Seite 1
AB-ROLLER AB ROLLER ROUE ABDOMINALE AB-ROLLER AB ROLLER Gebrauchsanweisung Instructions for use AB-ROLLER ROUE ABDOMINALE Gebruiksaanwijzing Notice d’utilisation ROLLER POSILOVACÍ KOLEČKO Instrukcję użytkowania Návod k použit POSILŇOVACÍ VALČEK RUEDA ABDOMINAL Návod na použivanie Instrucciones de uso AB WHEEL RULLO Brugervejledning Istruzioni d‘uso HASIZOM-EDZŐKERÉK Használati útmutató...
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang ............7 Package contents ..........12 Technische Daten ..........7 Technical data ...........12 Bestimmungsgemäße Verwendung ..7 Intended use ............12 Sicherheitshinweise ..........7 Safety information ...........12 Verletzungsgefahr! ........7 Risk of injury! ..........12 Besondere Vorsicht – Extra caution – risk of injury to Verletzungsgefahr für Kinder! ....7 children! ............12 Quetsch- und Klemmgefahr! ....
Seite 5
Spis treści/Obsah/Obsah/Índice Zakres dostawy ..........27 Obsah balení .............32 Dane techniczne ..........27 Technické údaje ..........32 Użytkowanie zgodne Použití dle určení ..........32 z przeznaczeniem ........... 27 Bezpečnostní pokyny ........32 Wskazówki bezpieczeństwa ....... 27 Nebezpečí poranění! ........32 Niebezpieczeństwo Upozornění – nebezpečí odniesienia obrażeń! ........ 27 poranění...
Seite 6
Indholdsfortegnelse/Indice/Tartalomjegyzék Leveringsomfang ..........45 Contenuto della fornitura ......49 Tekniske data ............45 Dati tecnici ............49 Bestemmelsesmæssig brug .......45 Uso conforme alla destinazione ....49 Sikkerhedsanvisninger .........45 Indicazioni di sicurezza ........49 Fare for kvæstelser! ........45 Pericolo di lesioni! ........49 Vær særligt forsigtig – fare for Prestare particolare attenzione: kvæstelser for børn! ........45 pericolo di lesioni per i bambini! ..50...
Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Verletzungsgefahr! hochwertigen Artikel entschieden. • Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie Machen Sie sich vor der ersten Verwen- mit dem Training beginnen. Stellen dung mit dem Artikel vertraut. Sie sicher, dass Sie für das Training Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchs...
Erlauben Sie die Benutzung nur, wenn • Machen Sie zwischen den Übungen die geistige und körperliche Entwick- ausreichend lange Pausen und trin- lung der Kinder dies zulässt. Als Spiel- ken Sie genug. zeug ist dieser Artikel nicht geeignet. • Trainieren Sie als Anfänger nie mit ei- ner zu hohen Belastung.
Arme und Schultern Bauchmuskulatur (Abb. C) 1. Verschränken Sie Ihre Hände hinter Beanspruchte Muskulatur: Schultern, dem Rücken und ziehen Sie sie vor- Arme, Bauch, Rücken sichtig nach oben. Wenn Sie dabei den Ablauf Oberkörper nach vorn beugen, werden 1. Knien Sie sich auf eine Matte. alle Muskeln optimal aufgewärmt.
Nackenmuskulatur Hinweise zur Entsorgung 1. Stellen Sie sich entspannt hin. Entsorgen Sie den Artikel und die 2. Ziehen Sie Ihren Kopf mit einer Hand Verpackungsmaterialien ent- sanft zuerst nach links, dann nach sprechend den aktuellen örtli- rechts. Durch diese Übung werden die chen Vorschriften.
Seite 11
Ansprüche aus dieser Garantie sind ausgeschlossen, wenn der Artikel un- sachgemäß oder missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vorgesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorgaben in der Anleitung/An- weisung nicht beachtet wurden, es sei denn, der Endkunde weist nach, dass ein Material- oder Verarbeitungsfehler vorliegt, der nicht auf einem der vorge- nannten Umstände beruht.
Safety information Congratulations! You have chosen to purchase a Risk of injury! high-quality product. Familiarise your- • Consult your doctor before you start self with the product before using it for exercising. Make sure you are healthy the first time. enough to exercise.
• Maintain correct body posture while Risk of crushing and jamming! exercising. • Take care of your fingers and skin General exercise plan when using the product. • Each set can be repeated three times. Dangers due to wear and tear! •...
2. Rotate your raised foot first in one 8. After a short pause in the end posi- direction, then change direction after tion, roll your upper body back to the a few seconds. starting position. 3. Switch legs and repeat this exercise. 9.
Storage, cleaning Claims under this guarantee are exclud- ed if the product has been used incor- When not in use, always store the prod- rectly, improperly, or contrary to the uct clean and dry at room temperature. intended purpose, or if the provisions Clean only with water and wipe dry in the instructions for use were not ob- afterwards with a cloth.
Consignes de sécurité Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de Risque de blessure ! grande qualité. Avant la première utili- • Consultez votre médecin avant de sation, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire commencer l’entraînement. Assu- rez-vous que votre état de santé vous attentivement la notice d’utilisa...
Autorisez l’utilisation uniquement si • Faites des pauses suffisamment le développement mental et physique longues entre les exercices et buvez des enfants le permet. Cet article n’est suffisamment. pas un jouet. • Lorsque vous débutez, ne vous ent- raînez pas avec un effort trop impor- Risque d’écrasement et de tant.
Bras et épaules Muscles abdominaux (fig. C) 1. Croisez vos mains derrière le dos et Muscles sollicités : épaules, bras, abdo- tirez-les doucement vers le haut. Si minaux, dos vous penchez le torse en avant en Déroulement même temps, tous les muscles seront 1.
2. À l’aide d’une main, tirez doucement Vous obtiendrez plus d’informations votre tête, d’abord vers la gauche, puis relatives à l’élimination du produit usagé auprès de votre commune ou de vers la droite. Cet exercice permet votre municipalité. Éliminez le produit et d’étirer les côtés de votre cou.
Seite 20
Article L2174 du Code de la Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la consommation période de garantie qu‘en présentant Le vendeur livre un bien conforme le ticket de caisse original. Veuillez au contrat et répond des défauts de pour cela conserver le ticket de caisse conformité...
Seite 21
Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Veiligheidstips Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoog- Kans op lichamelijk letsel! waardig artikel gekozen. Zorg ervoor dat • Raadpleeg uw arts voordat u met de u voor het eerste gebruik met het artikel training begint. Zorg ervoor dat uw vertrouwd raakt.
Laat kinderen het artikel alleen • Houd tussen de oefeningen lang gebruiken wanneer zij hiervoor vol- genoeg pauze en zorg ervoor dat u doende geestelijk en lichamelijk zijn voldoende drinkt. ontwikkeld. Dit artikel is geen speel- • Train als beginner nooit met een te goed.
2. Draai uw schouders tegelijkertijd naar 3. Span uw bil- en buikspieren aan en voren en wissel na een minuut van breng de schouderbladen naar elkaar richting. toe. 3. Trek uw schouders richting uw oren en 4. Houd de handgreep vast en steun laat ze weer zakken.
Opmerkingen over garantie 4. Wissel van kant en herhaal de oefe- ning. en serviceafhandeling Beenspieren Het artikel werd met de grootste zorg- 1. Ga rechtop staan en til een voet op vuldigheid en onder permanent toezicht van de vloer. geproduceerd. De firma DELTA-SPORT 2.
Seite 26
Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de hieronder vermelde servicehotline te richten of met ons per e-mail contact op te nemen. Is er sprake van een garan- tiegeval, dan wordt het artikel door ons – naar onze keuze – voor u gratis gere- pareerd, wordt het vervangen of wordt de aankoopsom terugbetaald.
Wskazówki bezpieczeństwa Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Niebezpieczeństwo Państwo towar wysokiej jakości. Należy odniesienia obrażeń! zapoznać się z produktem przed jego • Przed rozpoczęciem treningu należy pierwszym użyciem. skonsultować się z lekarzem. Upewnić Należy uważnie przeczytać się, że nie istnieją żadne zdrowotne następującą instrukcję przeciwwskazania do treningu. użytkowania.
Zezwalać dzieciom na używanie pro- • Pomiędzy ćwiczeniami należy robić duktu tylko wtedy, gdy ich rozwój umy- odpowiednio długie przerwy oraz słowy i fizyczny na to pozwala. Produkt uzupełniać płyny. ten nie jest przeznaczony do zabawy. • Osoby początkujące nie powinny wybierać zbyt intensywnego tre- Niebezpieczeństwo zgniecenia ningu. Należy stopniowo zwiększać i zakleszczenia! intensywność...
Ręce i barki Mięśnie brzucha (rys. C) 1. Ostrożnie unieść ku górze Oddziaływanie na mięśnie: barki, ręce, skrzyżowane za plecami ręce. Wyko- brzuch, plecy nywanie tego ćwiczenia z tułowiem Przebieg pochylonym do przodu zapewni opty- 1. Uklęknąć na macie. malne rozgrzanie wszystkich mięśni. 2. Trzymać produkt obiema rękoma. 2.
Ręce i barki Kod recyklingu służy do oznacze- nia różnych materiałów nadają- 1. Stanąć w pozycji wyprostowanej, cych się do ponownego przetwo- ugiąć lekko kolana. rzenia (recyklingu). Kod taki składa się z 2. Przenieść prawą rękę za głowę w taki symbolu recyklingu odzwierciedlające- sposób, aby prawa dłoń znalazła się go obieg materiałów do ponownego między łopatkami.
Seite 31
W przypadku jakichkolwiek reklama- cji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośrednictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub dro- gą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie napra- wiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa.
Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kva- Nebezpečí poranění! litní výrobek. Před prvním použitím se • Předtím, než začnete cvičit, se poraď- prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující te se svým lékařem. Ujistěte se, že váš zdravotní stav umožňuje cvičit. návod k použití.
Nebezpečí pohmoždění • Dbejte na pravidelné dýchání. Při námaze vydechujte a při odlehčení a skřípnutí! se nadechujte. • Při používání výrobku si dávejte pozor • Během provádění cviků dbejte na na prsty a kůži. správné držení těla. Nebezpečí v důsledku Obecný plán cvičení opotřebení! • Každou sérii je možné 3krát zopako- •...
Svalstvo nohou 8. Po krátkém setrvání v konečné poloze spusťte svou horní část těla zpět do 1. Postavte se na jednu nohu a druhou výchozí polohy. nohu s pokrčeným kolenem zvedněte 9. Opakujte tento cvik 10 až 15 krát do výšky cca 20 cm od podlahy. ve třech sériích.
Uskladnění, čištění Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud výrobek byl používán neod- Pokud výrobek nepoužíváte, skladuj- borně nebo nedovoleným způsobem te jej vždy suchý a čistý při pokojové nebo nikoli v rámci stanoveného účelu teplotě. určení nebo předpokládaného rozsahu Čistěte pouze vodou a následně otřete používání...
Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre Nebezpečenstvo poranenia! kvalitný výrobok. Pred prvým použitím • Skôr než začnete s tréningom, sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento poraďte sa so svojím lekárom. Uistite sa, že je tréning pre vás zdravotne návod na použivanie.
Nebezpečenstvo • Dbajte na pravidelné dýchanie. Vydychujte pri námahe a nadychujte pomliaždenia a pricviknutia! sa pri uvoľnení. • Pri používaní výrobku si dávajte pozor • Dávajte pozor na správne držanie tela na prsty a pokožku. počas vykonávania cvičenia. Nebezpečenstvá v dôsledku Všeobecné plánovanie tréningu opotrebenia! • Každú sériu môžete 3-krát opakovať. •...
Svaly nôh 7. Znižujte hornú časť tela a panvu len potiaľ, kým sa nedotýkate zeme 1. Postavte sa na jednu nohu a druhú a viete udržať telo napnuté. nohu nadvihnite s ohnutým kolenom 8. Po krátkej prestávke v konečnej cca 20 cm od zeme. polohe posuňte svoju hornú časť tela 2.
Skladovanie, čistenie Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal neodborne alebo Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy nesprávne, mimo určenia na používanie suchý a čistý pri izbovej teplote. alebo určeného rozsahu používania Čistite iba vodou a následne utrite alebo neboli dodržané pokyny návodu dosucha čistiacou handričkou.
Indicaciones de seguridad ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un ¡Peligro de lesiones! artículo de gran calidad. Familiaríce- • Consulte con su médico antes de se con el artículo antes de usarlo por comenzar con el entrenamiento. Ase- primera vez.
Permítales el uso solo si el desarrollo • Como principiante, nunca entrene con mental y físico de los niños lo permite. una carga muy alta. Incremente la Este artículo no es apto como juguete. intensidad del entrenamiento lenta- mente. ¡Peligro de aplastamiento y •...
Músculos abdominales (Fig. C) 2. Haga un movimiento circular con los hombros al mismo tiempo hacia Musculatura utilizada: hombros, brazos, delante y cambie el sentido después abdomen, espalda de un minuto. Secuencia 3. Estire los hombros hacia las orejas y 1. Arrodíllese en una esterilla. déjelos caer de nuevo.
Músculos del cuello Indicaciones para la 1. Colóquese en posición relajada. eliminación 2. Presione la cabeza suavemente con Elimine el artículo y los materia- la mano, primero hacia la izquier- les de embalaje conforme a la da, después hacia la derecha. Con correspondiente normativa local este ejercicio se estiran los lados del vigente.
Seite 44
Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro del marco del uso o ámbito de uso previstos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricación no derivados de...
Sikkerhedsanvisninger Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Fare for kvæstelser! Lær produktet at kende, inden du bruger • Rådfør dig med din læge, inden du det første gang. Det gør du ved at læse nedenstå begynder med træningen. Kontroller, at dit helbred er egnet til træningen.
Generel træningsplanlægning Fare for at komme i klemme! • Hvert øvelsessæt kan gentages • Pas på fingre og hud, når artiklen 3 gange. benyttes. • Mellem øvelsessættene bør du holde Farer på grund af slitage! en pause på 30 sekunder. • Varm de forskellige muskelgrupper •...
Udstrækning 4. Løft benene skiftevis, og gå nogle skridt på stedet. Sørg for ikke at løfte Tag dig god tid til at strække ud efter benene mere, end du nemt kan holde hver træning. Herunder viser vi nogle balancen. enkle øvelser. Du skal udføre de enkelte øvelser Forslag til øvelser 3 gange a 15-30 sekunder for hver side.
Henvisninger vedr. Kunden skal kunne påvise, at der er tale om materiale- eller fremstillingsfejl bortskaffelse og ikke fejl som følge af ovenstående Bortskaf artiklen og emballage- omstændigheder. materialerne i henhold til aktuel- Garantien kan kun gøres gældende i le, lokale forskrifter. Opbevar garantiperioden mod fremvisning af ori- emballagematerialer (som f.eks.
Indicazioni di sicurezza Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta Pericolo di lesioni! qualità. Consigliamo di familiarizzare • Prima di iniziare ad allenarsi con- con l’articolo prima di cominciare ad sultare il proprio medico. Accertarsi utilizzarlo. di essere idonei all’allenamento in Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso.
Prestare particolare Istruzioni generali di attenzione: pericolo di lesioni allenamento per i bambini! Svolgimento dell’allenamento • Non consentire ai bambini di utilizzare • Indossare scarpe da ginnastica e questo articolo senza supervisione. abbigliamento sportivo comodi. Fornire adeguate istruzioni sull’uso • Riscaldarsi prima di ogni allenamento dell’attrezzo per l’allenamento e sor- e defaticare gradualmente.
Addominali (fig. C) 2. Eseguire delle lente circonduzioni della testa prima in una direzione, poi Muscolatura sollecitata: spalle, braccia, nell’altra. addome, schiena Svolgimento Braccia e spalle 1. Inginocchiarsi su un tappetino. 1. Incrociare le mani dietro alla schiena 2. Tenere l’articolo davanti a sé con e tirarle con cautela verso l’alto.
Muscolatura del collo Il codice di riciclaggio serve per indicare i diversi materiali per il 1. In piedi, in posizione rilassata. loro ritorno al ciclo di riutilizzo 2. Tirare la testa con una mano deli- (recycling). Il codice è composto da un catamente prima verso sinistra, poi simbolo di riciclaggio per il ciclo di verso destra.
Seite 53
Le richieste di garanzia possono essere avanzate solo entro il relativo termi- ne, su presentazione dello scontrino originale di acquisto. Si prega quindi di conservare lo scontrino originale. Il termine di garanzia non sarà prolun- gato a seguito di eventuali riparazioni effettuate sulla base della garanzia, della garanzia obbligatoria prevista per legge oppure di accondiscendenza.
Biztonsági utasítások Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket Balesetveszély! választott. Használatba vétele előtt • Mielőtt az edzést elkezdené, egyez- ismerkedjen meg a termékkel. Figyelmesen olvassa el az alábbi tessen orvosával. Bizonyosodjon meg róla, hogy egészségi állapota lehetővé használati útmutatót. teszi-e az edzést. A terméket kizárólag az itt ismertetett •...
A használatát csak akkor engedélyez- • Tartson megfelelő hosszúságú szü- ze, ha a gyermek fizikai és szellemi netet az egyes gyakorlatok között, és érettsége azt lehetővé teszi. A termék fogyasszon elegendő folyadékot. játékszernek nem alkalmas. • Kezdőként ne eddzen túl nagy terhe- léssel.
3. Húzza fel a vállait a fül irányába, majd 4. Fogja meg a markolatot, és támassza engedje őket maguktól ismét vissza- alá az alkarját az erre a célra szolgáló esni. támasztékon. 4. Körözzön a bal és a jobb karjával 5. Gurítsa a terméket lassan és egyene- felváltva előre, majd egy perc után sen előrefelé.
Lábizmok A garanciával és a 1. Álljon egyenesen, és emelje el az egyik szerviz lebonyolításával lábfejét a talajtól. kapcsolatos útmutató 2. Lassan körözzön vele először az egyik, majd a másik irányba. A termék nagy gondossággal és állandó 3. Egy idő után váltson lábat. ellenőrzés mellett készült.
Seite 58
A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvényes jogait, különösen a minden- kori értékesítővel szembeni garancia- igényét. IAN: 491086_2501 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: deltasport@lidl.hu...
Seite 60
DELTASPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 05/2025 Delta-Sport Nr.: AR-16765 IAN 491086 _ 2501...