I-size . bis 18 kg . bis 105 cm körpergröße (244 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für RECARO PODIUM
Seite 1
RECARO PODIUM Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Instructions d’utilisation / Instrucciones de uso / 操作说明书 / 取扱説明書 Hinweis für Deutschland: Diese Bedienungsanleitung muss aus Haftungs- und Informationsgründen unbedingt den Fahrzeugbedienungsanleitungen beigelegt werden.
Seite 2
DE – Bedienungsanleitung ..................5 EN – Operating instructions ..................10 FR – Instructions d'utilisation ................15 ES – Instrucciones de uso ..................20 ZH – 操作说明书 .......................26 JA - 取扱説明書 .......................30...
Seite 3
ABE 5219908 FIA 5219910 12 13 10 11 1 15 10 11 FIA 5219910 10 11 ABE 5219908 1 9 10 11...
2.1. Haftungsausschluss 1.1. Einführung Wenn Sie Ihre RECARO Rennschale nicht entspre Mit der Rennschale RECARO PODIUM haben Sie chend dieser Anleitung bedienen oder die RECARO sich für ein qualitativ hochwertiges Produkt ent Rennschale oder die Einbauten ver ändern, ist die...
2.3. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.5. Einbauvorschriften Wird die Rennschale im Rahmen von nationalen Die Rennschale RECARO PODIUM darf nur oder internationalen Motorsportveranstaltungen ein zusammen mit den entsprechend freigeprüften gesetzt, müssen die Befestigung von Rennschale RECARO Adaptern 5219908 und 5219910 ein...
Sitz. (13) Zylinderschraube M8x20, 8.8, 8 Stk. Montieren Sie die Rennschale RECARO (14) Mutter M8, 8 Stk. PODIUM nur zusammen mit den ent sprechend freigeprüften RECARO Adaptern 5219910 oder 5219908. 3.3. Montageablauf (Bild B1 und B2) Nur so ist die notwendige Sicherheit gegeben.
Verwendung der Polster! Clip von der Schale und schieben Sie die PADs Verwenden Sie zur Polsterung nur Original abschließend über die Schlüssellöcher nach Bauteile von RECARO. vorne. 4. Wiederholen Sie die Demontageschritte für das Die zugehörigen Zeichnungen finden Sie PAD Sitzfläche hinten (6).
(3): Die folgenden Reinigungs- und Pflegevorschlä- Setzen das PAD Rückenlehne oben (3) über das ge sind unverbind liche Hin weise. RECARO Schlüsselloch auf die Faserverbundschale und übernimmt keine Haftung für diese Vorschläge. schieben Sie das PAD nach unten.
1.1. Introduction 2.1. Exclusion of liability By choosing the RECARO PODIUM racing shell, If you do not use your RECARO racing shell as you've opted for highquality seat product provides described in these instructions or if you modify the both safety and comfort on the road and in motor RECARO racing shell or the fittings, RECARO shall sport.
2.3. Correct use 2.5. Installation instructions The RECARO PODIUM racing shell may only If the racing shell is used in the context of national be used in conjunction with the appropriately or international motor sport events, the fastening of...
(12) Washer 8.4x16x1.6, 16 ea. behaves. (13) Cylinder head screw M8x20, 8.8, 8 ea. Mount the RECARO PODIUM racing shell (14) Nut M8, 8 ea. only together with the independently approved RECARO adapters 5219910 or 5219908.
Seite 13
Damage to the carbon fibre shell due to impro- PADs and the side bolsters (7). per use of the upholstery! 3. Release the front seat surface PADs (5) from Use only original RECARO components for the the shell clip by clip, and finally push the PAD upholstery. forward over the keyholes.
Clean the cover with a standard commercially If you find damage, contact a specialist work available dry foam cleaning agent or a mild shop or your RECARO dealer. detergent. In the event of damage that is relevant to Avoid vigorous rubbing with aqueous solutions safety, replace the racing shell immediately as this will roughen the fabric surface.
1.1. Introduction 2.1. Exclusion de responsabilité Dans la mesure légalement admissible, RECARO Avec le baquet sport RECARO, PODIUM, vous décline toute responsabilité si le baquet sport avez opté pour un produit de haute qualité qui vous RECARO n'est pas utilisé conformément aux offre sécurité...
2.3. Utilisation conforme 2.5. Prescriptions de montage Le baquet sport RECARO PODIUM peut unique Si le baquet sport est utilisé dans le cadre ment être utilisé en combinaison avec les ad d’événements de sport mécanique nationaux ou aptateurs RECARO approuvés correspondants internationaux, la fixation du baquet sport et de 5219908 ou 5219910.
(12) Rondelles de calage, 8.4x16x1.6, 16 pcs d'ensemble du siège. (13) Vis cylindrique M8x20, 8.8, 8 pcs Montez le baquet sport RECARO PODIUM (14) Ecrou M8, 8 pcs uniquement en combinaison avec les adap tateurs RECARO approuvés correspondants 5219910 ou 5219908.
Seite 18
(8) et des joues latérales (7). Pour le rembourrage, utilisez uniquement des 3. Détachez les coussins de l’assise avant (5) du composants d'origine de RECARO. baquet clip par clip puis poussez les coussins vers l’avant via les trous de serrure.
Les suggestions suivantes de nettoyage et baquet en fibres composites via le trou de d'entretien sont des indications sans engage- serrure et poussez le coussin vers le bas. ment. RECARO décline toute responsabilité Fixez ensuite le coussin sur le baquet en fibres quant à ces suggestions. composites clip après clip via les assemblages Tenez compte de la notice d'instructions du clipsés.
2.1. Exención de responsabilidad Con la adquisición del asiento deportivo RECARO Si no utiliza su asiento deportivo RECARO siguien PODIUM ha optado por un producto de primera do las presentes instrucciones o si modifica el asi calidad que le ofrece seguridad y comodidad tanto ento deportivo RECARO o alguno de sus compo...
Para el asiento deportivo RECARO PODIUM y en el vehículo, deben llevarse a cabo conforme a para los adaptadores 5219908 RECARO existe las especificaciones correspondientes de la asocia un ABE (permiso general de utilización alemán, ción nacional de deportes de motor (en Alemania:...
(11) Tornillo de cabeza cilíndrica M8x20, 10,9, completo del asiento. 4 uds. Monte el asiento deportivo RECARO PODIUM (12) Arandela, 8,4x16x1,6, 4 uds. solo junto con los correspondientes adaptadores 5219910 o 5219908 RECARO homologados.
Seite 23
2. Fije el asiento deportivo en la parte delantera Utilice solo componentes originales de con una arandela (10) y un tornillo M8x20, clase RECARO para el acolchado. de resistencia 10.9 (11) en los adaptadores. Para ello, apriete los tornillos solamente de forma manual.
1. Empiece por la almohadilla del reposacabe Si detecta daños, diríjase a un taller especia zas (2): lizado o a su concesionario RECARO. Suelte del asiento la almohadilla del reposa Si detecta la presencia de daños relevantes cabezas (2) clip a clip y deslice seguidamente para la seguridad, sustituya el asiento depor...
Daños en el asiento de fibra compuesta y de cuidado son notas no vinculantes. La causados por disolvente. empresa RECARO no acepta ninguna respon- No utilice disolvente (p. ej. gasolina de lavado) sabilidad de no seguirse las siguientes reco- para la limpieza del asiento de fibra compue...