Antennenanschluß
für
AM-Empfang (L, M, K)
AM Antenna Connecting
Socket (LW, MW, SW)
Prise de connexion
pour
antenne AM (PO, GO, OC)
Presa di collegamento per Ia
ricezione AM (OL, 0M, OC)
Antenne-aansluiting
voor AM
ontvangst
(L, M, K)
Prikljuéak antene za
AM-prijem (DV, SV, KV)
Erdanschluß
Earth connecting socket
Prise
de terre
Presa di collegamento
per terra
Aansluiting voor aarde
Uzemljenje
6
Anschluß
für
UKW-Antenne
In Sendernähe genügt meist
der Anschluß der eingebauten
UKW-Antenne.
Für den
UKW-Empfang in ungünstigen
Empfangslagen, d. h. in
bergigen Gegenden, Oder wenn
man weiter
entfernte
UKW-
Sender empfangen möchte,
ist ein Zimmerdipol,
bei
höchsten Ansprüchen ein
Außendipol
von Vorteil.
Der
Außendipol ist nach Möglich-
keit hoch und freistehend
auf
das Hausdach
zu montieren
und auf besten Empfang
auszurlchten.
Mlt der UKW-Antenne
können
Sie auch auf dem Kurzwetlen-
bereich empfangen,
da thr Gerät mit einer
entsprechenden Durchschaltung
versehen
ist. Sollten
Sie aber
auf Grund
der örtlldlen
Empfangsverhältnisse
ge tren
n te Antennen
verwenden
müssen, d. h. den
Außendipol
Oder die
elngebaute
Antenne
für UKW-
Empfang und eine geschlrmte
Außenantenne für den Empfang
auf den anderen Bereichen, so
zlehenSie bitte den Drahtbügel
zwis&len
den Antennenbuchsen
mlt efnem spitzen Werkzeug
heraus.
MW-LW-Empfang
Die eingebaute Ferritantenne
ist bei Mittel- und Langwellen-
empfang wirksam. Dank ihrer
ausgesprochenen Richtwirkung
läßt sich
durch
Drehen
des
Gerätes
um seine
senkrechte
Achse der Empfang schwacher
Oder gestörter Sender meist
wesentlich
verbessern.
FM Antenna Connecting
Socket
If you live near by an FM
station,
the built-in
FM
dipole will give excellent
results. At difficult reception
conditions however (in hilly
regions
or if the station
is
very distant), a room
antenna or — for highest
demands,
an FM outdoor
dipole, will be necessary. The
outdoor
antenna
should
be
mounted as high as possible
and it should
face the desired
station.
SW stations
can also be
received with the FM Dipole
without changing the antenna
socket, for the set is equipped
with
an interconnection.
If two different
antennas
for
FM and AM are used, the wire
link between
the antenna
sockets
has to be removed
to
avoid unwanted
interference.
MW-LW-Reception
Under normal conditions, the
built-in ferrite antenna will give
excellent
results
in most
locations.
Turn the receiver
about its vertical
axis for best
reception
and to reduce
inter-
ference.
Prise de connexion pour
antenne
FM
L'antenne FM incorporée
suffira
dans de nombreux
cas
ä recevoir
bon
nombre
d'émetteurs.
Dans des endroits
défavorisés, c'est ä dire en
montagne, ou pour capter des
émetteurs FM éloignés, il
sera nécessaire
d'utiliser
une
antenne de chambre ou, pour
les exigences Ies plus hautes,
un dipåle FM extérieur.
Celui-ci
doit étre monté sur Ie
toit, tres haut et dégagé
Si possible,
et étre orienté
vers
I'émetbeur.
Ce dipöle FM extérieur
permet également une réception
précaire des gammes courtes,
I'appareil
étant muni d'une
liaison interne correspondante.
Si tes conditions de réception
locales imposent l'emploi de
deux antennes séparées pour
AM et FM, il est indispensable
d'enlever
la boucle entre les
prises antennes; ceci pour
éviter une influence réciproque
des deux
antennes.
Votre