Verletzungen Oder zum Tod führen. Liebe Kundin, lieber Kunde, Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen Oder Tod vermeiden. es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie- den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der WARNUNG Bedürfnisse unserer Kunden.
3 Übersicht deutsch Übersicht 10 Tragöse Die Tragöse dient zum Einhängen des Trag- Heckenschneider und Akku systems. 11 Entsperrschieber Der Entsperrschieber entsperrt den Schalthe- bel. 12 Schalthebel Schalthebel schaltet Heckenschnei- der ein und aus. 13 Ergo-Hebel Der Ergo-Hebel hält den Entsperrschieber Position, wenn der Schalthebel losgelassen wird.
Die Warnsymbole auf dem Heckenschneider Oder dem Akku bedeuten Folgendes: A WARNUNG Sicherheitshinweise deren Maß- nahmen beachten. Akkus, die nicht von STIHL für den Hecken- • schneider freigegeben Sind, können Brände und Explosionen auslösen. Personen können Gebrauchsanleitung lesen, verstehen schwer verletzt Oder getötet werden und Sach- aufbewahren.
• Beruf ausgebildet. Benutzer in Kontakt Schneidmes- — Der Benutzer hat eine Unterweisung sern kommen. Der Benutzer kann verletzt wer- von einem STIHL Fachhändler Oder den. einer fachkundigen Person erhalten, Arbeitshandschuhe widerstands- bevor er das erste Hecken- fähigem Material tragen.
Seite 6
Der Akku ist im sicherheitsgerechten Zustand, sind unverändert. falls folgende Bedingungen erfüllt Sind: — Die Schneidmesser sind richtig angebaut. — Der Akku ist unbeschädigt. — Original STIHL Zubehör für diesen Hecken- — Der Akku ist sauber trocken. schneider ist angebaut. Der Akku funktioniert ist unverändert.
Seite 7
Falls der Akku ungewöhnlich riecht Oder schaden kann entstehen. raucht: Akku nicht verwenden Arbeit beenden, Akku herausnehmen brennbaren Stoffen fernhalten. einen STIHL Fachhändler aufsuchen. Falls der Akku brennt: Versuchen, Während Arbeit können Vibrationen durch • Akku mit einem Feuerlöscher Oder Wasser den Heckenschneider entstehen.
Seite 8
deutsch 4 Sicherheitshinweise Aufbewahren GEFAHR • Falls in der Umgebung von spannungsführen- 4.9.1 Heckenschneider den Leitungen gearbeitet wird, können die A WARNUNG Schneidmesser mit den spannungsführenden Leitungen in Kontakt kommen und diese Kinder können die Gefahren Hecken- • beschädigen. Der Benutzer kann schwer ver- schneiders nicht erkennen...
Bauteile nicht mehr Akku so laden, wie es in der Gebrauchsanlei- richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtun- tung Ladegerät STIHL AL 101, 301, 500 gen außer Kraft gesetzt werden. Personen beschrieben ist. können schwer verletzt Oder getötet werden. Heckenschneider...
deutsch 7 Heckenschneider zusammenbauen Rundumgriff anbauen Ladezustand anzeigen Heckenschneider ausschalten und Akku herausnehmen. 80 100% 60-80% 20-40% Oooi 0000 Drucktaste (1) drücken. Die LEDs leuchten ca. 5 Sekunden lang grün und zeigen den Ladezustand Schelle (4) in den Rundumgriff (3) legen. Falls die rechte LED grün blinkt: Akku laden.
Schneidmesser nach ca. 1 Sekunde nicht mehr bewegen. Falls die Schneidmesser sich nach 1 Sekunde weiterhin bewegen: Akku heraus- nehmen und einen STIHL Fachhändler aufsu- chen. Heckenschneider ist defekt. Sperrhebel (1) drücken. Heckenschneider und Akku Der Akku (2) ist entriegelt und kann herausge- prüfen...
Der Winkel der Schneidmesser kann abhängig Falls die LEDs nicht leuchten Oder blinken: von der Anwendung und der Körpergröße Akku nicht verwenden einen STIHL Fach- Benutzers in 2 verschiedene Positionen nach händler aufsuchen. oben und 4 verschiedene Positionen nach unten 1mAkku besteht eine Störung.
12 Nach Arbeiten deutsch Schneidmesser auf der Oberseite der Hecke in einem Winkel zwischen 00 und 100 anset- zen. Heckenschneider waagrecht und bogenförmig hin und her führen und die Hecke schneiden. Falls die Schnittleistung nachlässt: Schneid- messer schärfen. Für eine optimale Leistungsfähigkeit die empfoh- lenen Temperaturbereiche beachten,...
Wird ver- 14.2 Akku aufbewahren wendet. Die Wandhalterung ist waagrecht. STIHL empfiehlt, den Akku in einem Ladezu- Folgende Maße sind eingehalten: stand zwischen 40 % und 60 % (2 grün leucht- a = mindestens 20 cm ende LEDs) aufzubewahren. b = mindestens...
Ah: siehe Leistungsschild 19.1 Heckenschneider Energieinhalt in Wh: siehe Leistungsschild Gewicht in kg: siehe Leistungsschild STIHL HI-A Zulässige Akkus: STIHL Gewicht ohne Akku: 3,8 kg Die Laufzeit ist unter www.stihl.com/battery-life angegeben 19.2 Schneidmesser Zahnabstand: 30 mm Schnittlänge: 450 mm Schärfwinkel: 19.3 Akku...
Hersteller kön- nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, 19.6 Schallwerte und Vibrations- Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo- werte bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen. Der K-Wert für die Schalldruckpegel beträgt 2 dB(A). Der K-Wert für die Schallleistungspegel...
Die unter "Elektrische Sicherheit" angegebenen Oder Nässe fern. Das Eindringen von Was- Sicherheitshinweise zur Vermeidung eines elekt- ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko rischen Schlags sind für STIHL Akku-Produkte eines elektrischen Schlages. nicht anwendbar. Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht. Verwenden Sie die Anschlussleitung...
deutsch 24 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verrin- sich nicht mehr ein- Oder ausschalten lässt, gert das Risiko von Verletzungen. ist gefährlich und muss repariert werden. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- Ziehen Sie den Stecker der Steckdose triebnahme.
24 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge deutsch fahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet Sicherheitshinweise für 24.8 Wird. Heckenscheren Venuenden Sie nur die dafür vorgesehenen Allgemeine Sicherheitshinweise für Heckensche- Akkus in den Elektrowerkzeugen. Gebrauch anderen Akkus kann zu Ver- Halten Sie alle Körperteile vom Messer fern. letzungen und Brandgefahr führen.
Stromleitungen kann zu schweren Verletzun resources. This user manual is intended to help gen Oder tödlichem Stromschlag führen. you use your STIHL product safely and in an Bedienen Sie die Heckenschere mit verlän- environmentally friendly manner over a long gerter Reichweite immer mit beiden Händen.