Seite 1
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL Art. 630 Soffiatore a batteria 21 V LI-ION P O W E R Soplador a batería 21 V Gebläse Batteriebetrieben 21 V Battery blower 21 V Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ) Tel.
Seite 2
Art. 630 Art. 630 Art. 632 Art. 584 Art. 434 Art. 585 PIÙ ESIGENZE, UNA SOLUZIONE Art. 625 Art. 580 Art. 404 MÚLTIPLES NECESIDADES, UNA SOLUCIÓN ÜBERZEUGENDE LÖSUNG Art. 581 FÜR VIELE ANWENDUNGEN Art. 631 MULTIPLE NEEDS, Art. 246 ONE SOLUTION Art.
Il soffiatore a batteria 21 V genera un flusso di aria e può essere utilizzato in ambienti esterni Art. 630 - Soffiatore a batteria 21 V per la rimozione efficace di foglie, pulizia di grondaie o residui di erba falciata, in condizioni...
è carica. Caricare la batteria solo con il Livello 5 + Turbo: 29.000 rpm caricabatteria Stocker 21 V per evitare danni. Riporre la batteria in un posto fresco e asciutto con temperatura ambiente tra 15° e 35° C. Se la batteria non Volume d‘aria:...
Stocker srl. 2. Conservare tutte le istruzioni e le indicazioni di sicurezza per consultarle in futuro. 3. Ricaricare solo con il caricabatterie Stocker 21 V. Quando si utilizza un Sicurezza personale caricabatterie non adatto, sussiste il pericolo di incendio.
Art. 630 Art. 630 Soffiatore a batteria 21 V Soffiatore a batteria 21 V Componenti e ricambi Componenti e ricambi componenti descrizione 630/1 8,9,10,11,14x4 Motore 630/2 21,26 Circuito stampato 630/3 19,20x3 Circuito stampato comandi 630/4 Etichetta pulsanti 12,13,15,16,17,18,22x3,23,24,27,28,29,30, 630/5 Set copertura per soffiatore...
Art. 630 Art. 630 Soffiatore a batteria 21 V Soffiatore a batteria 21 V Montaggio e utilizzo Montaggio e utilizzo Batteria (non inclusa) Utilizzo Il soffiatore non ha batterie incluse nella confezione, ed è compa- Si prega di controllare che il soffiatore e la batteria siano puliti e asciutti.
Seite 9
Per assistenza e servizio, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare info@stockergarden.com. Per novità e informazioni iscriviti alla newsletter: www.stockergarden.com/eventi-servizio/newsletter...
Seite 10
• Si prega di consultare la vostra azienda locale di gestione dei rifiuti o il nostro centro di assistenza. Per assistenza e servizio, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare info@stockergarden.com.
El soplador a batería 21 V genera un flujo de aire y puede utilizarse en exteriores para la Art. 630 - Soplador a batería 21 V eliminación eficaz de hojas, limpieza de canalones o restos de césped cortado, en condiciones Soplador a batería 21 V...
Retirar la batería del cargador cuando está Niveles de potencia: cargada. Cargar la batería sólo con el cargador Stocker 21 V para evitar daños. Nivel 5 + Turbo: 29.000 rpm Guarde la batería en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente entre 15°...
Stocker srl. un incendio y/o lesiones graves. 2. Conserve todas las instrucciones y avisos de seguridad para futuras consultas. 3. Recárguela únicamente con un cargador Stocker de 21 V. Existe riesgo de Seguridad personal incendio si se utiliza un cargador inadecuado.
Art. 630 Art. 630 Soplador a batería 21 V Soplador a batería 21 V Componentes y recambios Componentes y recambios componentes descripción 630/1 8,9,10,11,14x4 Motor 630/2 21,26 Circuito impreso 630/3 19,20x3 Circuito impreso de mandos 630/4 Etiqueta de botones 12,13,15,16,17,18,22x3,23,24,27,28,29,30,...
Art. 630 Art. 630 Soplador a batería 21 V Soplador a batería 21 V Montaje y uso Montaje y uso Batería (no includida) El soplador no lleva baterías incluidas en el paquete, y es compatible Compruebe que el soplador y la batería están limpias y secas.
Art. 630 Art. 630 Soplador a batería 21 V Soplador a batería 21 V Dónde guardar el soplador Indicadores visuales Almacenamiento Lo más importante que debéis tener en cuenta antes de almacenar vuestro soplador, es Código Descripción del error Solución asegurarse de que la batería esté...
Art. 630 Art. 630 Soplador a batería 21 V Soplador a batería 21 V Eliminación de residuos y protección del medio ambiente Retire la batería del dispositivo y recicle el equipo, las baterías, los accesorios y el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. El aparato no debe desecharse con los residuos domésticos comunes.
Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Das Gebläse Batteriebetrieben 21 V erzeugt einen Luftstrom und kann im Außenbereich zur Art. 630 - Gebläse Batteriebetrieben 21 V effektiven Entfernung von Laub, zur Reinigung von Dachrinnen oder von gemähtem Gras, die das Gebläse Batteriebetrieben 21 V Gerät nicht beschädigen und die Sicherheit des Bedieners nicht gefährden.
Licht aufleuchtet. Wenn die Batterie geladen ist, die Batterie vom Ladegerät Nennleistung: trennen. Die Batterie nur mit dem Stocker 21 V Ladegerät laden, um Schäden Stufe 5 + Turbo: 29.000 rpm zu vermeiden. Bewahren Sie die Batterie an einem kühlen, trockenen Ort mit einer Raumtemperatur zwischen 15°...
2. Bewahren Sie alle Anleitungen und Sicherheitshinweise zum späteren nicht von Stocker srl zugelassen ist. Nachschlagen auf. 3. Laden Sie das Gerät nur mit dem Stocker 21 V-Ladegerät auf. Es besteht Brandgefahr, wenn Sie ein ungeeignetes Ladegerät verwenden. Körperliche Sicherheit 4.
Art. 630 Art. 630 Gebläse Batteriebetrieben 21 V Gebläse Batteriebetrieben 21 V Montage und Bedienung Montage und Bedienung Batterie (nicht inbegriffen) Betreiben Das Gebläse ist mit Batterien der POWER 21 V-Linie kompatibel, Vergewissern Sie sich, dass das Gebläse und die Batterie sauber und trocken sind.
Art. 630 Art. 630 Gebläse Batteriebetrieben 21 V Gebläse Batteriebetrieben 21 V Gebrauch Aufbewahren des Gebläses Codes Aufbewahrung Das Wichtigste vor der Lagerung des Gebläses ist sicherzustellen, dass die Batterie vollständig Fehler Fehlerbeschreibung Lösung geladen und der Netzschalter ausgeschalten ist.
Art. 630 Art. 630 Gebläse Batteriebetrieben 21 V Gebläse Batteriebetrieben 21 V Abfallentsorgung und Umweltschutz Den Akku aus dem Gerät nehmen und das Gerät, sämtliche Akkus, Zubehörteile und Verpackungen auf umweltfreundliche Weise dem Recycling zuführen. Das Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Battery Blower 21 V General description Included parts Art. 630 - Battery blower 21 V The battery Blower 21 V generates an air flow and can be used in domestic and outdoor Battery Blower 21 V environments, under favourable environmental conditions that do not damage the device and...
Art. 630 Art. 630 Battery Blower 21 V Battery Blower 21 V Technical data Instructions for a safe use Battery Blower 21 V: You must read this manual and follow the instructions to ensure proper operation. Item Art. 630 Weight (without battery): 1.395 gr...
Wear appropriate 3. Only recharge with Stocker 21 V charger. There is a risk of fire when using an safety equipment which in appropriate conditions can reduce personal injury.
POWER 21 V Line. The battery can be ‚click‘. To disconnect the battery, press the two side buttons and slide upwards. removed in seconds and recharged using the Stocker 21 V charger. Slide the battery into the battery compartment at the back of the After pressing the power button, press the +/- button to increase the motor power.
Art. 630 Art. 630 Battery Blower 21 V Battery Blower 21 V Usage Where to store the blower Visual warning lights Storage The most important thing to keep in mind before storing your blower is to make sure that the...
Art. 630 Art. 630 Battery Blower 21 V Battery Blower 21 V Waste disposal and environmental protection Remove the battery from the tool and recycle the tool, batteries, accessories and packaging in an environmentally friendly manner. The tool must not be disposed of with normal household waste.