Infrarotlicht mit der Wellenlänge
zusammen mit dem Gerät die Normen IEC 60601-1 und IEC 60601-1-2 für elektrische Sicherheit und
850 nm und einer maximalen Intensität von 100 mW/sr.
elektromagnetische Verträglichkeit erfüllen.
Geräte verwenden Infrarotlicht mit der Wellenlänge
Achtung: Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Beim Öffnen des Gerätes besteht die
IR
S12C
870 nm und einer maximalen Intensität von 135 mW/sr.
Elektrische
Gefahr, einen (nicht sichtbaren) elektrischen Schlag zu bekommen und es verliert die
Geräte verwenden Infrarotlicht mit der Wellenlänge
Sicherheit und
Zulassung als Medizinprodukt! Der Betreiber ist dafür verantwortlich, dass das Gerät,
S12R
elektromagne-
im Service- oder Garantiefall, zur Reparatur an Plusoptix oder einen von Plusoptix au-
870 nm und einer maximalen Intensität von 135 mW/sr.
tische Verträg-
torisierten Händler geschickt wird.
lichkeit
8. WLAN-SCHNITTSTELLEN STANDARDS
Achtung (nur S12C und S12R): Sollten Sie andere als die mitgelieferten, wieder-
aufladbaren Batterien einlegen, verwenden Sie ausschließlich wiederaufladbare
Physical layer
802.11 b/g/n
Nickel-Metallhydrid NiMH/AA HR6 Batterien mit einer Kapazität von 1.900 bis 2.100
Netzwerkarchitek-
mAh und einer Schnellladerate von min. 1 A. Achten Sie beim Einlegen auf die Polung
Kommunikation zu verkabelten Netzwerken über Access Points
der Batterien.
turtypen
Achtung: Die Verwendung von Zubehör, Signalwandlern und Kabeln, die nicht vom
Sicherheit
WPA2, WPA2 Enterprise
Hersteller freigegeben oder zur Verfügung gestellt wurden, können zu einer erhöhten
Sendeleistung
802.11 66 mW (+17 dBm)
elektromagnetischen Emission oder einer verringerten elektromagnetischen Störfes-
S20
Verpflichtende
Frequenzbereich
2412 MHz – 2472 MHz
Warnhinweise
tigkeit des Gerätes und damit zu einem fehlerhaften Betrieb führen.
Operating channels
1-11 für Nordamerika und andere, 1-13 für Europa und andere
gemäß der Norm
Achtung: Die Benutzung des Gerätes neben oder in Verbindung mit anderen Geräten
IEC 60601-1-2
Kanäle
Unterstützt alle Kanäle von 802.11d-APs.
sollte vermieden werden, da dies zu einem fehlerhaften Betrieb führen könnte. Wenn
eine solche Verwendung trotzdem notwendig ist, sollten die Geräte beobachtet wer-
RX Sensitivität
-86 dBm typisch @ 11 Mbps, -82 dBm @ 6 Mbps, -69 dBm @ 54 Mbps
den, um sicherzustellen, dass diese ordnungsgemäß funktionieren.
Datenraten
802.11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps, 802.11b: 1, 2, 5.5, 11 Mbps, 802.11n: 150 MpS
Achtung: Anwender/Patienten sind verpflichtet, alle im Zusammenhang mit dem
Verpflichtender
Physical layer
2.4 GHz, 5.0 GHz IEEE 802.11 b/g/n/ac wireless
Hinweis gemäß
Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle dem Hersteller und der zuständi-
gen Behörde des Mitgliedstaaates, in dem der Anwender/Patient niedergelassen ist,
Netzwerkarchitek-
MDR 2017/45
turtypen
Kommunikation zu verkabelten Netzwerken über Access Points
zu melden.
Sicherheit
WPA und WPA2
4. VORGABEN UND RICHTLINIEN
Sendeleistung
802.11b/g: 50 mW (+17 dBm) typisch
S12C /
12V
Verwenden Sie zur Stromversorgung ausschließlich das mitgelieferte Netzteil
2.402 - 2.480 GHz, 2.412 - 2.472 GHz, 5.150 - 5.250 GHz,
S12R
Frequenzbereich
5.250 - 5.350 GHz, 5.470 - 5.725 GHz
GSM36B12-P1J.
Operating channels
1-11 für Nordamerika und andere, 1-13 für Europa und andere
Lesen Sie die mitgelieferte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme! Sie enthält
Kanäle
Unterstützt alle Kanäle von 802.11d-APs.
wichtige Informationen.
RX Sensitivität
-86 dBm typisch @ 11 Mbps, -82 dBm @ 6 Mbps, -69 dBm @ 54 Mbps
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie MDR 2017/745 für Medizinprodukte
Datenraten
802.11g: 6, 9, 12, 18, 24, 36, 48, 54 Mbps, 802.11b: 1, 2, 5.5, 11 Mbps
der Klasse 1m.
9. BLUETOOTH-SCHNITTSTELLEN STANDARDS (NUR S20)
Das Gerät erfüllt die Anforderungen für ein Anwendungsteil des Typ B der IEC
Bluetooth 5.0, BLE
60601-1.
S20, S12R, S12C
10. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN FÜR BETRIEB UND LAGERUNG
Das Gerät kann bei einer Temperatur von 0 °C bis +50 °C (32 °F bis 122 °F) gelagert
Das Gerät ist ausschließlich zur Nutzung in der Umgebungskategorie "Umgebung in
und transportiert werden. Für den Betrieb ist eine Temperatur zwischen +10 °C bis
+40 °C (d. h. 50 °F bis 104 °F) mit einer nichtkondensierenden Luftfeuchtigkeit von
Bereichen der häuslichen Gesundheitsfürsorge, außer KFZ und Flugzeug" vorgesehen.
20 % bis 80 % notwendig.
Pflichthinweis gemäß
Es muss in der Originalverpackung gelagert werden. Stellen Sie die Originalverpa-
der Norm IEC 60601-1-2
ckung nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörper, Heizlüfter etc.). Wenn Sie das
Entsorgung: Werfen Sie Das Gerät nicht in den Hausmüll. Bitte senden Sie Das Ge-
rät zur umweltgerechten Verschrottung an Plusoptix. Die Kosten der Rücksendung
Gerät zum Betrieb aus der Originalverpackung entnehmen, stellen Sie es nicht in die
Sonne.
erstatten wir.
Achtung: Batterien nicht in den Müll werfen, sondern zum Recycling abgeben.
Temperatur: 0 bis +50 °C (+32 bis +122 °F)
Lagerung
Luftfeuchtigkeit: 10 bis 80 % nicht kondensierend
Temperatur: +10 bis +40 °C (+50 bis +104 °F)
Das Gerät wurde bezüglich einschlägiger amerikanischer und kanadischer Normen
Betrieb
Luftfeuchtigkeit: 20 bis 80 % nicht kondensierend
durch das staatlich anerkannte Prüflabor (NRTL = Nationally Recognized Test Labo-
Max. Lagerhöhe: <2000 m (6,560 ft)
ratory) geprüft und zertifiziert.
Max. Höhe
nur S12C, S12R
Max. Betriebshöhe: <2000 m (6,560 ft)
Das Gerät ist nach brasilianischen Anforderungen zertifiziert und darf somit mit dem
INMETRO-Prüfzeichen gekennzeichnet werden.
Das Gerät ist wartungsfrei.
11. ABMESSUNGEN UND GEWICHT MIT UND OHNE GERÄTEKARTON
5. MESSBEREICH UND TOLERANZ
plusoptiX S20
Abmessungen (LBH): 196,5 x 138 x 134 mm (7.70 x 5.43 x 5.28 in)
Sphäre
-7 bis +5 dpt; in 0,25 dpt Schritten ± 0,25 dpt
ohne Karton
Gewicht: 0,9 kg (31.74 oz)
Zylinder
-7 bis +5 dpt; in 0,25 dpt Schritten ± 0,25 dpt
plusoptiX S20
Abmessungen (LBH): 450 x 280 x 142 mm; (17.71 x 11.02 x 5.59 in)
Achse
1 bis 180°; in 1° Schritten ± 15°
im Karton
Gewicht: 2,3 kg (81.13 oz)
Symbole in der Technischen Beschreibung erläutert
Symboles expliqués dans la description technique
Simboli illustrati nella parte tecnica
d 2 mm
d 2 mm
d 2 mm
h 8 mm
d 2 mm
h 10 mm
d 2 mm
h 8 mm
d 2 mm
h 8 mm
d 2 mm
11. ABMESSUNGEN UND GEWICHT MIT UND OHNE GERÄTEKARTON
13. EMPFOHLENE SCHUTZABSTÄNDE ZWISCHEN TRAGBAREN UND
MOBILEN HF TELEKOMMUNIKATIONSGERÄTEN UND DEM GERÄT
plusoptix S12C
Abmessungen (LBH): 150 x 260 x 135 mm (57/8 x 10¼ x 51/3 in)
3 V 0,15 MHz - 80 MHz
3 V 0,15 MHz - 80 MHz
Tragbare und mobile Funk-
ohne Karton
Gewicht: 1.4 kg (49.38 oz)
6 V in ISM- und
6 V in ISM- und
geräte sollten in keinem ge-
plusoptiX S12C
Abmessungen (LBH): 270 x 420 x 210 mm (102/3 x 16½ x 8¼ in)
Amateurfunkbändern
Amateurfunkbändern
ringeren Abstand zum Gerät
im Karton
Gewicht: 2.2 kg (77.60 oz)
zwischen 0,15 MHz und
zwischen 0,15 MHz und
(einschließlich der Leitun-
Abmessungen (LBH): 150 x 200 x 135 mm (5.90 x 7.87 x 5.31 in)
Leitungsgeführte
80 MHz 80 % AM bei 1
80 MHz 80 % AM bei 1
gen) verwendet werden als
plusoptiX S12R
kHz 3 V 0,15 MHz - 80
kHz 3 V 0,15 MHz - 80
dem empfohlenen Schutz-
ohne Karton
Gewicht: 1,1 kg (38.80 oz)
HF-Störgrößen
MHz 6 V in ISM- und
MHz 6 V in ISM- und
abstand, der nach der für die
IEC 61000-4-6
Amateurfunkbändern
Amateurfunkbändern
Sendefrequenz zutreffenden
plusoptix S12R
Abmessungen (LBH): 270 x 420 x 210 mm (10.63 x 16.54 x 8.27 in)
zwischen 0,15 MHz und
zwischen 0,15 MHz und
Gleichung berechnet wird.
im Karton
Gewicht: 1,9 kg (67.02 oz)
80 MHz 80 %
80 MHz 80 %
Empfohlener
Schutzab-
AM bei 1 kHz 120V / 60
AM bei 1 kHz 120V / 60
stand: d = (3.5/10) x √ P d =
12. HERSTELLERERKLÄRUNG ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT (EMV)
Hz 230V / 50 Hz
Hz 230V / 50 Hz
(3.5/10) x √ P 80 MHz - 800
MHz d = (7/10) x √ P 800 MHz
Das Gerät ist für den Gebrauch in den unten aufgeführten elektromagnetischen Umgebungen bestimmt. Betreiber und
- 2,7 GHz Dabei ist P die
Nutzer des Gerätes sind in Verantwortung diese Umgebung zu gewährleisten. Dieses Produkt erfüllt den EMC Standard
(IEC 60601-1-2).
maximale Nennleistung des
10 V/m 80 MHz - 2.7
10 V/m 80 MHz - 2.7
Senders in Watt (W) gemäß
Emissions Test
Konformität
Elektromagnetische Umgebung – Anleitung
GHz 80 % AM, 1kHz 27
GHz 80 % AM, 1kHz 27
Angaben des Senderherstel-
Die Ausstrahlung ist gering und verursacht keine Interferen-
V/m 385 MHz PM 50 %,
V/m 385 MHz PM 50 %,
lers und d der empfohlene
RF Emission CISPR 11
Gruppe 1
18 Hz 28 V/m 450 MHz
18 Hz 28 V/m 450 MHz
zen mit in der Nähe befindlichen elektronischen Geräten.
Schutzabstand in Metern
PM 50 %, 18 Hz 9 V/m
PM 50 %, 18 Hz 9 V/m
(m). Die Feldstärke stationä-
RF Emission CISPR 11
Klasse B
Hochfrequente
710,745,780 MHz PM 50
710,745,780 MHz PM 50
rer HF-Sender gemäß einer
Harmonic Emissions
%, 217 Hz 28 V/m 810,
%, 217 Hz 28 V/m 810,
Klasse A
Das Gerät kann in allen Bereichen angewendet werden, die
elektromagnetische Felder
Untersuchung vor Ort sollte
IEC 61000-3-2
870, 930 MHz PM 50 %,
870, 930 MHz PM 50 %,
geringer als der Konformi-
an das öffentliche Versorgungsnetz angeschlossen sind.
IEC 61000-4-3
18 Hz 28 V/m 1720, 1845,
18 Hz 28 V/m 1720, 1845,
Spannungsschwankungen /
tätswert jedes Frequenzbe-
Flicker IEC 61000-3-3
Stimmt überein
1970 MHz PM 50 %, 217
1970 MHz PM 50 %, 217
reichs sein. In der Umgebung
Hz 28 V/m 2450 MHz PM
Hz 28 V/m 2450 MHz PM
von Geräten, die das folgende
Achtung: Tragbare HF – Kommunikationsgeräte (einschließlich deren Peripheriegeräte wie
50 %, 217 Hz 9 V/m 5240,
50 %, 217 Hz 9 V/m 5240,
z. B. Antennenkabel und Außenantennen) sollen nicht näher als 30 cm (12 in) zum Gerät oder dessen Kabel
Bildzeichen tragen, sind Stö-
5500, 5785 MHz PM 50
5500, 5785 MHz PM 50
rungen möglich.
verwendet werden. Andernfalls könnte sich die Leistung des Gerätes verschlechtern.
%, 217 Hz
%, 217 Hz
13. EMPFOHLENE SCHUTZABSTÄNDE ZWISCHEN TRAGBAREN UND
MOBILEN HF TELEKOMMUNIKATIONSGERÄTEN UND DEM GERÄT
ANMERKUNG 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
Das Gerät ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung mit kontrollierten HF Störgrößen bestimmt. Der
ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien sind möglicherweise nicht in allen Fällen anwendbar. Die Ausbreitung elektromagneti-
Betreiber oder der Nutzer des Gerätes kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den
scher Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst.
Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF Telekommunikationsgeräten (Sendern) und dem Gerät abhängig von
der Ausgangsleistung des Kommunikationsgerätes, wie nachfolgend angegeben einhält.
Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz (in Meter)
Maximale Ausgangsleistung
des Senders (in W)
150 kHz - 80 MHz
80 MHz - 800 MHz
800 MHz - 2,7 GHz
d = 0.35 √ P
d = 0.35 √ P
d = 0.7 √ P
0.01
0,035
0,035
0,07
0.1
0,11
0,11
0,22
1
0,35
0,35
0,7
10
1,11
1,11
2,21
100
3,5
3,5
7
Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohle-
ne Schutzabstand in Metern (d) unter Verwendung der Gleichung aus der jeweiligen Spalte ermittelt wer-
den, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angabe des Senderherstellers ist.
ANMERKUNG 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien sind möglicherweise nicht in allen Fällen anwendbar. Die Ausbreitung elektromagneti-
scher Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst.
Störfestigkeitsprüfung
Elektromagnetische
IEC 60601 Testwerte
Konformitätswerte
(Immunity test)
Umgebung – Anleitung
Der Boden sollte aus
Holz, Keramik oder Stein
bestehen. Ist der Boden
ESD
± 8 kV Kontakt
± 8 kV Kontakt
mit einem synthetischen
IEC 61000-4-2
± 2, 4, 8, 15 kV Luft
± 2, 4, 8, 15 kV Luft
Material bedeckt, sollte
die relative Luftfeuchtig-
keit nicht weniger als
30 % betragen.
Schnelle transiente elektrische
Störgrößen / Burst
± 2 kV
± 2 kV
IEC 61000-4-4
Es sollten nur Steckdosen
Stoßspannungen / Surge
± 0,5 kV ± 1 kV
± 0,5 kV ± 1 kV
verwendet werden, die
IEC 61000-4-5
± 2 kV
± 2 kV
üblicherweise in häus-
0 % 0.5 Zyklen @ 0°, 45°,
0 % 0.5 Zyklen @ 0°, 45°,
lichen oder klinischen Be-
Spannungseinbrüche,
90°, 135°, 180°, 225°,
90°, 135°, 180°, 225°,
kurze Unterbrechungen
reichen zugegen sind.
270°, 315° 0 %
270°, 315° 0 %
an Versorgungsleitungen
IEC 61000-4-11
1 Zyklus 70 % 25 Zyklen 0
1 Zyklus 70 % 25 Zyklen 0
% 250 Zyklen
% 250 Zyklen
Versorgungsfrequenzen (50/60 Hz)
Magnetische Felder sollten
und magnetische Felder
30 A/m, 50/60Hz
30 A/m, 50/60Hz
die üblichen Bereiche nicht
IEC 61000-4-8
überschreiten.
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

A20

Inhaltsverzeichnis