Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR ZG-PJ100 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZG-PJ100:
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR ZG-PJ100

  • Seite 4 base vertical bar Plastic ring crossbar connector 90°connector curtain ground spike rope TaketheaccessoryBandassembletwogroupsasshowninthe figure.
  • Seite 5 Connect the fitting C with the tube instep1B,and insert the fittingC into the tubeB.Repeattheabove. Take the accessory e and assemble the accessory e to step2,asshownin the figure. Repeattheabove.
  • Seite 6 Take the fitting D and assemble it as shown in the figure. Take the two cross bars d from step 4 and thread them into the black sleeve of the curtain. Connect the D tube with the curtain on to the upper plastic part [in step3,and the other D tube to the lower plastic part C in step3,as shown in the figure.
  • Seite 7 Take the fitting A and assemble it to the bottom of the pipe B. After adjusting the best position of plastic part C up and down, tighten the screws. Paste the hook and loop on the curtain in sequence,adjust the position of the plastic part C,and tighten the screws on the plastic part C to complete the installation after ensuring that the curtain picture is in the beststate.
  • Seite 9 Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX...
  • Seite 10 S/N:250620 4500 32   S/N:250620 4500 33...
  • Seite 11 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Ceci   e st   l e   m ode   d 'emploi   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   l 'intégralité   d u   m anuel   a vant   utilisation.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   c lairement   c e   m anuel   d 'utilisation.   L 'apparence   d u  ...
  • Seite 12    A VERTISSEMENT : Veuillez   l ire   a ttentivement   c e   m anuel   a vant   d 'utiliser   l e   p roduit.   L e   n on­respect   d e   c es   i nstructions cela   p ourrait   e ntraîner   d es   b lessures   g raves.   C ONSERVEZ   C E   M ANUEL 1.  ...
  • Seite 13: Contenu D Ucolis

    CONTENU   D U   COLIS ÉTAPES   D'ASSEMBLAGE Prenez   l a   b ande   d 'accessoires   e t   a ssemblez   d eux   g roupes   c omme   i ndiqué   s ur   la   f igure.
  • Seite 14 ÉTAPE   Connectez   l e   r accord   C    a u   t ube   d e   l 'étape   1 B   e t   insérez   l e   r accord   C    d ans   l e   t ube   B .   R épétez   ce   q ui   précède.
  • Seite 15 ÉTAPE   /   X 2 /   J e   Prenez   l e   r accord   D    e t   a ssemblez­le   c omme   i ndiqué   s ur   l a   f igure. Prenez   l es   d eux   b arres   t ransversales   d    d e   l 'étape   4    e t   e nfilez­les   d ans   l e manche  ...
  • Seite 16 ÉTAPE   Prenez   l e   r accord   A    e t   a ssemblez­le   a u   b as   d u   t uyau   B . MESURES Collez   l e   c rochet   e t   l a   b oucle   s ur   l e   r ideau   e n   s équence,   a justez   l a   p osition   d e   la  ...
  • Seite 17 ÉTAPE   Conseils :   S i   e lle   e st   u tilisée   à    l 'extérieur,   l es   a ccessoires   G /H   p euvent   ê tre   u tilisés   pour   s tabiliser   l 'étagère   c omme   i ndiqué   s ur   l a   figure ACHÈVEMENT...
  • Seite 18 Adresse : Shuangchenglu   8 03nong11   h ao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   A STWOOD   N SW   2 122,   A ustralie Importé   a ux   É tats­Unis :   S anven   T echnology   L td.,   S uite   2 50,   9 166   A naheim   P lace,   R ancho Cucamonga,  ...
  • Seite 19: Technischer Support Und E-Garantiezertifikat

    Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software- Updates informieren.
  • Seite 20: Spezifikationen

    ÿ WARNUNG: Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Dies kann zu schweren Verletzungen führen. BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH 1. Der Bildschirm lässt sich nicht zusammenklappen. Benutzen Sie keine Finger oder harte Gegenstände, Berühren Sie die Bildschirmoberfläche. Spritzen Sie keine Milch, Fruchtsaft oder andere Chemikalien Dosen auf die Bildschirmoberfläche.
  • Seite 21: Packungsinhalt

    PACKUNGSINHALT MONTAGEANLEITUNG Nehmen Sie das Zubehörband und stellen Sie zwei Gruppen zusammen, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 22 SCHRITT Verbinden Sie den Anschluss C mit dem Rohr in Schritt B und stecken Sie den Anschluss C in das Rohr B. Wiederholen Sie den obigen Vorgang. SCHRITT 3 Nehmen Sie das Zubehörteil e und montieren Sie es gemäß Schritt 2, wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 23 SCHRITT / X2 / Ich ÿ ÿ Nehmen Sie die Armatur D und montieren Sie sie wie in der Abbildung gezeigt. Nehmen Sie die beiden Querstangen d aus Schritt 4 und fädeln Sie sie in die schwarzer Ärmel des Vorhangs. SCHRITT 6 Verbinden Sie das D-Rohr mit dem Vorhang mit dem oberen Kunststoffteil [in Schritt 3 und das andere D-Rohr mit dem unteren Kunststoffteil C in Schritt...
  • Seite 24 STEP7 Nehmen Sie das Anschlussstück A und montieren Sie es an der Unterseite des Rohrs B. SCHRITTE Kleben Sie den Klettverschluss nacheinander auf den Vorhang, passen Sie die Position des Kunststoffteils C an und ziehen Sie die Schrauben am Kunststoffteil C fest, um die Installation abzuschließen, nachdem Sie sichergestellt haben, dass sich das Vorhangbild im optimalen Zustand befindet.
  • Seite 25 SCHRITT Tipps: Bei Verwendung im Außenbereich kann das Zubehör G/H zur Stabilisierung des Regals wie in der Abbildung gezeigt verwendet werden FERTIGSTELLUNG...
  • Seite 26 Adresse: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 E-CrossStu GmbH. Vertreter Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 27 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 28 ÿ ATTENZIONE: Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto. La mancata ciò potrebbe causare gravi lesioni. CONSERVARE QUESTO MANUALE 1. Lo schermo non può essere piegato. Non usare le dita o oggetti duri toccare la superficie dello schermo. Non schizzare latte, succo di frutta o altri prodotti chimici dosi sulla superficie dello schermo.
  • Seite 29: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE FASI DI MONTAGGIO Prendi la fascia accessoria e assembla due gruppi come mostrato nella figura.
  • Seite 30 PASSO Collegare il raccordo C al tubo nel passo B e inserire il raccordo C nel tubo B. Ripetere quanto sopra. PASSO 3 Prendi l'accessorio e e montalo al punto 2, come mostrato nella figura. Ripetere quanto sopra.
  • Seite 31 PASSO / X2 / Ioÿ ÿ Prendiamo il raccordo D e lo montiamo come mostrato in figura. Prendi le due barre trasversali d dal passaggio 4 e infilale nel manica nera della tenda. PASSO 6 Collegare il tubo D con la tenda alla parte superiore in plastica [nel passaggio 3] e l'altro tubo D alla parte inferiore in plastica C nel passaggio 3, come mostrato nella figura.
  • Seite 32 PASSO Prendi il raccordo A e montalo sul fondo del tubo B. PASSAGGI Incollare il gancio e l'anello sulla tenda in sequenza, regolare la posizione della parte in plastica C e stringere le viti sulla parte in plastica C per completare l'installazione dopo essersi assicurati che l'immagine della tenda sia nelle migliori condizioni.
  • Seite 33 PASSO Suggerimenti: Se utilizzato all'esterno, è possibile utilizzare gli accessori G/H per stabilizzare il ripiano come mostrato in figura COMPLETAMENTO...
  • Seite 34 Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 E-CrossStu GmbH. Rappresentante della Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
  • Seite 35 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizarlo.   V EVOR   s e   r eserva   e l   d erecho   d e   i nterpretar   s u   m anual   d e   u suario.   L a  ...
  • Seite 36: Especificaciones Técnicas

       A DVERTENCIA: Lea   a tentamente   e ste   m anual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   E n   c aso   d e   n o   h acerlo, Si   l o   h ace,   p odría   s ufrir   l esiones   g raves.   G UARDE   E STE   MANUAL 1.  ...
  • Seite 37: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO   D EL   PAQUETE PASOS   D E   M ONTAJE Tome   l a   b anda   a ccesoria   y    e nsamble   d os   g rupos   c omo   s e   m uestra   e n   la   f igura.
  • Seite 38 PASO   Conecte   e l   a ccesorio   C    c on   e l   t ubo   e n   el   p aso   1 B   e    i nserte   e l   a ccesorio   C    en   e l   t ubo   B .   R epita   l o   a nterior. PASO  ...
  • Seite 39 PASO   /   X 2 /   Y o   Tome   e l   a ccesorio   D    y    m óntelo   c omo   s e   m uestra   e n   l a   f igura. Tome   l as   d os   b arras   t ransversales   d    d el   p aso   4    y    e nrósquelas   e n   e l manga  ...
  • Seite 40 PASO   Tome   e l   a ccesorio   A    y    m óntelo   e n   l a   p arte   i nferior   d el   t ubo   B . PASOS Pegue   e l   g ancho   y    e l   b ucle   e n   l a   c ortina   e n   s ecuencia,   a juste   l a   posición  ...
  • Seite 41 PASO   Consejos:   S i   s e   u tiliza   e n   e xteriores,   s e   p ueden   u tilizar   l os   a ccesorios   G /H   p ara   estabilizar   e l   e stante   c omo   s e   m uestra   e n   l a   f igura. TERMINACIÓN...
  • Seite 42 Dirección:   S huangchenglu   8 03nong11   h ao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   E ASTWOOD,   N SW   2 122,   A ustralia Importado   a    E E.   U U.:   S anven   T echnology   L td.,   S uite   2 50,   9 166   A naheim   P lace,   R ancho Cucamonga,  ...
  • Seite 43 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.
  • Seite 44: Dane Techniczne

    środek, jeśli zacięcie jest trwałe. 4. Po użyciu schowaj ekran z powrotem do obudowy, aby zapobiec brud. Jeśli nie używasz go przez dłuższy czas, zdejmij ekran ze ściany. i spakować do kartonu. DANE TECHNICZNE Model ZG-PJ100 ZG-PJ120 Stal Stal Główny materiał Rozmiar ekranu...
  • Seite 45: Zawartość Opakowania

    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA KROKI MONTAŻU Weź dodatkowy zespół i zmontuj dwie grupy, jak pokazano na rysunku.
  • Seite 46 KROK Podłącz złączkę C do rurki B i włóż złączkę C do rurki B. Powtórz powyższe czynności. KROK Weź akcesorium e i zmontuj je zgodnie z krokiem 2, jak pokazano na rysunku. Powtórz powyższe.
  • Seite 47 KROK / Ja Weź złączkę D i zmontuj ją tak, jak pokazano na rysunku. Weź dwa poprzeczki d z kroku 4 i włóż je do czarny rękaw zasłony. KROK Podłącz rurkę D z zasłoną do górnej plastikowej części [w kroku 3], a drugą rurkę...
  • Seite 48 KROK Weź złączkę A i zamontuj ją na dole rury B. KROKI Przyklej haczyk i pętelkę do zasłony w odpowiedniej kolejności, dostosuj położenie plastikowej części C i dokręć śruby na plastikowej części C, aby dokończyć montaż po upewnieniu się, że obraz na zasłonie jest w najlepszym stanie.
  • Seite 49 KROK Wskazówki: Jeśli półka będzie używana na zewnątrz, można użyć akcesoriów G/H, aby ustabilizować półkę, jak pokazano na rysunku UKOŃCZENIE...
  • Seite 50 Adres: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 E-CrossStu GmbH. Przedstawiciel Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
  • Seite 51 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet...
  • Seite 52: Technische Specificaties

    4. Trek na gebruik het scherm terug in de behuizing om te voorkomen dat het scherm loslaat. vuil. Als u het langere tijd niet gebruikt, verwijder dan het scherm van de muur. en verpak het in een doos. TECHNISCHE SPECIFICATIES Model ZG-PJ100 PJ120 Hoofdmateriaal Staal Staal Schermgrootte 100 inch, 16:9...
  • Seite 53: Pakketinhoud

    PAKKETINHOUD MONTAGESTAPPEN Neem de accessoireband en stel twee groepen samen zoals aangegeven in de afbeelding.
  • Seite 54 STAP Verbind de fitting C met de buis in de wreef/B en plaats de fitting C in de buis B. Herhaal bovenstaande. STAP 3 Neem accessoire e en monteer accessoire e volgens stap 2, zoals weergegeven in de afbeelding. Herhaal het bovenstaande.
  • Seite 55 STAP / Ik ÿ ÿ Neem fitting D en monteer deze zoals aangegeven in de afbeelding. Neem de twee dwarsbalken d uit stap 4 en rijg ze in de zwarte mouw van het gordijn. STAP Sluit de D-buis met het gordijn aan op het bovenste kunststofdeel [in stap 3], en sluit de andere D-buis aan op het onderste kunststofdeel C in stap 3, zoals weergegeven in de afbeelding.
  • Seite 56 STAP Neem fitting A en monteer deze aan de onderkant van pijp B. STAPPEN Plak de klittenbandsluiting op volgorde op het gordijn, pas de positie van het kunststof onderdeel C aan en draai de schroeven op het kunststof onderdeel C vast om de installatie te voltooien. Controleer eerst of het gordijn in de beste staat...
  • Seite 57 STAP Tips: Als het buiten wordt gebruikt, kunnen de accessoires G/H worden gebruikt om de plank te stabiliseren, zoals weergegeven in de afbeelding. VOLTOOIING...
  • Seite 58 Adres: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 E-CrossStu GmbH. Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 59 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar...
  • Seite 60: Tekniska Specifikationer

    4. Dra tillbaka skärmen till höljet efter användning för att förhindra smuts. Om den inte ska användas under en längre tid, ta bort skärmen från väggen och packa den i en kartong. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Modell ZG-PJ100 ZG-PJ120 Huvudmaterial Stål Stål Skärmstorlek...
  • Seite 61 PAKETINNEHÅLL MONTERINGSSTEG Ta tillbehörsbandet och montera de två grupperna som visas i figuren.
  • Seite 62 STEG2 Anslut kopplingen C till röret i steget B och för in kopplingen C i röret B. Upprepa ovanstående. STEG3 Ta tillbehöret e och montera det enligt steg 2, som visas på bilden. Upprepa ovanstående.
  • Seite 63 STEG4 / Jag ÿ ÿ Ta kopplingen D och montera den enligt bilden. Ta de två tvärstängerna d från steg 4 och gänga in dem i gardinens svarta ärm. STEG6 Anslut D-röret med ridån till den övre plastdelen [i steg 3], och det andra D-röret till den nedre plastdelen C i steg 3, som visas på...
  • Seite 64 STEG7 Ta kopplingen A och montera den på botten av röret STEG Fäst kardborrbandet på gardinen i rätt ordning, justera positionen för plastdelen C och dra åt skruvarna på plastdelen C för att slutföra installationen efter att ha kontrollerat att gardinbilden är i bästa skick.
  • Seite 65 STEG9 Tips: Om hyllan används utomhus kan tillbehören G/H användas för att stabilisera hyllan enligt bilden. KOMPLETTERING...
  • Seite 66 Adress: Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 E-CrossStu GmbH. representant Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.

Diese Anleitung auch für:

Zg-pj120

Inhaltsverzeichnis