Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 339645 1910 Originalbetriebsanleitung
Parkside 339645 1910 Originalbetriebsanleitung

Parkside 339645 1910 Originalbetriebsanleitung

Schwingschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 339645 1910:
Inhaltsverzeichnis
ORBITAL SANDER PSS 270 C3
REZGŐCSISZOLÓ
Az originál használati utasítás fordítása
VIBRAČNÍ BRUSKA
Překlad originálního provozního návodu
SCHWINGSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 339645_1910
NIHAJNI BRUSILNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
VIBRAČNÁ BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 339645 1910

  • Seite 1 ORBITAL SANDER PSS 270 C3 REZGŐCSISZOLÓ NIHAJNI BRUSILNIK Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo VIBRAČNÍ BRUSKA VIBRAČNÁ BRÚSKA Překlad originálního provozního návodu Preklad originálneho návodu na obsluhu SCHWINGSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 339645_1910...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalomjegyzék Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Rendeltetésszerű...
  • Seite 5: Bevezető

    REZGŐCSISZOLÓ PSS 270 C3 A csomag tartalma 1 rezgőcsiszoló PSS 270 C3 Bevezető 1 csiszolólap (120-as szemcseméret) Gratulálunk új készüléke megvásárlásához . 1 porgyűjtő doboz Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett dön- 1 külső porelszívó adapter tött . A használati útmutató a termék része . Fontos 1 használati útmutató...
  • Seite 6: Elektromos Kéziszerszámokra Vonatkozó Általános Biztonsági Utasítások

    A biztonsági előírásokban használt „elektromos TUDNIVALÓ kéziszerszám” kifejezés hálózatról (hálózati veze- ► A megadott rezgésösszértékek és zajkibocsá- téken át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra tási értékek szabványos mérési eljárással és akkumulátoros (hálózati vezeték nélküli) elektro- lettek meghatározva és felhasználhatók az mos kéziszerszámokra vonatkozik . elektromos kéziszerszámok egymással törté- 1 .
  • Seite 7: Személyi Biztonság

    e) Ha a szabadban dolgozik az elektromos f) Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen bő kéziszerszámmal, akkor csak olyan hosszab- ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját bító kábelt használjon, ami kültéren is hasz- és ruháját a mozgó részektől. A laza ruházat, nálható.
  • Seite 8: Készülék-Specifikus Biztonsági Utasítások

    e) Gondosan ápolja az elektromos kéziszerszá- Készülék-specifikus biztonsági mokat és a betétszerszámokat. Ellenőrizze, utasítások hogy a mozgó részek tökéletesen működnek A sérülés- és tűzveszély, valamint az egész- és nincsenek beszorulva, részei nincsenek ség veszélyeztetésének elkerülése érdeké- eltörve vagy olyannyira megsérülve, hogy ben: az befolyásolná...
  • Seite 9: Eredeti Tartozékok/Kiegészítő Eszközök

    Használat ■ Ne itassa át az anyagokat vagy a megmun- kálandó felületet oldószertartalmú folyadé- Be- és kikapcsolás kokkal. ■ Kerülje az ólomtartalmú festékek vagy más Bekapcsolás egészségkárosító anyagok csiszolását. ♦ A készülék bekapcsolásához tolja előre a ■ Azbeszttartalmú anyagokat nem szabad be-, kikapcsolót 1 .
  • Seite 10: A Por Elszívása

    A különféle anyagokhoz különböző szemcsemére- orelszívás külső elszívóval tet kell választani . Az adott munkához megfelelő Csatlakoztatás szemcseméretre vonatkozóan a „Munkavégzésre ♦ A porszívóval történő porelszíváshoz tolja egy vonatkozó utasítások, ötletek és fogások“ fejezet- engedélyezett porelszívó-berendezés (pl . mű- ben olvashatja nem kötelező ajánlásainkat . helyporszívó) szívótömlőjét a csatlakozóba 5 .
  • Seite 11: Karbantartás És Tisztítás

    Ártalmatlanítás Csiszolólap/ Festék/lakk szemcseméret A csomagolás környezetbarát anyagok- Festék-/lakkrétegek vagy ala- ból készült, amit a helyi hulladékhasz- pozók, mint például hézagkitöl- nosítónál adhat le ártalmatlanításra . 40–320 tő és felületsimító anyagok Ne dobjon elektromos kéziszerszá- megmunkálása mot a háztartási hulladékba! Festék lecsiszolása 40, 60 Az elektromos és elektronikus berende-...
  • Seite 12: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A Kompernass Handels GmbH A garancia köre A készüléket szigorú minőségi előírások szerint garanciája gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen elle- Tisztelt Vásárlónk! nőriztük . A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatko- garanciát vállalunk . A termék meghibásodása zik .
  • Seite 13: Szerviz

    Szerviz A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a Szerviz Magyarország következő utasításokat: Tel .: 06800 21225 ■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa E-Mail: kompernass@lidl .hu készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blok- IAN 339645_1910 kot és a cikkszámot (pl . IAN 12345) . ■...
  • Seite 14: Eredeti Megfelelőségi Nyilatkozat

    Eredeti megfelelőségi nyilatkozat Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentációért felelős személy: Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, ezennel kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabvá- nyoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek: Gépekre vonatkozó irányelv (2006/42/EC) Elektromágneses összeférhetőség (2014/30/EU) RoHS irányelv (2011/65/EU)*...
  • Seite 15 ■ │   PSS 270 C3  ...
  • Seite 16 Kazalo Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Predvidena uporaba .
  • Seite 17: Uvod

    NIHAJNI BRUSILNIK Vsebina kompleta PSS 270 C3 1 nihajni brusilnik PSS 270 C3 1 brusni papir (zrnatosti 120) Uvod 1 posoda za prah Čestitamo vam ob nakupu nove naprave . Odločili 1 adapter za zunanji sesalnik za prah ste se za kakovosten izdelek . Navodila za uporabo 1 navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka .
  • Seite 18: Splošna Varnostna Navodila Za Električna Orodja

    1 . Varnost na delovnem mestu OPOMBA a) Svoje delovno območje ohranjajte čisto in ► Navedene skupne vrednosti tresljajev in nave- dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena dene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene delovna območja lahko privedejo do nezgod . s standardiziranim preizkusnim postopkom b) Električnega orodja ne uporabljajte v okoljih ter so primerne za medsebojno primerjavo...
  • Seite 19: Varnost Oseb

    f) Če se ne morete izogniti uporabi električnega g) Če lahko vgradite naprave za sesanje in orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno pre strezanje praha, jih priključite in jih uporab- stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega ljajte pravilno. Uporaba naprave za sesanje stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ- praha lahko zmanjša nevarnost zaradi praha .
  • Seite 20: Servis

    f) Rezalna orodja vzdržujte ostra in čista. Skrb- Varnostna navodila, specifična za no vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezili se napravo manj zatikajo in so lažje vodljiva . Preprečite nevarnost telesnih poškodb in g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd. požara ter ogrožanje zdravja uporabljajte v skladu s temi navodili.
  • Seite 21: Originalni Pribor/Dodatne Naprave

    Uporaba ■ Obdelava materiala, ki vsebuje azbest, ni dovoljena. Azbest velja za rakotvorno snov . Vklop in izklop ■ Naprava je namenjena za suho brušenje površin lesa, umetnih snovi, kovin in izravnalne Vklop mase ter lakiranih površin. ♦ Za vklop naprave potisnite stikalo za vklop/ ■...
  • Seite 22: Sesanje Praha

    Za različne materiale je potrebna različna zrnatost . Sesanje praha z zunanjim sesalnikom za Katera zrnatost je potrebna za katero opravilo, prah lahko preberete v naših neobvezujočih priporočilih Priključitev pod »Navodila za delo in koristni nasveti« . ♦ Za sesanje s sesalnikom za prah potisnite gibko sesalno cev primerne sesalne priprave za prah Sesanje praha (npr .
  • Seite 23: Vzdrževanje In Čiščenje

    Odstranjevanje med odpadke Brusni papir/ Barve/laki zrnatost Embalaža je iz okolju prijaznih materia- Obdelava slojev barve/laka ali lov in jo lahko oddate na lokalnih zbira- osnovnih premazov, kot so 40–320 liščih reciklažnih odpadkov . polnila in izravnalne mase Električnih orodij ne zavrzite med Brušenje barve 40, 60 gospodinjske odpadke!
  • Seite 24: Proizvajalec

    Proizvajalec 5 . Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predlo- žiti garancijski list in račun, kot potrdilo in doka- KOMPERNASS HANDELS GMBH zilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga . BURGSTRASSE 21 6 . V primeru, da proizvod popravlja nepooblašče- 44867 BOCHUM ni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije .
  • Seite 25: Izvirna Izjava O Skladnosti

    Izvirna izjava o skladnosti Mi, podjetje KOMPERNASS HANDELS GMBH in odgovorna oseba za dokumentacijo: gospod Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NEMČIJA, izjavljamo, da je ta izdelek skladen z naslednjimi standardi, normativnimi dokumenti in direktivami ES: Direktiva o strojih (2006/42/EC) Direktiva o elektromagnetni združljivosti (2014/30/EU)
  • Seite 26 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Použití...
  • Seite 27: Úvod

    VIBRAČNÍ BRUSKA PSS 270 C3 Rozsah dodávky 1 vibrační bruska PSS 270 C3 Úvod 1 brusný list (zrnitost 120) Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového 1 záchytná nádobka na prach přístroje . Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní 1 adaptér pro externí odsávání prachu výrobek .
  • Seite 28: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nástroje

    1 . Bezpečnost na pracovišti UPOZORNĚNÍ a) Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře ► Uvedené hodnoty emise vibrací a uvedené osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní hodnoty emise hluku byly měřeny pomocí prostor mohou vést k úrazům . standardizované zkušební metody a lze je b) S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí...
  • Seite 29: Bezpečnost Osob

    f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání nářadí ve vlhkém prostředí, používejte prou- a zachytávání prachu, potom se taková zaří- dový chránič. Použitím proudového chrániče zení musejí připojit a správně použít. Použitím se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem . odsávání...
  • Seite 30: Servis

    f) Řezné nástroje udržujte v ostrém a čistém Bezpečnostní pokyny specifické pro stavu. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými přístroj řeznými hranami se méně zasekávají a snáze Aby se zamezilo vzniku poranění, požáru se vedou . a ohrožení zdraví g) Elektrické nářadí, příslušenství, vsazené ná- ■...
  • Seite 31: Originální Příslušenství/Přídavná Zařízení

    Obsluha ■ Vyhýbejte se broušení barev s obsahem olo- va nebo jiných zdraví ohrožujících materiálů. Zapnutí a vypnutí ■ Materiál obsahující azbest se nesmí opraco- vávat. Azbest je rakovinotvorný . Zapnutí ■ Přístroj je určen pro suché broušení dřevěných ♦ Pro zapnutí přístroje posuňte vypínač 1 povrchů, plastů, kovů...
  • Seite 32: Odsávání Prachu

    Různé materiály vyžadují různé stupně zrnitosti . Odsávání prachu pomocí externího odsávání v našem nezávazném doporučení „Pracovní pokyny, Zapojení tipy a triky“ si můžete přečíst, která zrnitost je vhod- ♦ K odsávání prachu vysavačem zasuňte sací ná pro jakou práci . hadici přípustného odsávacího zařízení...
  • Seite 33: Údržba A Čištění

    Likvidace Brusný list/ Barva/lak zrnitost Obal se skládá z ekologických materiá- Zpracování barevných/lakova- lů, které lze zlikvidovat v komunálních ných vrstev nebo základních 40–320 sběrných recyklačních dvorech . nátěrů jako je plnivo a stěrka Nevyhazujte elektrická nářadí Obroušení barevných nátěrů 40, 60 do domovního odpadu! Broušení...
  • Seite 34: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka společnosti Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic Kompernass Handels GmbH kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen . Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od vady .
  • Seite 35: Servis

    Servis Vyřízení v případě záruky Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle Servis Česko následujících pokynů: Tel .: 800143873 ■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní E-Mail: kompernass@lidl .cz lístek a číslo výrobku (např . IAN 12345) jako IAN 339645_1910 doklad o koupi . ■...
  • Seite 36: Originální Prohlášení O Shodě

    Originální prohlášení o shodě My, společnost KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, NĚMECKO, tímto prohlašujeme, že tento výrobek je ve shodě s násle- dujícími normami, normativními dokumenty a směrnicemi ES: Směrnice o strojních zařízeních (2006/42/EC) Směrnice o elektromagnetické...
  • Seite 37 ■ 34  │   PSS 270 C3...
  • Seite 38 Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Používanie v súlade s určením .
  • Seite 39: Úvod

    VIBRAČNÁ BRÚSKA Rozsah dodávky PSS 270 C3 1 vibračná brúska PSS 270 C3 1 brúsny list (zrnitosť 120) Úvod 1 nádoba na zachytávanie prachu Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového 1 adaptér na externé odsávanie prachu prístroja . Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok 1 návod na obsluhu vysokej kvality .
  • Seite 40: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Pojem „elektrické náradie“, používaný v bezpeč- UPOZORNENIE nostných pokynoch, sa týka elektrického náradia ► Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené napájaného zo siete (so sieťovým vedením) a elek- hodnoty emisie hluku boli merané podľa trického náradia prevádzkovaného s akumulátorom normovaného skúšobného postupu a môžu (bez sieťového vedenia) .
  • Seite 41: Bezpečnosť Osôb

    e) Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, e) Vyhýbajte sa neprirodzenému držaniu tela. používajte len také predlžovacie vedenia, Majte pevný postoj a nepretržite udržiavajte ktoré sú schválené aj do vonkajšieho prostre- rovnováhu. Takto môžete elektrické náradie dia. Použitie predlžovacieho vedenia vhodného lepšie kontrolovať...
  • Seite 42: Servis

    e) Elektrické náradie a vložený nástroj starostlivo Bezpečnostné upozornenia špecifické udržiavajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely pre prístroj fungujú bezchybne a nie sú zaseknuté, či Na zabránenie riziku poranenia a požiaru, niektoré diely nie sú zlomené alebo poškode- ako aj ohrozeniam zdravia né tak, aby bola obmedzená funkcia elektric- ■...
  • Seite 43: Originálne Príslušenstvo/Prídavné Zariadenia

    Používanie ■ Vyhnite sa brúseniu farieb s obsahom olova alebo iných zdraviu škodlivých materiálov. Zapnutie a vypnutie ■ Materiál obsahujúci azbest sa nesmie opra- covávať. Azbest sa považuje za rakovinotvornú Zapnutie látku . ♦ Ak chcete prístroj zapnúť, posuňte spínač ■...
  • Seite 44: Odsávanie Prachu

    Rôzne materiály potrebujú rôzne zrnitosti listu, aká Odsávanie prachu pomocou externého zrnitosť je vhodná pre aké práce, si môžete prečí- odsávania tať v našich nezáväzných odporúčaniach v časti Zapojenie „Pracovné pokyny, tipy a triky“ . ♦ Za účelom odsávania prachu pomocou vysáva- Odsávanie prachu ča zastrčte saciu hadicu schváleného zariade- nia na odsávanie prachu (napr . priemyselného...
  • Seite 45: Údržba A Čistenie

    Likvidácia Brúsny list/ Farby/laky zrnitosť Obal sa skladá z ekologických materiá- Obrábanie vrstiev farebných/ lov, ktoré môžete zlikvidovať v miest- lakovaných náterov alebo nych recyklačných strediskách . 40 – 320 základných náterov, ako sú Nehádžte elektrické náradie plnivá a tmely do domáceho odpadu! Odbrusovanie farby 40, 60 Podľa európskej smernice č...
  • Seite 46: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záruka spoločnosti Záručná doba a zákonné nároky na  odstránenie chýb Kompernass Handels GmbH Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To Vážená zákazníčka, vážený zákazník, platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškode- nia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu hlásiť...
  • Seite 47: Servis

    Servis Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti Servis Slovensko postupujte podľa nasledujúcich pokynov: Tel . 0850 232001 ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný E-Mail: kompernass@lidl .sk doklad a číslo výrobku (napr . IAN 12345) ako IAN 339645_1910 doklad o nákupe .
  • Seite 48: Originálne Vyhlásenie O Zhode

    Originálne vyhlásenie o zhode My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba zodpovedná za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NEMECKO vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledovnými normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES: Smernica o strojových zariadeniach (2006/42/EC) Elektromagnetická kompatibilita (2014/30/EU) Smernica RoHS (2011/65/EU)*...
  • Seite 49 ■ 46  │   PSS 270 C3...
  • Seite 50 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 51: Einleitung

    SCHWINGSCHLEIFER Lieferumfang PSS 270 C3 1 Schwingschleifer PSS 270 C3 1 Schleifblatt (Körnung 120) Einleitung 1 Staubfangbox Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Adapter für externe Staubabsaugung Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden .
  • Seite 52: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff HINWEIS „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene ► Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- und die angegebenen Geräuschemissions- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung) . werte sind nach einem genormten Prüfver- fahren gemessen worden und können zum 1 .
  • Seite 53: Sicherheit Von Personen

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper- arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- haltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand leitungen, die auch für den Außenbereich und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. geeignet sind. Die Anwendung einer für den Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung unerwarteten Situationen besser kontrollieren .
  • Seite 54: Gerätespezifische Sicherheits Hinweise

    d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge Gerätespezifische Sicherheits- außerhalb der Reichweite von Kindern auf. hinweise Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- Um Verletzungs- und Brandgefahr sowie zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden: sind oder diese Anweisungen nicht gelesen ■...
  • Seite 55: Originalzubehör/-Zusatzgeräte

    Bedienung ■ Tränken Sie Materialien oder zu bearbeitende Flächen nicht mit lösungsmittelhaltigen Flüssig- Ein- und ausschalten keiten. ■ Vermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen Einschalten Farben oder anderen gesundheitsschädlichen ♦ Schieben Sie den Schalter EIN/AUS 1 nach Materialien. vorne, um das Gerät einzuschalten . ■...
  • Seite 56: Staub Absaugen

    Verschiedene Materialien benötigen unterschied- Staubabsaugung per Fremdabsaugung liche Körnungen, welche Körnung für welche Ar- Anschließen beiten geeignet ist, lesen Sie in unseren unverbind- ♦ Zur Staubabsaugung mittels Staubsauger lichen Empfehlungen unter „Arbeitshinweise, Tipps schieben Sie den Saugschlauch einer zulässigen und Tricks“ . Staubabsaugvorrichtung (z . B . eines Werkstatt- staubsaugers) in den Anschluss 5 .
  • Seite 57: Wartung Und Reinigung

    Entsorgung Schleifblatt/ Farbe/Lacke Körnung Die Verpackung besteht aus umwelt- Bearbeitung von Farb-/Lack- freundlichen Materialien, die Sie über schichten oder Grundierungen 40–320 die örtlichen Recyclingstellen entsorgen wie Füller und Spachtel können . Abschleifen von Farbe 40, 60 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Schleifen von Vorstreichfarbe 80, 100, 120 Gemäß...
  • Seite 58: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, haft geprüft . Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum .
  • Seite 59: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Auf www .lidl-service .com können Sie Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu diese und viele weitere Handbücher, gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin- Produktvideos und Installationssoft- weisen: ware herunterladen . ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassen- Mit diesem QR-Code gelangen Sie bon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456) direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com)
  • Seite 60: Original-Konformitätserklärung

    Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller . Der oben beschriebe- ne Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 .
  • Seite 61 ■ 58  │   DE │ AT │ CH PSS 270 C3...
  • Seite 62 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2020 Ident.-No.: PSS270C3-052020-1 IAN 339645_1910...

Diese Anleitung auch für:

Pss 270 c3

Inhaltsverzeichnis