Herunterladen Diese Seite drucken
IN221200202V01_UK
820-046_820-042_820-043_820-047
Fireplace Heater
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 820-046

  • Seite 1 IN221200202V01_UK 820-046_820-042_820-043_820-047 Fireplace Heater IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY...
  • Seite 3 Do not use this heater if it has been dropped. Do not use if there are visible signs of damage to the heater. Use this heater on a horizontal and stable surface, or fix it to the wall, as applicable. WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
  • Seite 4 3. This is how the leg looks when attached 4. This is how the fireplace heater will look correctly. when all two legs are in place. Heater Operation The heater is operated via the use of three switches, the two switchs are on the right hand side of the canopy, on the left hand side of the canopy is the thermostat.
  • Seite 5 If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk IMPORTER ADDRESS: MH STAR UK LTD Unit 27, Perivale Park, Horsenden lane South Perivale, UB6 7RH MADE IN CHINA...
  • Seite 6 Table for information requirements for electric local space heaters Model identifier(s):820-046_820-042_820-043_820-047 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only (select one) Manual heat charge control with Nominal heat [Not n o m integrated thermostat applicable]...
  • Seite 7 IN221200202V01_FR 820-046_820-042_820-043_820-047 Chauffe-foyer IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT Assemblage & manuel d’instructions...
  • Seite 8 • Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Consignes de sécurité importantes • Assurez-vous que l'étiquette de tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension principale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre revendeur et ne connectez pas l'appareil. •...
  • Seite 9 particulière doit être accordée aux endroits où les enfants et les personnes vulnérables sont présents. • AVERTISSEMENT: Cet appareil de chauffage n'est pas équipé d'un dispositif pour contrôler la température de la pièce. N'utilisez pas cet appareil de chauffage dans des pièces de petite taille lorsqu'elles sont occupées par des personnes qui ne sont pas capables de quitter la pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante est assurée.
  • Seite 10 3. Voici à quoi ressemble la jambe 4. Voici à quoi ressemblera le foyer lorsqu'elle est attachée correctement. lorsque toutes les deux jambes seront en place. Fonctionnement du chauffage Le chauffage est actionné par l'utilisation de trois commutateurs, les deux commutateurs sont sur le côté droit de la canopée, sur le côté...
  • Seite 11 Chauffage désactivé / effet de flamme Radiateur 2000W avec effet de flamme Pour ajuster la température permanente: 1) Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au plus gros point. 2) Lorsque la température de la pièce monte pour être confortable, tournez l'interrupteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au point de rupture et maintenez la position du bouton.
  • Seite 12 Signi�ication de poubelle à roues barrée: Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, utilisez des installations de collecte séparées. Contactez le gouvernement local pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si des appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des décharges, des substances dangereuses peuvent s'in�iltrer dans les eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, endommageant ainsi votre santé...
  • Seite 13 Tableau des exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage décentralisés électriques Identificateur(s) du modèle : 820-046_820-042_820-043_820-047 Article Symbole Valeur Unité Unité Article Type d'apport de chaleur, uniquement pour les appareils Production de chaleur de chauffage locaux à accumulation électrique (sélectionnez-en un) Puissance [Non...
  • Seite 14: Wichtig, Für Die Spätere Verwendung Aufbewahren: Sorgfältig Durchlesen

    IN221200202V01_DE 820-046_820-042_820-043_820-047 Elektrischer Kamin WICHTIG, FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN MONTAGEANWEISUNGEN...
  • Seite 15 Wichtige Sicherheitsanweisungen Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Elektroheizer installieren oder verwenden, und bewahren Sie ihn für spätere Bezugnahme auf. Bevor Sie das Heizgerät an die Stromversorgung anschließen, entfernen Sie bitte die beiden Schaumstoffstücke von der Rückseite. Sie können wählen, ob Sie die hintere Umrandung verwenden möchten oder nicht, aber ziehen oder tragen Sie das Heizgerät nicht an einer Kante, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.
  • Seite 16 Kinder im Alter von 3 Jahren und weniger als 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschließen, regulieren und reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. • VORSICHT - Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist dort zu suchen, wo Kinder und gefährdete Personen anwesend sind. •...
  • Seite 17 3. So sieht das Bein aus, wenn es richtig 4. So sieht der Kaminofen aus, wenn alle angebracht ist. zwei Beine angebracht sind. Heizungsbetrieb Die Heizung wird über drei Schalter betätigt, die beiden Schalter befinden sich auf der rechten Seite des Kabinendaches, auf der linken Seite des Kabinendaches befindet sich der Thermostat.
  • Seite 18 Instandhaltung • Achtung: Vor jeder Wartung und / oder Reinigung des Kamins außen, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen. • Dieses Produkt verwendet keine Standardlampe für seinen Flammeneffekt. Das Gerät verwendet ein elektronisch gesteuertes LED-System, um den Flammeneffekt zu erzeugen, daher müssen keine Teile ausgetauscht werden. Auf dieser Appliance befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
  • Seite 19 Tabelle der Informationsanforderungen für elektrische Raumheizgeräte Modellbezeichnung(en): 820-046_820-042_820-043_820-047 SYMBOL Wert Einheit Artikel Einheit Artikel Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Heizleistung Nahheizgeräte (wählen Sie eine aus) M a n u e l l e H e i z l a s t r e g e l u n g m i t Nennwärmelei [Nicht integriertem Thermostat...
  • Seite 20 IN221200202V01_ES 820-046_820-042_820-043_820-047 Calentador de la chimenea Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual. IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Seite 22 No u lice este calefactor si se ha caído. No u lice la estufa si presenta daños visibles. U lice esta estufa sobre una superficie horizontal y estable, o jela a la pared, según corresponda. ADVERTENCIA: No u lice este calefactor en habitaciones pequeñas cuando estén ocupadas por personas que no sean capaces de salir solas de la habitación, a menos que exista una supervisión constante.
  • Seite 23 Requisitos de instalación ● El calentador eléctrico se suministra con aproximadamente 1,7 metros de cable de red flexible (1 mm ). El aparato y la toma de corriente deben estar situados cerca de una toma de red adecuada y DEBEN ser fácilmente accesibles para permi r una conexión adecuada.
  • Seite 24 4. Este es el aspecto que tendrá el calefactor 3. Este es el aspecto de la pata cuando se fija de chimenea cuando las dos patas estén correctamente. colocadas. Funcionamiento del calefactor El calefactor funciona mediante tres interruptores, los dos situados a la derecha de la cubierta y el termostato a la izquierda.
  • Seite 25: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza ● Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe antes de cualquier operación de limpieza. ● Las piezas embellecedoras pueden limpiarse con un paño limpio y húmedo. No u lice nunca limpiadores abrasivos ni agentes químicos, ya que podrían dañar el acabado. 1800-2000W LEDs Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente.
  • Seite 26 Tabla de requisitos de información para aparatos de calefacción local eléctricos Identificador(es) del modelo: 820-046_820-042_820-043_820-047 Artículo Símbolo Valor Unidad Artículo Unidad Tipo de entrada de calor, solo para calentadores de espacio locales de almacenamiento eléctrico Salida de calor (seleccione uno) Control de carga de calor manual, con Potencia [No aplica]...
  • Seite 27: Istruzioni Di Assemblaggio

    IN221200202V01_IT 820-046_820-042_820-043_820-047 Caminetto elettrico riscaldante Questo prodotto è adatto solo per l'uso in aree riparate o per un uso occasionale. IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO...
  • Seite 28 • Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. • Assicurarsi che l'etichetta di taratura sulla targhetta corrisponda alla tensione principale. Se non la vedi, prendere contatto con il rivenditore e non collegare l'apparecchio. • Non lasciare mai l'apparecchio in assenza di sorveglianza durante l'uso. •...
  • Seite 29 • ATTENZIONE - Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni. Particolare attenzione deve essere prestata in presenza di bambini e persone vulnerabili. • AVVERTENZA: Questo riscaldatore non è dotato di un dispositivo per controllare la temperatura ambiente. Non utilizzare questo riscaldatore in piccole stanze occupate da persone che non sono in grado di lasciare la stanza per conto proprio, a meno che non sia previsto un controllo costante.
  • Seite 30 3. Ecco come appare la gamba se 4. Ecco come apparirà il riscaldamento del attaccata correttamente. caminetto quando tutte e due le gambe sono a posto. Il riscaldatore viene azionato tramite l'uso di tre interruttori, i due interruttori si trovano sul Funzionamento del riscaldatore lato destro della calotta.
  • Seite 31 Riscaldatore 1000W con effetto fiamma Riscaldatore spento / solo effetto fiamma Riscaldatore 2000W con effetto fiamma Per regolare la temperatura permanente: 1) Girare il termostato in senso orario sul punto più grande. 2) Quando la temperatura della stanza aumenta e diventa confortevole, ruotare l'interruttore in senso antiorario per rompere il punto e mantenere la posizione del pulsante.
  • Seite 32 Significato della pattumiera a ruote barrata: Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani non differenziati, utilizzare impianti di raccolta separati. Contattare il governo locale per informazioni sui sistemi di raccolta disponibili. Se gli impianti elettrici vengono smaltiti in discarica o discariche, le sostanze pericolose possono penetrare nelle falde acquifere e entrare nella catena alimentare, danneggiando la salute e il benessere.
  • Seite 33 820-046_820-042_820-043_820-047 [Non applicabile] 0,95 [Non applicabile] [Non applicabile] [Non applicabile] 0,014 (Motore del ventilatore) 0,014 (Motore [no] del ventilatore) [no] [sì] [no] [no] [no] [no] [no] [no] [no] [no] [no] IMPORTATO DA: AOSOM Italy srl Dettagli del Centro Direzionale Milanofiori contatto: Strada 1 Palazzo F1 20057 Assago (MI)

Diese Anleitung auch für:

820-042820-043820-047