Seite 1
SUPER SHORT DAMPER UNIT SPUR GEAR REAR GEAR DIFFERENTIAL DRIVE BELT UPPER DECK IYA-LFB 00-6.6 RFINGPACK BRUSHLESS LOWER DECK (NOT INCLUDED) 1/10 RURC 4WDL.• —y:.'5h— URETHANE TRF420X BRUSHLESS MOTOR BUMPER (NOT INCLUDED) TAMIYA,INC. 3-7 ONDAWARA,SURUGA-KUSHIZUOKA 422-8610 JAPAN 0222 02022 TAMIYA...
Seite 2
1:10 Tamiya. transmission spécifiés pago 23 do co manuol. ALIMENTATION Ce modöle pout ötre alimenté par un pack d'accus Tamiya. Charger 10pack solon les indications du manuel du pack ot Brushless motor (6 screw holes) du chargeur. Brushless-Motor Tamiya battery pack / compatible charger ( sechs Schraubgewinde Tamiya Akkupack / geeignetes Ladegerät...
Seite 3
électronique de vitesse. 3. 'Variateur électronique de vitesse: reqoit un signal du récepteur et régule la quantité de courant alimentant moteur. 4. 'Servo de direction: convertit les signaux émanant du récepteur en mouvements mécaniques. 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 4
*Smooth Offlower deck edges with file. Note direction. *Auf richtige *Kanten der Chassisboden abrunden. *Underside *Adoucir les rebords de la platine Plazierung achten. *Noter le sens. nterseite inférieure avec une lime. *Dessous 3 X6m MA28 3X6m 3 X 6m 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 5
Niedrig Ball bearing Basse Haute Kugellager Roulement ä billes MA23 Ball bearing Attaching motor mount Kugellager Anbringon dor Motor-Lager Roulement billes Fixation du support-moteur Motor mount Motorträger B Support moteur B —g Screw Schraube 3X6m 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 6
Befestigung des oberen Lenkers A Support de tirant supérieur MA37 Upper arm mount B 5X5m Befestiqung des oberen Lenkers B Supporl de tirant supérieur B 3 X 8M MA46 MAII MAII 5.5X2.ce 5.5X2.om Upper bulkhead Oberer Differentialträger Cloison supérieure 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 9
Chape rotule *2 Satz anfertigen. (longue) *Faire 2 jeux. MBIO 3 X42Ä *Adjust according to servo. Tumbuckle shaft *Gemäß Servo anpassen. Spann-Achse *Régler en fonctionduservo. Biellette pas inversés MBII Turnbuckle shaft Spann-Achse Biellette pas inversés 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 10
Lenker Fixation des triangles avant Schraube MB16 Suspension mount E Support de suspension * Note direction. *Auf richtige €9 Plazierung achten. *Noter le sens. *Note direction. *Auf richtige Plazierung achten. *Noter le sons. MB16 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 11
Axe de roue MC13 MC16 MCI' Cross joint Kreuzzapfen Joint en croix *Note direction. *Screw in as shown. *Auf richtige Platzierungachten. *Gemäß Abbildung MC20 2X9.8mY&7 *Noter le sens. MC20 einschrauben. *Visser comme indiqué. 2X9.8m Achse 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 13
MC24 Anlenkhebel Bras d'articulation *Mao Front upper arms MC25 Satz antertigen. Vordororo, oberoro Lenkor *Faire 2jeux- 3X32m Tirants supérieurs avant MC25 Turnbuckle shaft Spann-Achse Biellette pas inversés 5m7Y&Ä5— Adjuster (long) Einstellstück (lang) Chape rotule (longue) 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 14
*Einschnappen. *MA23, *Insérer. *Push in MA23 and MC22 from the inside. *MA23 und MC22 von innen eindrücken. *Insérer MA23 et MC22 par l'intérieur. 3 x 2.5M *Secure usinq MC3. Mit MC3 sicfiern. Fixer avec MC3. 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 15
Fixation du support d'arnortisseurs arriöre d'amortisseur Schraube 5.5 x 1 .or 5.8M Rear damper stay Hintere Dämpferstrebe Support d'amortisseurs arriére 5.8m *Use the hole shown. *Die gezeigte B ohrung n utzen. *Utiliser le trou montre. 3X61M 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 16
*Percer un trou de Damper oil Corps d'amortisseur Dämpfer-Ol Imm comme indiqué. Huile pour amortisseurs Piston Tissue paper MDII Kolbenstange Papienaschentuch Axe de piston Papier essuie-tout *Move slowly. *Langsam bewegen. Oil seal *Déplacer lentement. OlabdiGhtung Joint d'étanchéité 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 17
BLUE (53444) PURPLE PINK 51)7'— HARD SET (53445) #1000 LIGHT BLUE *Kit standard damper oil: #400 *Bausatz-Standard Dämpferöl: #400 *Huile d'amortisseurs standard du kit: *Note direction. *Auf riGhtige Plazierung achten. *Noter le Sens. • www.tamiya.com 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 18
Verwendung anderer Servos unten stehendes 7 S'assurer que les inverseurs Gont Diagramm beachten. dans la position montrée. *UtiliserQI et ME8 avecdesservos Tamiya. Se 8 Le volant de direction au neutre. reporter tableau Gi-dessous pour dautres 9 Servo au neutre.
Seite 19
Gelb Jaune Jaune *Allow clearancefor gearsto run smoothly. *Den Zahnräderngenügend Spiel für zügigen Laufgeben. Orange *Ajuster respace pour permettre la libre rotation des pignons. *Connect cables firmly. *Die Kabel test zusammenstecken. *Connecter fermement les cåbles. 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 20
*Überstand mit Seitenschnelder *Pass antenna. Antenna cable appropriée en s'assurant que l'antenne *Antennekabel durchführen. abschneiden. Antennekabel complétement l'intérieur du tube. *Enlever la partie excédentaire avec des Passer I 'antenne. Fil d'antenne pinces coupantes. 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 21
*Roue MEIO *Shave down these sections if fit is tight. *Diese Bereiche etwas abschaben, wenn die Passung zu eng ist. *Ebavurer ces parties si l'ajustage est trop juste. *Note direction. *Auf riGhtigePlazierungachten. *Noter le Sens. 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 22
Choosescrew according to battery pack size. Akku-Halterung R * Schraubeje nachAccupack wählen. Battery holder B Fixation de pack R *Choisir la vis en fonction de la taille du pack d'accus. Akku-Halterung B Fixation de pack 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 23
35 T 6.131 Pignon intermédiaire 5.704 36 T 5.961 5.807 37 T 5.800 5.650 5.550 5.501 5.404 38 T 5.647 39 T 5.502 5.360 5.265 5.226 5.134 40 T 5.009 41 T 4.889 42 T 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 24
En conséquence, la traction des pneus pout atre augmentée ou diminuée en faisant varier l'anglo do carrossago. Pour accroitro la traction en virago, opter pour une valour négative et vice versa. 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 25
Baguos precision setup changes. *Die Lagerungen ergeben unterschiedliche Stellungen der Lagerwellen (Diagramm rochts) um präziso Einstollungon zu ormöglichon. *Des décalages de hauteur différentes donnent différents réglages do centre de roulis. _ CN7 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 26
Fixation de ventilateur (disponible séparément) *Attach in position shown. *Wie gozoigt oinsotzon. *Fixer dans Ia position montréo. ME22 O— 3X2.5m ME30 Grub screw Coolinq fan post ME30 Halter rür Ventilator Madenschraube ME22 Support de ventilateur Vis pointeau 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 27
*Hinterer Querlenker nach unten ohne Unterlegschei- *Hinterer Quenenkermit 3mm UnterlegscheibeOder oder weniger. ben. weniger. *Tirant de fusée arriére en bas, avec3,5mm d'entretoises *Tirant de fusée arriére en bas, sans entretoises. *Tirant de fusée arriére haut, avec d'entretoises ou moins. moins. 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 28
Äirv-./5 Battery Steering pivot 8.0m 8.5m Body mount positim Soft Hard Bumper post Tire Steering spacer Tire insert / Auminurn Lower deck Best lap / Camon R sus. arm spacer F sus- arm spacer Notes 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 29
@Faites Ies opérations inverses apres utilisation de votre ensemble RIC. @Assurez-vous que Ies batteries soient bien débranchées et sortez-les du modö19. @EnIeversable, poussiöre, boue etc... @Graissor los pignons, articulations... @Rangez Ia voiture et Ies accus séparément. 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 30
Try a different location to operate your model. Ein anderes RC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz. Auto an einem anderen Ort fahren lassen. Un autre modéle R/C est sur la méme fréquence. Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC. 42382 TRF420X Chassis Kit (11057553)
Seite 36
When purchasing Tamiya replacement parts, please take or LISTE DE PIECES DETACHEES bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem send this form to your local Tamiya dealer so that the parts Afinde vouspemettrede vousprocurer d espiéces de rechange required can be correctly identified and supplied.