Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SUCTION POOL CLEANER USER MANUAL MODEL:PAC11 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read this material before using this product. Failure to do so may result in serious injury. Assembly precautions Assemble only according to these instructions. Improper assembly may create hazards. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly. Keep the assembly area clean and well-lit.
Seite 5
ASSEMBLY STEP Guidelines for replacing Assemble the suction pool Assembly steps of suction diaphragm cleaner’s head pool cleaner - 4 -...
Seite 6
Turn Off the pump of your pool. If your pool is equipped with avacuum plug, follow the instruction # 5. If not, go directly to theinstruction Attach part “B” to the part “A” Attach part “C” to the part “A”, make # 6.
Seite 7
Connect the part “G” into your Vac plug. Connect the regulator “I” into the Remove the top lid and the basket part “G”. Make sure that the arrow under the regulator is pointed towards of your wall skimmer. the vac plug. GO now directly to the instruction # 8. - 6 -...
Seite 8
Assemble the two elbow connectors “H” to the regulator “I”. Insert the attachment “G” facing downward Connect together the tube and then the regulator. Make sure that the arrow under the regulator is pointing towards the skimmer. sections “D” and finish by section “E”.
Seite 9
Place the weight "F" at the end of the first tube section, Fill the tube sections with If your regulator is connected to a wall skimmer, pass the hose through the front of your skimmer and connect it to and connect the tube assembly to the cleaner. water to eliminate the air the elbow connector.
Seite 10
DIAPHRAGM ASSEMBLY STEP1: STEP2: STEP3: STEP4: Unscrew the cover pole with Pull the diaphragm and inner Pull the diaphragm from the Then push the new diaphragm the wheel from the body. pole from the body. inner pole. onto the inner pole. - 9 -...
Seite 11
STEP5: STEP6: STEP7: Insert the diaphragm with inner The diaphragm should be Screw back the cover pole pole back to the body. installed as figure STEP6. with the wheel. NOTE:PLS replace the diaphragm in a timely manner When use 200 hours. - 10 -...
Seite 12
TROUBLE SHOOTING 1.Problem: Cleaner don't move at very beginning but the hoses are trembling. Solution: ● Clean and empty the pump basket and the empty skimmer/weir basket. ● Ensure the filtration system is thoroughly cleaned. Clean sand/cartridge filters on your pool pump as per manufacturer specifications.
Seite 13
2.Problem: Cleaner is sluggish. Solution: ● Clean and empty the pump basket and the skimmer/weir basket. ● Ensure the filtration system is thoroughly cleaned. Clean sand/cartridge filters on your pool pump as per manufacturer specifications. ● Check the Cleaner head for blockages.(See Figure 1) ●...
Seite 14
3.Problem: Cleaner gets stuck on steps. Solution: ● Adjust the return jets toward the problem area to guide the cleaner away from the steps. ● Verify proper hose length. ● Ensure the cleaner sits flush with the pool floor. Adjust the position of the hose weight if necessary. This should be done at the deepest part of the pool.
Seite 15
5.Problem: Cleaner climbs out of the pool and draws in air. Solution: ● Ensure there is a valve installed in the skimmer/weir. ● Inspect the Regulator Valve and flush away any debris build-up. ● Verify proper hose length. ● Ensure cleaner sits flush with the pool floor. Adjust the position of the hose weight if necessary. This should be done at the deepest part of the pool.
Seite 16
8.Problem: Cleaner leaves patches. Solution: ● Ensure the wheel on top of the Cleaner body is rotating freely and is screwed on securely. ● Adjust return jets downwards. ● Verify proper hose length. ● Ensure the cleaner sits flush with the pool floor. Adjust the position of the hose weight if necessary. This should be done at the deepest part of the pool.
Seite 17
● Ensure the cleaner sits flush with the pool floor. Adjust the position of the hose weight if necessary. This should be done at the deepest part of the pool. 11.Problem: Air bubbles are noticeable in the return jets. Solution: ●...
Seite 19
PRODUCT PARAMETER PAC11 Model ≥550W Swimming Pool Pump Power Blue and White Colour 525*453.5*430mm Product Size Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Seite 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 21
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support ASPIRATEUR D E P ISCINE À A SPIRATION MANUEL D 'UTILISATION MODÈLE : PAC11 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 22
A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u m anuel a vant d e l 'utiliser. V EVOR s e r éserve l e d roit ...
Machine Translated by Google CONSIGNES D E S ÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Lisez c e d ocument a vant d 'utiliser c e p roduit. L e n onrespect d e c es i nstructions p eut e ntraîner d es b lessures g raves. Précautions ...
Seite 24
Machine Translated by Google LISTE D ES P IÈCES Diaphragme × 1 (Cadeau g ratuit) 3 ...
Seite 25
Machine Translated by Google ÉTAPE D 'ASSEMBLAGE Directives p our l e r emplacement Assembler l a p iscine d 'aspiration Étapes d 'assemblage d u n ettoyeur d e tête d e n ettoyeur du d iaphragme piscine à a spiration ...
Seite 26
Machine Translated by Google Éteignez l a p ompe d e v otre p iscine. S i v otre p iscine e st é quipée d'une p rise d 'aspiration, s uivez l 'instruction # 5 . S inon, passez ...
Seite 27
Machine Translated by Google Connectez l a p artie « G » à v otre p rise d ’aspirateur. C onnectez l e r égulateur « I » à Retirez l e c ouvercle s upérieur e t l e p anier la ...
Seite 28
Machine Translated by Google Assembler l es d eux r accords c oudés « H » a u r égulateur « I ». I nsérer l ’accessoire « G » o rienté Reliez e nsemble l es s ections vers l e b as p uis l e r égulateur. V eiller à c e q ue l a f lèche s ous l e r égulateur p ointe v ers l ’écumeur. de ...
Seite 29
Machine Translated by Google Remplissez l es s ections d u t ube Si v otre r égulateur e st c onnecté à u n é cumeur m ural, p assez l e Placez l e p oids « F » à l ’extrémité d e l a p remière s ection d u t ube tuyau ...
Seite 30
Machine Translated by Google ASSEMBLAGE D E D IAPHRAGME ÉTAPE 1 : ÉTAPE 2 : ÉTAPE 3 : ÉTAPE 4 : Retirez l e d iaphragme e t l e Dévisser l e c ouvercle d u p oteau Retirez l e d iaphragme d u p ôle Poussez ...
Seite 31
Machine Translated by Google ÉTAPE5 : ÉTAPE 6 : ÉTAPE 7 : Insérez l e d iaphragme a vec l e Le d iaphragme d oit ê tre i nstallé Revissez l e c ouvercle d u p oteau pôle i ntérieur d ans l e c orps. avec ...
Seite 32
Machine Translated by Google DÉPANNAGE 1. P roblème : l e n ettoyeur n e b ouge p as a u t out d ébut m ais l es t uyaux t remblent. Solution: • N ettoyez e t v idez l e p anier d e l a p ompe e t l e p anier v ide d e l 'écumoire/du d éversoir. • Assurezvous ...
Seite 33
Machine Translated by Google 2. P roblème : l e n ettoyeur e st l ent. Solution: • N ettoyez e t v idez l e p anier d e l a p ompe e t l e p anier d e l 'écumoire/du d éversoir. • Assurezvous ...
Seite 34
Machine Translated by Google 3. P roblème : l 'aspirateur r este c oincé s ur l es m arches. Solution: • R églez l es j ets d e r etour v ers l a z one p roblématique p our g uider l e n ettoyeur l oin d es m arches. • V érifiez q ue l a l ongueur du ...
Seite 35
Machine Translated by Google 5. P roblème : L e n ettoyeur s ort d e l a p iscine e t a spire d e l 'air. Solution: • A ssurezvous q u’une v anne e st i nstallée d ans l ’écumoire/le b arrage. • ...
Seite 36
Machine Translated by Google 8. P roblème : l e n ettoyant l aisse d es t aches. Solution: • A ssurezvous q ue l a r oue s ituée a udessus d u c orps d u n ettoyeur t ourne l ibrement e t e st b ien v issée. • R églez l es jets ...
Seite 37
Machine Translated by Google • A ssurezvous q ue l e n ettoyeur e st b ien a u r as d u f ond d e l a p iscine. A justez l a p osition d u p oids d u t uyau s i n écessaire. C ette o pération doit ...
Seite 38
Machine Translated by Google Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 a Pôle i ntérieur Anneau é lastique Diaphragme Figure 4 b Figure 5 Figure 6 Figure 7 Flotter Poids Figure 8 Figure 9 Figure 1 0 Figure 1 1 ...
Seite 39
Machine Translated by Google PARAMÈTRE D U P RODUIT Modèle PAC11 ≥ 5 50 W Puissance d e l a p ompe d e p iscine Couleur Bleu e t b lanc Taille d u p roduit 525*453,5*430 m m Fabricant : ...
Seite 40
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 41
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Poolreiniger mit Saugfunktion BENUTZERHANDBUCH MODELL: PAC11 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns...
Seite 42
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Machine Translated by Google SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Vorsichtsmaßnahmen bei der Montage 1. Führen Sie die Montage nur gemäß dieser Anleitung durch. Eine unsachgemäße Montage kann zu Gefahren führen. 2.
Machine Translated by Google TEILELISTE Membran ×1 ÿGratisgeschenkÿ - 3 -...
Seite 45
Machine Translated by Google MONTAGESTRITT Richtlinien zum Ersetzen Den Saugpool zusammenbauen Montageschritte des der Membran Reinigungskopf Saugpoolreinigers - 4 -...
Seite 46
Machine Translated by Google Schalten Sie die Pumpe Ihres Pools aus. Wenn Ihr Pool mit einem Vakuumstopfen ausgestattet ist, befolgen Sie die Anweisungen Nr. 5. Wenn nicht, fahren Sie direkt mit den Anweisungen Befestigen Sie Teil „B“ an Teil „A“ Befestigen Sie Teil „C“...
Seite 47
Machine Translated by Google Schließen Sie das Teil „G“ an Ihren Vakuumstecker an. Schließen Sie den Regler Entfernen Sie den oberen Deckel und den „I“ an das Teil „G“ an. Achten Sie darauf, dass der Pfeil unter dem Regler auf den Korb Ihres Wandskimmers.
Seite 48
Machine Translated by Google Montieren Sie die beiden Winkelstücke „H“ an den Regler „I“. Stecken Sie den Aufsatz „G“ nach Verbinden Sie die Rohrabschnitte unten zeigend auf den Regler. Achten Sie darauf, dass der Pfeil unter dem Regler zum Skimmer zeigt. „D“...
Seite 49
Machine Translated by Google Füllen Sie die Rohrabschnitte mit Wenn Ihr Regler an einen Wandskimmer angeschlossen ist, führen Sie Platzieren Sie das Gewicht „F“ am Ende des ersten Rohrabschnitts den Schlauch durch die Vorderseite Ihres Skimmers und schließen Sie Wasser, um die Luft zu entfernen und verbinden Sie die Rohrbaugruppe mit dem Reiniger.
Seite 50
Machine Translated by Google MEMBRANMONTAGE SCHRITT 1: SCHRITT 2: SCHRITT 3: SCHRITT 4: Ziehen Sie die Membran und den Anschließend die neue Membrane Die Abdeckstange mit dem Rad Ziehen Sie die Membran vom Innenpol vom Körper ab. auf den Innenpol schieben. vom Korpus abschrauben.
Seite 51
Machine Translated by Google SCHRITT 5: SCHRITT 6: SCHRITT 7: Setzen Sie die Membran mit dem Die Membran sollte wie in Abbildung Schrauben Sie die Abdeckstange mit dem Rad wieder fest. Innenpol wieder in den Körper ein. SCHRITT 6 gezeigt installiert werden. HINWEIS: Bitte ersetzen Sie die Membran rechtzeitig nach 200 Betriebsstunden.
Seite 52
Machine Translated by Google FEHLERBEHEBUNG 1. Problem: Der Reiniger bewegt sich zunächst nicht, aber die Schläuche zittern. Lösung: • Reinigen und leeren Sie den Pumpenkorb und den leeren Skimmer/Wehrkorb. • Stellen Sie sicher, dass das Filtersystem gründlich gereinigt ist. Reinigen Sie die Sand-/Kartuschenfilter Ihrer Poolpumpe gemäß den Herstellerangaben.
Seite 53
Machine Translated by Google 2. Problem: Der Reiniger ist träge. Lösung: • Reinigen und leeren Sie den Pumpenkorb und den Skimmer-/Wehrkorb. • Stellen Sie sicher, dass das Filtersystem gründlich gereinigt ist. Reinigen Sie die Sand-/Kartuschenfilter Ihrer Poolpumpe gemäß den Herstellerangaben. • Prüfen Sie den Reinigungskopf auf Verstopfungen (siehe Abbildung 1).
Seite 54
Machine Translated by Google 3. Problem: Der Reiniger bleibt auf Stufen hängen. Lösung: • Richten Sie die Rücklaufdüsen auf den Problembereich aus, um den Reiniger von den Stufen wegzuleiten. • Überprüfen Sie die richtige Schlauchlänge. • Stellen Sie sicher, dass der Reiniger bündig mit dem Poolboden abschließt. Passen Sie bei Bedarf die Position des Schlauchgewichts an. Dies sollte am tiefsten Teil des Pools erfolgen.
Seite 55
Machine Translated by Google 5.Problem: Reiniger steigt aus dem Pool und saugt Luft an. Lösung: • Stellen Sie sicher, dass im Skimmer/Wehr ein Ventil installiert ist. • Überprüfen Sie das Regelventil und spülen Sie etwaige Schmutzablagerungen weg. • Überprüfen Sie die richtige Schlauchlänge.
Seite 56
Machine Translated by Google 8.Problem: Reiniger hinterlässt Flecken. Lösung: • Stellen Sie sicher, dass sich das Rad oben auf dem Reinigergehäuse frei dreht und fest angeschraubt ist. • Stellen Sie die Rücklaufdüsen nach unten ein. • Überprüfen Sie die richtige Schlauchlänge.
Seite 57
Machine Translated by Google • Stellen Sie sicher, dass der Reiniger bündig mit dem Poolboden abschließt. Passen Sie bei Bedarf die Position des Schlauchgewichts an. Dies sollte an der tiefsten Stelle des Pools erfolgen. 11.Problem: In den Rücklaufdüsen sind Luftblasen erkennbar. Lösung: •...
Seite 59
Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETER Modell PAC11 ÿ550 W Leistung der Schwimmbadpumpe Farbe Blau und Weiß Produktgröße 525 x 453,5 x 430 mm Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert nach USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 60
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 61
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PULITORE PER PISCINA AD ASPIRAZIONE MANUALE D'USO MODELLO: PAC11 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi...
Seite 62
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTIMENTO: Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi lesioni. Precauzioni di montaggio 1. Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può creare pericoli. 2.
Seite 64
Machine Translated by Google ELENCO DELLE PARTI Diaframma ×1 (Regalo gratuito) - 3 -...
Seite 65
Machine Translated by Google FASE DI MONTAGGIO Linee guida per la sostituzione Montare la piscina di aspirazione Fasi di montaggio del pulitore per testa del pulitore del diaframma piscina ad aspirazione - 4 -...
Seite 66
Machine Translated by Google Spegnere la pompa della piscina. Se la piscina è dotata di un tappo di aspirazione, seguire le istruzioni n. 5. In caso contrario, passare direttamente alle istruzioni Attaccare la parte “B” alla parte “A” Fissare la parte “C” alla parte “A”, n.
Seite 67
Machine Translated by Google Collega la parte “G” alla spina Vac. Collega il regolatore “I” alla parte Togliere il coperchio superiore e il “G”. Assicurati che la freccia sotto il regolatore sia rivolta verso la cestello dello skimmer a parete. spina vac.
Seite 68
Machine Translated by Google Montare i due connettori a gomito “H” al regolatore “I”. Inserire l’attacco “G” rivolto verso il basso e Collegare tra loro le sezioni del poi il regolatore. Assicurarsi che la freccia sotto il regolatore sia rivolta verso lo skimmer. tubo “D”...
Seite 69
Machine Translated by Google Riempire le sezioni del tubo Se il regolatore è collegato a uno skimmer a parete, far passare il Posizionare il peso "F" all'estremità della prima sezione del tubo e tubo attraverso la parte anteriore dello skimmer e collegarlo al con acqua per eliminare l'aria collegare il gruppo tubo al pulitore.
Seite 70
Machine Translated by Google MONTAGGIO DEL DIAFRAMMA PASSO 1: PASSO 2: PASSO 3: PASSO 4: Estrarre il diaframma e il Quindi spingere il nuovo Svitare il palo di copertura Estrarre il diaframma dal polo interno dal corpo. diaframma sul polo interno. con la ruota dal corpo.
Seite 71
Machine Translated by Google PASSO5: PASSO 6: PASSO 7: Reinserire il diaframma con il Il diaframma deve essere Riavvitare il palo di copertura con polo interno nel corpo. la ruota. installato come nella figura STEP6. NOTA: sostituire tempestivamente il diaframma dopo 200 ore di utilizzo. - 10 -...
Machine Translated by Google RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Problema: l'aspirapolvere non si muove all'inizio ma i tubi tremano. Soluzione: • Pulisci e svuota il cestello della pompa e il cestello vuoto dello skimmer/sfioro. • Assicurati che il sistema di filtraggio sia pulito a fondo. Pulisci i filtri a sabbia/cartuccia sulla pompa della piscina secondo le specifiche del produttore.
Seite 73
Machine Translated by Google 2. Problema: il pulitore è lento. Soluzione: • Pulisci e svuota il cestello della pompa e il cestello dello skimmer/sfioro. • Assicurati che il sistema di filtraggio sia pulito a fondo. Pulisci i filtri a sabbia/cartuccia sulla pompa della piscina secondo le specifiche del produttore.
Seite 74
Machine Translated by Google 3. Problema: l'aspirapolvere rimane incastrato sui gradini. Soluzione: • Regolare i getti di ritorno verso l'area problematica per guidare il pulitore lontano dai gradini. • Verificare la lunghezza corretta del tubo. • Assicurarsi che il pulitore sia a filo con il fondo della piscina. Regolare la posizione del peso del tubo, se necessario. Questo dovrebbe essere fatto nella parte più...
Seite 75
Machine Translated by Google 5. Problema: il pulitore esce dalla piscina e aspira aria. Soluzione: • Assicurarsi che sia installata una valvola nello skimmer/sfioro. • Ispezionare la valvola del regolatore e lavare via eventuali accumuli di detriti. • Verificare la lunghezza corretta del tubo.
Seite 76
Machine Translated by Google 8. Problema: il detergente lascia delle macchie. Soluzione: • Assicurarsi che la ruota sulla parte superiore del corpo del pulitore ruoti liberamente e sia avvitata saldamente. • Regolare i getti di ritorno verso il basso. • Verificare la lunghezza corretta del tubo.
Seite 77
Machine Translated by Google • Assicurarsi che il pulitore sia a filo con il fondo della piscina. Regolare la posizione del peso del tubo flessibile, se necessario. Questo dovrebbe essere fatto nella parte più profonda della piscina. 11.Problema: si notano bolle d'aria nei getti di ritorno. Soluzione: •...
Seite 78
Machine Translated by Google Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4a Polo interno Anello elastico Diaframma Figura 4b Figura 5 Figura 6 Figura 7 Galleggiante Peso Figura 8 Figura 9 Figura 10 Figura 11 - 17 -...
Seite 79
Machine Translated by Google PARAMETRO PRODOTTO Modello PAC11 ÿ550W Potenza della pompa della piscina Colore Blu e bianco 525*453.5*430mm Dimensioni del prodotto Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 80
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 81
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support LIMPIAPARABRISAS P OR S UCCIÓN MANUAL D EL U SUARIO MODELO: P AC11 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 82
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones d el m anual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na ...
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E S EGURIDAD ADVERTENCIA: Lea e ste m aterial a ntes d e u tilizar e ste p roducto. D e l o c ontrario, p odría s ufrir l esiones g raves. Precauciones d e m ontaje 1 . R ealice el ...
Seite 84
Machine Translated by Google LISTA D E P IEZAS Diafragma × 1 (Regalo g ratis) 3 ...
Seite 85
Machine Translated by Google PASO D E M ONTAJE Pautas p ara l a s ustitución d el Montar l a p iscina d e s ucción Pasos d e m ontaje d el l impiafondos cabeza d e l impiador diafragma de ...
Seite 86
Machine Translated by Google Apague l a b omba d e s u p iscina. S i s u p iscina e stá equipada c on u n t apón d e a spiración, s iga l a instrucción n .° 5 . S i n o e s a sí, v aya d irectamente a l a Fije ...
Seite 87
Machine Translated by Google Retire l a t apa s uperior y l a c esta Conecte l a p arte “ G” a l e nchufe d e s u a spiradora. C onecte e l r egulador “ I” a l a p arte del ...
Seite 88
Machine Translated by Google Ensamble l os d os c onectores a codados “ H” a l r egulador “ I”. I nserte e l a ccesorio “ G” m irando h acia a bajo Unir e ntre s í l as s ecciones d e y ...
Seite 89
Machine Translated by Google Llene l as s ecciones d el t ubo Si s u r egulador e stá c onectado a u n s kimmer d e p ared, p ase l a Coloque e l p eso " F" a l f inal d e l a p rimera s ección d el t ubo y c onecte con ...
Seite 90
Machine Translated by Google CONJUNTO D E D IAFRAGMA PASO 1 : PASO 2 : PASO 3 : PASO 4 : Retire e l d iafragma y e l p olo Desatornille l a c ubierta d el Tire d el d iafragma d esde e l A ...
Seite 91
Machine Translated by Google PASO 5 : PASO 6 : PASO 7 : Inserte e l d iafragma c on e l p olo i nterior El d iafragma d ebe i nstalarse c omo Atornille n uevamente l a c ubierta nuevamente ...
Machine Translated by Google SOLUCIÓN D E P ROBLEMAS 1. P roblema: E l l impiador n o s e m ueve a l p rincipio, p ero l as m angueras t iemblan. Solución: • L impie y v acíe l a c anasta d e l a b omba y l a c anasta v acía d el s kimmer/vertedero. • Asegúrese ...
Seite 93
Machine Translated by Google 2. P roblema: E l l impiador e s l ento. Solución: • L impie y v acíe l a c anasta d e l a b omba y l a c anasta d el s kimmer/vertedero. • Asegúrese ...
Seite 94
Machine Translated by Google 3. P roblema: E l l impiador s e q ueda a tascado e n l os e scalones. Solución: • A juste l os c horros d e r etorno h acia e l á rea p roblemática p ara a lejar e l l impiador d e l os e scalones. • V erifique q ue l a l ongitud d e l a manguera ...
Seite 95
Machine Translated by Google 5. P roblema: E l l impiador s ale d e l a p iscina y a spira a ire. Solución: • A segúrese d e q ue h aya u na v álvula i nstalada e n e l s kimmer/vertedero. • ...
Seite 96
Machine Translated by Google 8. P roblema: E l l impiador d eja m anchas. Solución: • A segúrese d e q ue l a r ueda e n l a p arte s uperior d el c uerpo d el l impiador g ire l ibremente y e sté b ien a tornillada. • A juste l os chorros ...
Seite 97
Machine Translated by Google • A segúrese d e q ue e l l impiador q uede a l r as d el s uelo d e l a p iscina. A juste l a p osición d el p eso d e l a m anguera s i e s n ecesario. E sto d ebe hacerse ...
Seite 98
Machine Translated by Google Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 a Polo i nterior Anillo d e p resión Diafragma Figura 4 b Figura 5 Figura 6 Figura 7 Flotar Peso Figura 8 Figura 9 Figura 1 0 Figura ...
Seite 99
Machine Translated by Google PARÁMETRO D EL P RODUCTO Modelo PAC11 ≥550 W Potencia d e l a b omba d e l a p iscina Color Azul y b lanco 525*453,5*430 m m Tamaño d el p roducto Fabricante: ...
Seite 100
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 101
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ODKURZACZ DO BASENÓW SSĄCY INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: PAC11 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 102
Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Machine Translated by Google INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE: Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia. Środki ostrożności dotyczące montażu 1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia. 2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne z atestem ANSI oraz wytrzymałe rękawice robocze. 3.
Machine Translated by Google LISTA CZĘŚCI Membrana ×1 Darmowy prezent - 3 -...
Seite 105
Machine Translated by Google KROK MONTAŻU Wytyczne dotyczące wymiany Złóż basen ssący Etapy montażu odkurzacza głowa sprzątacza przepony basenowego - 4 -...
Seite 106
Machine Translated by Google Wyłącz pompę basenu. Jeśli basen jest wyposażony w korek próżniowy, postępuj zgodnie z instrukcją nr 5. Jeśli nie, przejdź bezpośrednio do instrukcji nr 6. Przymocuj część „B” do części „A” Przymocuj część „C” do części „A” i upewnij się, że koło „C”...
Seite 107
Machine Translated by Google Podłącz część „G” do wtyczki Vac. Podłącz regulator „I” do części „G”. Zdejmij górną pokrywę i koszyk Upewnij się, że strzałka pod regulatorem jest skierowana w stronę skimmera ściennego. wtyczki Vac. Przejdź teraz bezpośrednio do instrukcji nr 8. - 6 -...
Seite 108
Machine Translated by Google Złóż dwa złącza łokciowe „H” z regulatorem „I”. Włóż nasadkę „G” skierowaną w dół, a następnie Połącz ze sobą sekcje rury „D” i regulator. Upewnij się, że strzałka pod regulatorem wskazuje na skimmer. zakończ sekcją „E”. - 7 -...
Seite 109
Machine Translated by Google Napełnij sekcje rur wodą, aby Jeżeli regulator jest podłączony do skimmera ściennego, Umieść ciężarek „F” na końcu pierwszego odcinka rury i przeprowadź wąż przez przód skimmera i podłącz go do złącza usunąć powietrze podłącz zespół rur do odkurzacza. kolankowego.
Seite 110
Machine Translated by Google ZESTAW MEMBRANY KROK 1: KROK 2: KROK 3: KROK 4: Wyciągnij przeponę i wewnętrzny Następnie nasuń nową membranę Odkręcić drążek pokrywy z Wyciągnij przeponę z biegun z korpusu. na wewnętrzny biegun. kołem od korpusu. wewnętrznego bieguna. - 9 -...
Seite 111
Machine Translated by Google KROK 5: KROK 6: KROK 7: Włóż membranę z powrotem do korpusu, tak aby jej Membranę należy zamontować Przykręć z powrotem drążek pokrywy wraz z kółkiem. wewnętrzny biegun był skierowany w dół. zgodnie z rysunkiem KROK 6. UWAGA: Prosimy o terminową...
Machine Translated by Google ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. Problem: Odkurzacz początkowo nie porusza się, a węże drżą. Rozwiązanie: • Wyczyść i opróżnij kosz pompy i pusty kosz skimmera/przelewu. • Upewnij się, że system filtracji jest dokładnie wyczyszczony. Wyczyść filtry piaskowe/wkładowe w pompie basenowej zgodnie ze specyfikacją producenta.
Seite 113
Machine Translated by Google 2. Problem: Odkurzacz działa powoli. Rozwiązanie: • Wyczyść i opróżnij kosz pompy i kosz skimmera/przelewu. • Upewnij się, że system filtracji jest dokładnie wyczyszczony. Wyczyść filtry piaskowe/wkładowe w pompie basenowej zgodnie ze specyfikacją producenta. • Sprawdź głowicę czyszczącą pod kątem zatorów.
Seite 114
Machine Translated by Google 3. Problem: Odkurzacz blokuje się na schodach. Rozwiązanie: • Dostosuj dysze powrotne w kierunku obszaru problemowego, aby odsunąć odkurzacz od schodów. • Sprawdź, czy długość węża jest prawidłowa. • Upewnij się, że odkurzacz przylega do dna basenu. W razie potrzeby dostosuj położenie ciężaru węża. Należy to zrobić w najgłębszej części basenu.
Seite 115
Machine Translated by Google 5. Problem: Odkurzacz wychodzi z basenu i zasysa powietrze. Rozwiązanie: • Upewnij się, że w skimmerze/jazie zamontowany jest zawór. • Sprawdź zawór regulatora i usuń wszelkie nagromadzone zanieczyszczenia. • Sprawdź, czy długość węża jest prawidłowa. • Upewnij się, że odkurzacz przylega do dna basenu. W razie potrzeby dostosuj położenie ciężaru węża. Należy to zrobić w najgłębszej części basenu.
Seite 116
Machine Translated by Google 8. Problem: Środek czyszczący pozostawia plamy. Rozwiązanie: • Upewnij się, że koło na górze korpusu odkurzacza obraca się swobodnie i jest dobrze przykręcone. • Wyreguluj dysze powrotne w dół. • Sprawdź, czy długość węża jest prawidłowa. • Upewnij się, że odkurzacz przylega do dna basenu.
Seite 117
Machine Translated by Google • Upewnij się, że odkurzacz przylega do dna basenu. W razie potrzeby dostosuj położenie ciężaru węża. Należy to zrobić w najgłębszej części basenu. 11. Problem: W dyszach powrotnych widoczne są pęcherzyki powietrza. Rozwiązanie: • Upewnij się, że wąż odkurzacza jest szczelnie zamocowany. •...
Seite 119
Machine Translated by Google PARAMETR PRODUKTU Model PAC11 550 W Moc pompy basenowej Kolor Niebieski i biały Rozmiar produktu Wymiary: 525*453,5*430 mm Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 120
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 121
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ZUIGREINIGER MET ZUIGZWEMBAD GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: PAC11 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën...
Seite 122
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Machine Translated by Google VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING: Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. Voorzorgsmaatregelen bij montage 1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaren opleveren. 2. Draag tijdens de montage een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen. 3.
Seite 124
Machine Translated by Google ONDERDELENLIJST Diafragma ×1 (Gratis geschenk) - 3 -...
Seite 125
Machine Translated by Google MONTAGESTAP Richtlijnen voor het vervangen Monteer het zuigbad Montagestappen van de van het membraan hoofd van de schoonmaker zuigzwembadreiniger - 4 -...
Seite 126
Machine Translated by Google Zet de pomp van uw zwembad uit. Als uw zwembad is uitgerust met een vacuümplug, volg dan instructie # 5. Als dat niet het geval is, ga dan direct naar Bevestig onderdeel “B” aan onderdeel “A” Bevestig onderdeel “C”...
Seite 127
Machine Translated by Google Sluit het onderdeel “G” aan op uw Vac-stekker. Sluit de regelaar “I” aan Verwijder het bovendeksel en het op het onderdeel “G”. Zorg ervoor dat de pijl onder de regelaar naar de mandje van uw wandskimmer. vac-stekker wijst.
Seite 128
Machine Translated by Google Monteer de twee elleboogconnectoren “H” op de regelaar “I”. Plaats de bevestiging “G” naar beneden Verbind de buisdelen “D” met gericht en vervolgens de regelaar. Zorg ervoor dat de pijl onder de regelaar naar de skimmer wijst. elkaar en eindig met deel “E”.
Seite 129
Machine Translated by Google Vul de buisdelen met water om Plaats het gewicht "F" aan het uiteinde van het eerste Als uw regelaar is aangesloten op een wandskimmer, leidt u de de lucht te verwijderen buisgedeelte en sluit de buisconstructie aan op de stofzuiger. slang door de voorkant van uw skimmer en sluit u deze aan op de elleboogconnector.
Seite 130
Machine Translated by Google MEMBRAAN MONTAGE STAP 1: STAP 2: STAP 3: STAP 4: Trek het membraan en de Duw vervolgens het nieuwe Schroef de afdekstang met het Trek het membraan van de binnenste pool uit het lichaam. membraan op de binnenste pool. wiel los van de behuizing.
Seite 131
Machine Translated by Google STAP5: STAP 6: STAP 7: Plaats het membraan met de Schroef de afdekpaal met het wiel Het membraan moet worden terug. binnenpool terug in het lichaam. geïnstalleerd zoals afgebeeld in figuur STAP 6. OPMERKING: Vervang het membraan tijdig wanneer het apparaat 200 uur is gebruikt. - 10 -...
Machine Translated by Google PROBLEMEN OPLOSSEN 1. Probleem: De reiniger beweegt in het begin niet, maar de slangen trillen. Oplossing: • Reinig en leeg de pompmand en de lege skimmer/stuwmand. • Zorg ervoor dat het filtratiesysteem grondig wordt gereinigd. Reinig zand-/patroonfilters op uw zwembadpomp volgens de specificaties van de fabrikant. • Controleer de reinigingskop op verstoppingen.
Seite 133
Machine Translated by Google 2. Probleem: De reiniger is traag. Oplossing: • Reinig en leeg de pompmand en de skimmer/stuwmand. • Zorg ervoor dat het filtratiesysteem grondig wordt gereinigd. Reinig zand-/patroonfilters op uw zwembadpomp volgens de specificaties van de fabrikant. • Controleer de reinigingskop op verstoppingen.
Seite 134
Machine Translated by Google 3. Probleem: De reiniger blijft vastzitten op de treden. Oplossing: • Pas de retourstralen aan naar het probleemgebied om de reiniger weg te leiden van de treden. • Controleer de juiste slanglengte. • Zorg ervoor dat de reiniger gelijk ligt met de bodem van het zwembad.
Seite 135
Machine Translated by Google 5. Probleem: De reiniger klimt uit het zwembad en zuigt lucht aan. Oplossing: • Zorg ervoor dat er een klep in de skimmer/stuw is geïnstalleerd. • Controleer de regelklep en spoel alle opgehoopt vuil weg. • Controleer de juiste slanglengte. •...
Seite 136
Machine Translated by Google 8. Probleem: De reiniger laat vlekken achter. Oplossing: • Zorg ervoor dat het wiel bovenop de Cleaner body vrij draait en stevig is vastgeschroefd. • Stel de retourjets naar beneden af. • Controleer de juiste slanglengte. • Zorg ervoor dat de cleaner gelijk ligt met de bodem van het zwembad.
Seite 137
Machine Translated by Google • Zorg ervoor dat de reiniger gelijk ligt met de bodem van het zwembad. Pas indien nodig de positie van het slanggewicht aan. Dit moet worden gedaan op het diepste punt van het zwembad. 11. Probleem: Er zijn luchtbellen zichtbaar in de retourjets. Oplossing: •...
Seite 138
Machine Translated by Google Figuur 1 Figuur 2 Figuur 3 Figuur 4a Binnenste pool Borgring Diafragma Figuur 4b Figuur 5 Figuur 6 Figuur 7 Vlot Gewicht Figuur 8 Figuur 9 Figuur 10 Figuur 11 - 17 -...
Seite 139
Machine Translated by Google PRODUCTPARAMETER Model PAC11 ÿ550W Vermogen zwembadpomp Kleur Blauw en Wit Productgrootte 525*453,5*430mm Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
Seite 140
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 141
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support SUGBAGSRENARE ANVÄNDARMANUAL MODELL: PAC11 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Seite 142
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Machine Translated by Google SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador. Försiktighetsåtgärder vid montering 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror. 2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering. 3.
Seite 144
Machine Translated by Google DELLISTA Diafragma ×1 (Gratis gåva) - 3 -...
Seite 145
Machine Translated by Google MONTERINGSTEG Riktlinjer för byte av Montera sugpoolen Monteringssteg av diafragma städarens huvud sugpoolrengörare - 4 -...
Seite 146
Machine Translated by Google Stäng av pumpen till din pool. Om din pool är utrustad med en vakuumplugg, följ instruktion # 5. Om inte, gå direkt till instruktion # 6. Fäst del "B" till del "A" Fäst del "C" till del "A", se till att hjulet "C"...
Seite 147
Machine Translated by Google Ta bort det övre locket och korgen Anslut delen "G" till din Vac-kontakt. Anslut regulatorn "I" till delen "G". Se till att pilen på din väggskimmer. under regulatorn pekar mot sugpluggen. GÅ nu direkt till instruktion #8. - 6 -...
Seite 148
Machine Translated by Google Montera de två vinkelanslutningarna "H" till regulatorn "I". Sätt i fästet "G" nedåt och sedan regulatorn. Koppla ihop rörsektionerna “D” Se till att pilen under regulatorn pekar mot skummaren. och avsluta med avsnitt “E”. - 7 -...
Seite 149
Machine Translated by Google Fyll rörsektionerna med vatten Placera vikten "F" i änden av den första slangsektionen Om din regulator är ansluten till en väggskimmer, för slangen genom framsidan av din skimmer och anslut den till armbågsanslutningen. för att eliminera luften och anslut slangenheten till dammsugaren.
Seite 150
Machine Translated by Google MEMBRANMONTERING STEG1: STEG 2: STEG 3: STEG4: Dra membranet och Tryck sedan på det nya membranet Skruva loss täckstången med Dra membranet från den inre innerstången från kroppen. på den inre stolpen. hjulet från karossen. stolpen. - 9 -...
Seite 151
Machine Translated by Google STEG 5: STEG 6: STEG 7: Sätt tillbaka membranet med Membranet ska installeras som Skruva tillbaka täckstången med hjulet. innerstången mot kroppen. figur STEG6. OBSERVERA: PLS byt ut membranet i tid. Vid användning 200 timmar. - 10 -...
Seite 152
Machine Translated by Google FELSÖKNING 1.Problem: Rengöringen rör sig inte i början men slangarna darrar. Lösning: • Rengör och töm pumpkorgen och den tomma skummaren/korgkorgen. • Se till att filtreringssystemet är noggrant rengjort. Rengör sand/patronfilter på din poolpump enligt tillverkarens specifikationer. • Kontrollera rengöringshuvudet för blockeringar.
Seite 153
Machine Translated by Google 2.Problem: Cleaner är trögt. Lösning: • Rengör och töm pumpkorgen och skummaren/korgkorgen. • Se till att filtreringssystemet är noggrant rengjort. Rengör sand/patronfilter på din poolpump enligt tillverkarens specifikationer. • Kontrollera rengöringshuvudet för blockeringar. (Se figur 1) • Kontrollera utloppshålen på trampdynan för blockering. (Se figur 2) •...
Seite 154
Machine Translated by Google 3.Problem: Städare fastnar på trappor. Lösning: • Justera returstrålarna mot problemområdet för att leda rengöringen bort från stegen. • Kontrollera att slangen är korrekt längd. • Se till att rengöringsmedlet ligger i jämnhöjd med poolgolvet. Justera slangens vikt vid behov. Detta bör göras vid den djupaste delen av poolen. • Öka eller minska flödet till din dammsugare via regulatorn.
Seite 155
Machine Translated by Google 5.Problem: Renare klättrar upp ur poolen och drar in luft. Lösning: • Se till att det finns en ventil installerad i skummaren/dämmaren. • Inspektera regulatorventilen och spola bort allt skräp som ansamlats. • Kontrollera att slangen är korrekt längd. • Se till att rengöringsmedlet ligger jäms med poolgolvet.
Seite 156
Machine Translated by Google 8.Problem: Rengöringsmedel lämnar fläckar. Lösning: • Se till att hjulet på toppen av Cleaner-kroppen roterar fritt och är ordentligt fastskruvat. • Justera returstrålarna nedåt. • Kontrollera att slangen är korrekt längd. • Se till att rengöringsmedlet ligger i jämnhöjd med poolgolvet.
Seite 157
Machine Translated by Google • Se till att rengöringsmedlet ligger i jämnhöjd med poolgolvet. Justera slangens vikt vid behov. Detta bör göras vid den djupaste delen av poolen. 11.Problem: Luftbubblor märks i returstrålarna. Lösning: • Se till att rengöringsslangen är tätt monterad. • Se till att rengöringshuvudet inte tas bort från vattnet medan pumpen är igång.
Seite 158
Machine Translated by Google Figur 1 Figur 2 Figur 3 Figur 4a Inre pol Snäppring Membran Figur 4b Bild 5 Bild 6 Bild 7 Flyta Vikt Bild 8 Bild 9 Bild 10 Bild 11 - 17 -...
Seite 159
Machine Translated by Google PRODUKTPARAMETER PAC11 Modell ÿ550W Pool Pump Power Färg Blått och vitt Produktstorlek 525*453,5*430 mm Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Seite 160
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...