Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BENUTZERHANDBUCH
USER MANUAL
Art. 614
Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V
LI-ION
P O W E R
Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V
Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V
Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V
V.01
Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ)
Tel. +39 0473 563277 - Fax +39 0473 563482
info@stockergarden.com - www.stockergarden.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stocker Magma E-35 TR 21 V

  • Seite 1 MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL Art. 614 Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V LI-ION P O W E R Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ)
  • Seite 2 Art. 614 Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V...
  • Seite 3 L‘operatore si assume la piena responsabilità per qualsiasi incidente avvenuto durante l‘utilizzo, per lesioni ai danni di terzi o per lo smarrimento del prodotto. Stocker srl non è responsabile per i danni causati da un uso non conforme o improprio.
  • Seite 4 Art. 614 Art. 614 Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Indice Indice Descrizione generale ....................... 8 • Condizioni di lavoro .................... 26 Fornitura ......................... .. 9 •...
  • Seite 5 Descrizione generale Fornitura Art. 614 - Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V: Questa forbice può essere utilizzata per la potatura di rami, siepi e cespugli. Questo dispositivo può essere utilizzato solo da persone adulte e qualificate, in buono stato di salute e non Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V sotto l’effetto di alcool o droghe.
  • Seite 6 Art. 614 Art. 614 Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Al fine di proteggere la vostra sicurezza e quella degli altri, vi preghiamo di leggere attentamente I simboli sul caricabatterie questo manuale prima di utilizzare la vostra nuova forbice.
  • Seite 7 Art. 614 Art. 614 Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza degli utensili elettrici Sicurezza personale Attenzione! Pericolo di cesoiamento Utilizzando questo utensile elettrico sussiste il rischio di tagliarsi o amputarsi completamen- Leggere tutte le istruzioni e le indicazioni di sicurezza.
  • Seite 8 Utilizzare solo le batterie incluse nella fornitura o fornite da Stocker srl. L‘uso di batterie non Scollegare l‘utensile elettrico dalla batteria prima di qualsiasi regolazione, pulizia, manuten- originali può...
  • Seite 9 Danni al corpo dovuti al funzionamento prolungato o improprio dell‘apparecchio to del rivenditore locale autorizzato o di Stocker srl. Istruzioni di sicurezza speciali per utensili alimentati a batteria (non inclusa) Attenzione! Prima dell‘utilizzo o delle operazioni di ricarica, assicurarsi che la batteria e il...
  • Seite 10 Art. 614 Art. 614 Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Parametri tecnici Parametri tecnici Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Caricabatterie Tensione nominale: ................100-240 V AC, 50-60 Hz Articolo Art. 614 Tensione di uscita: .................
  • Seite 11 Art. 614 Art. 614 Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Componenti e ricambi Componenti e ricambi Ricambi per la forbice 310/6 Interruttore 312/1 Kit di fissaggio lama 1 + 9 312/2 Lama per forbice elettrica...
  • Seite 12 Art. 614 Art. 614 Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Montaggio Utilizzo Blocco e sblocco lame di sicurezza manuale: Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Per attivare il blocco lama di sicurezza tenere premuto il grilletto fino a che la forbice non Si prega di controllare che la forbice e la batteria (non inclusa) siano puliti e asciutti.
  • Seite 13 Se la batteria si scarica rapidamente dopo la ricarica, è un segnale che la batteria è esaurita e deve essere sostituita. Si possono utilizzare solo batterie originali. Per acquistare una nuova batteria, si può contattare un rivenditore locale o Stocker srl. •...
  • Seite 14 L‘ingresso di sporcizia o umidità aumenta il rischio di scosse elettriche. sull‘adattatore. Il caricabatterie può essere utilizzato solo per caricare le batterie originali Stocker compatibili. Se viene • Quando la luce rossa sul caricabatterie è accesa, indica che la batteria è in ricarica, mentre utilizzato per altre batterie, può...
  • Seite 15 Art. 614 Art. 614 Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Utilizzo Utilizzo Spie acustiche Quando si spegne il dispositivo, la lama continuerà a funzionare per alcuni secondi. Attendere che la lama si fermi. Non toccare o bloccare le lame in...
  • Seite 16 Art. 614 Art. 614 Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Pulizia Procedure di smontaggio e montaggio per la manutenzione Durante la pulizia della vostra forbice non spruzzatelo e non immergetelo in acqua.
  • Seite 17 Art. 614 Art. 614 Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Affilatura Affilatura Istruzioni generali Le operazioni di pulizia e Questa procedura è fondamentale perché determina la qualità del taglio, la durata della lama e la manutenzione devono essere durata della batteria.
  • Seite 18 Art. 614 Art. 614 Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Forbice telescopica Magma E-35 TR 21 V Smaltimento dei rifiuti e protezione dell‘ambiente Dove riporre la forbice elettrica Stoccaggio Rimuovere la batteria dal dispositivo e riciclare l‘apparecchiatura, le batterie, gli accessori e l‘imballaggio in modo ecologico.
  • Seite 19 5. Controllare il livello di carica della batteria. Istruzioni Per assistenza e servizio, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. a pag. 28. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare info@stockergarden.com Per novità e informazioni iscriviti alla newsletter: www.stockergarden.com/eventi-servizio/newsletter...
  • Seite 20 Este dispositivo solo puede ser utilizado por adultos. El operador o usuario asume toda la responsabilidad por cualquier accidente uso, lesiones a terceros o pérdida de bienes de terceros durante el uso. Stocker srl no se hace responsable de los daños causados por un uso no convencional o inadecuado.
  • Seite 21 Art. 614 Art. 614 Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Índice Índice Descripción general ....................42 • Condiciones de trabajo ..................60 Suministro ........................ 43 • Uso adecuado del cargador de batería ............... 60 Advertencias para un uso seguro ......
  • Seite 22 Descripción general Suministro Art. 614 - Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Esta tijera de podar electrica se puede usar para podar ramas, setos y arbustos. Este dispositivo solo puede ser utilizado por personas adultas y cualificadas, en buen estado de salud y no bajo Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V...
  • Seite 23 Art. 614 Art. 614 Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Para preservar su seguridad y la de los demás, lea detenidamente este manual antes de utilizar Símbolos presentes en el cargador...
  • Seite 24 Art. 614 Art. 614 Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Seguridad corporal ¡Atención! Peligro de corte Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones.
  • Seite 25 Existe peligro de incendio si se utiliza un cargador inadecuado. herramientas eléctricas que no pueden controlarse mediante interruptores son peligrosas y Utilice solo las baterías incluidas en el suministro o suministradas por Stocker srl. El uso de ba- deben repararse.
  • Seite 26 Art. 614 Art. 614 Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro un calentador. El calor puede dañar la batería y existe peligro de explosión.
  • Seite 27 Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Parámetros técnicos Parámetros técnicos Art. 614 - Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V: Cargador Voltaje nominal: ..................100-240 V AC ,50-60 Hz Artículo Art. 614 Voltaje de salida: ..................
  • Seite 28 Art. 614 Art. 614 Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Componentes y recambios Componentes y recambios Recambios para la tijera 310/6 Interruptor 312/1 Kit de fijación hoja 1 + 9 312/2 Hoja para tijera eléctrica 312/3 Contra hoja para tijera eléctrica...
  • Seite 29 Art. 614 Art. 614 Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Montaje Utilizo Bloqueo y desbloqueo de las hojas de seguridad manual: Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Verifique que la tijera y las baterias (no incluidas) estén limpios y secos. Colocar la batería Para activar el bloqueo de la hoja de seguridad, mantenga presionado el gatillo hasta que en el cuerpo de la tijera deslizándolo hacia abajo: si está...
  • Seite 30 útil de la batería ha llegado a su fin y se debe reemplazar. Los usuarios solo pueden usar baterías originales. Para obtener una batería nueva, los usuarios Extensión del mango telescópico pueden contactar con el distribuidor local o con Stocker Srl. El mango telescopico esta equipado con un sistema de bloqueo •...
  • Seite 31 No utilice el cargador sobre materiales inflamables (como papel o tejidos). esté en uso durante mucho tiempo. Si el equipo está dañado, debe ser reemplazado por Stocker srl, el personal de asistencia al cliente para prevenir peligros. Condiciones de trabajo 10.
  • Seite 32 Art. 614 Art. 614 Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Utilizo Utilizo Notificaciones de tono audible Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación coincida con el voltaje indicado en la placa de identificación del dispositivo.
  • Seite 33 Art. 614 Art. 614 Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Limpieza Montaje y desmontaje para mantenimiento No rocíe con agua la tijera ni la sumerja en agua para limpiarla.
  • Seite 34 Art. 614 Art. 614 Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Afilado Afilado Instrucciones generales Las operaciones de limpieza y Este paso es esencial, puesto que determina la calidad de corte, la vida útil de la cuchilla y la mantenimiento deben realizarse vida útil de la batería.
  • Seite 35 Art. 614 Art. 614 Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Tijera telescópica Magma E-35 TR 21 V Eliminación de residuos y protección Dónde guardar la tijera del medio ambiente Almacenamiento de la podadora Lo más importante a tener en cuenta antes de almacenar las baterías de iones de litio de su Retire la batería del dispositivo y recicle el equipo, las baterías, los accesorios y el embalaje...
  • Seite 36 „Utilizo“. completamente cargada 5. Verifique el nivel de carga de la batería. Instrucciones en Para asistencia y servicio, contacte a su distribuidor local o Stocker S.r.l. la página 62. Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con info@stockergarden.com...
  • Seite 37 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Vorwort Die Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V wurde mit modernster Technik hergestellt. Eine hervorragende Ergonomie und Haptik garantieren eine einfache Bedienung. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Aufbau, zur Bedienung, zur Wartung, zur Lagerung und zur Fehlersuche bei Problemen.
  • Seite 38 Art. 614 Art. 614 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Inhalt Inhalt Allgemeine Beschreibung ................... 76 • Betriebsbedingungen ..................94 Lieferumfang ......................77 • Korrekte Verwendung des Ladegeräts..............94 Hinweise zur sicheren Verwendung ....
  • Seite 39 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Allgemeine Beschreibung Lieferumfang 614 - Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Die elektrische Schere eignet sich zum Schneiden von Ästen, Hecken und Sträuchern. Dieses Gerät soll nur von Erwachsenen benutzt werden, die qualifiziert und bei guter Gesundheit sind Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V und nicht unter Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen.
  • Seite 40 Art. 614 Art. 614 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Zur Gewährleistung sowohl Ihrer persönlichen Sicherheit als auch der anderer Personen ist die Symbole auf dem Ladegerät sorgfältige Lektüre dieses Handbuchs vor der ersten Verwendung unverzichtbar.
  • Seite 41 Art. 614 Art. 614 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Körperliche Sicherheit Achtung! Schnittgefahr Alle Sicherheitsanweisungen und Anleitungen aufmerksam lesen. Die Nichtbeachtung der Bei der Verwendung dieses Elektrowerkzeugs besteht das Risiko, ein oder mehrere Körper-...
  • Seite 42 Geräts führen. Elektrowerkzeuge mit nicht korrekt funktionierendem Schalter nicht verwenden. Elektro- Laden Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder von Stocker GmbH gelie- werkzeuge, deren Schalter nicht ordnungsgemäß funktionieren, stellen eine Gefahrenquelle ferten Ladegerät auf. Bei Verwendung eines ungeeigneten Ladegeräts besteht Brandgefahr.
  • Seite 43 Bei Unwohlsein frische Luft einatmen und ggf. ärztlichen Rat einholen. Dieses Gerät ist zum Beschneiden von Hecken und Ästen vorgesehen. Die Schere nicht zum 19. Keine nicht von Stocker GmbH genehmigten wiederaufladbaren Batterien oder andere Schneiden von anderen Materialien verwenden.
  • Seite 44 Art. 614 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Technische Daten Technische Daten Art. 614 - Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Ladegerät Nennspannung: ..................100-240 V AC ,50-60 Hz Artikel Art. 614 Ausgangsspannung: ......................DC 21 V Max.
  • Seite 45 Art. 614 Art. 614 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Bestandteile Bestandteile Ersatzteile für die Schere 310/6 Ein-/Ausschalter 312/1 Fixier-Kit für Klinge 1 + 9 312/2 Klinge für elektrische Baumschere 312/3 Gegenklinge für elektrische Baumschere 312/8 Zweifach-Ladegerät...
  • Seite 46 Art. 614 Art. 614 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Montage Gebrauch Klingen manuell ver- und entriegeln: Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Um die Sicherheitsverriegelung zu aktivieren, halten Sie den Bedienschalter gedrückt, Kontrollieren Sie vor dem Anbringen der Batterie (nicht inbegriffen), dass beide Teile trocken bis ein akustisches Signal ertönt gefolgt von 3 Signalen in schneller Folge (1 Piepton,...
  • Seite 47 Wenn sich die Laufzeit des voll aufgeladenen Akkus erheblich verkürzt ist der Akku verbraucht und muss ersetzt werden. Es dürfen nur Original-Akkus verwendet werden. Um eine neue Batterie zu erwerben, können Sie sich an einen Händler vor Ort oder an Stocker GmbH wenden. Ausfahren des Teleskopstiels •...
  • Seite 48 Art. 614 Art. 614 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Gebrauch Gebrauch • Das rote Licht am Ladegerät zeigt an, dass sich der Akku im Lademodus befindet und das grüne Licht anderen Batterien kann körperliche Schäden und Brände verursachen.
  • Seite 49 Art. 614 Art. 614 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Gebrauch Gebrauch Akustische Warnsignale Das ordnungsgemase Funktionieren des Scherkopfes muss fur ein optimales Arbeiten der elektrische Schere vor der Verwendung sichergestellt werden. Piepen Intervall Beschreibung Nach Abschalten des Gerätes schwingt die Klinge noch einige Zeit weiter.
  • Seite 50 Art. 614 Art. 614 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung Reinigung Demontage und Montage für Wartungszwecke Die Schere beim Reinigen weder mit Wasser benetzen noch in Wasser tauchen.
  • Seite 51 Art. 614 Art. 614 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung Schärfen der Klingen Schärfen der Klinge Allgemeine Anleitung Reinigungs- und Wartungsarbei- Dieser Schritt ist für die Schnittqualität, die Lebensdauer der Klingen und die Lebensdauer des ten mussen bei ausgeschalteter Akkus wichtig.
  • Seite 52 Art. 614 Art. 614 Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Teleskopschere Magma E-35 TR 21 V Abfallentsorgung und Umweltschutz Aufbewahrung Aufbewahrung der Schere Den Akku aus dem Gerät nehmen und das Gerät, sämtliche Akkus, Zubehörteile und Verpackungen auf umweltfreundliche Weise dem Recycling zuführen. Das Gerät darf nicht über Vor dem Einlagern der Lithium-Ion-Akkus Ihrer Schere müssen die Akkus vollständig aufgeladen...
  • Seite 53 4. Sicherheitsanweisungen aufgeladen sorgfältig durchlesen unter Kapitel „Gebrauch“. 5. Den Batteriestatus über- prüfen. Anleitung auf Seite 96. Für Support und Service, bitte den Händler oder Stocker GmbH kontaktieren. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com...
  • Seite 54 The operator or user assumes full responsibility for any accidents during use, injury to others or loss of property to others. Stocker Srl is not responsible for damage caused by unconventional or improper use.
  • Seite 55 Art. 614 Art. 614 Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Index Index • Working conditions .................... 128 General description ....................110 Included parts • Proper use of the battery charger..............128 ....................
  • Seite 56 Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V General description Included parts Art. 614 - Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V These pruning shears can be used for pruning branches, hedges and shrubs. This appliance can Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V...
  • Seite 57 Art. 614 Art. 614 Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Instructions for a safe use Instructions for a safe use In order to protect your safety and the safety of others, please read this manual carefully before The symbols on the charger using your shears for the first time.
  • Seite 58 Art. 614 Art. 614 Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Instructions for a safe use Instructions for a safe use General power tool safety instructions Bodily safety Warning! Risk of shearing Read all safety directions and instructions. Failure to follow the warnings and instructions The use of this product implies a risk of cutting or completely amputating one or more extremi- below may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
  • Seite 59 Don’t attempt to use tool if any of the switches are not working properly. Power tools that Only use the original batteries or spare ones supplied by Stocker srl. The use of non original cannot be controlled with switches are dangerous and must be repaired.
  • Seite 60 11. Unless you have received training, please do not repair your shears yourself. Repairs not men- Warning! tioned in this manual can only be performed by a local authorized reseller and by Stocker srl. When in use, the electric device will generate an electromagnetic field. In certain circumstances, this Special safety instructions for Battery*-operated tools (*not included) magnetic field can damage the function of the human implant.
  • Seite 61 Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Technical data Technical data Art. 614 - Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Charger Rated voltage: ..................100-240 V AC ,50-60 Hz Item Art. 614 The output voltage: ......................
  • Seite 62 Art. 614 Art. 614 Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Components and spare parts Components and spare parts Spare parts for the shears 310/6 Power button 312/1 Fixing blade kit 1 + 9...
  • Seite 63 Art. 614 Art. 614 Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Assembly Usage Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Manual activation of the security lock/unlock of the blades: To activate the security lock of the blades, keep the trigger pulled until the shears emit an audible tone, followed by other three repeated audible tones (1 beep, 1 beep-beep-beep).
  • Seite 64 If the battery life of the fully charged battery is significantly shorter, it proves that the battery has been used up and must be replaced. Users can only use original batteries. In order to obtain a new battery, users can contact a local reseller or Stocker srl. •...
  • Seite 65 Art. 614 Art. 614 Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Usage Usage Working conditions charge it before using it for the first time. For the first charge cycle, we recommend that Keep the charging temperature of the charger and battery pack between 0°C ~ 45°C, and the user charge for 2 hours.
  • Seite 66 Art. 614 Art. 614 Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Usage Usage Audible tone notifications If the shears stop working during long term use and you hear 4 fast beeps, this is an indica- tion of undervoltage protection which means the battery is depleted.
  • Seite 67 Art. 614 Art. 614 Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Cleaning Disassembly and assembly maintenance steps When cleaning your shears do not spray the pruner with water or immerse it in water.
  • Seite 68 Art. 614 Art. 614 Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Sharpening Sharpening General instructions When carrying out cleaning and This step is critical because it determines the trimming quality, life of the blade and battery life.
  • Seite 69 Art. 614 Art. 614 Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Telescopic shears Magma E-35 TR 21 V Waste disposal and environmental protection Storage Shears storage Remove the battery from the device and recycle the equipment, batteries, accessories and packaging in an environmentally friendly manner. The device is not to be discarded with The most important thing to keep in mind before storing your pruner’s lithium ion batteries, is to...
  • Seite 70 4. Carefully read operating charged instructions in the “Usage“ section. 5. Check the battery charge level. Instructions on page 130. For assistance and service, please contact your local authorized reseller or Stocker Srl. For further information about the product, please contact info@stockergarden.com...

Diese Anleitung auch für:

614