Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RECARO PODIUM Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PODIUM:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RECARO PODIUM
Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Instructions d'utilisation /
Instrucciones de uso / 操作说明书 / 取扱説明書
Hinweis für Deutschland: Diese Bedienungsanleitung muss aus Haftungs- und Informationsgründen unbedingt den
Fahrzeugbedienungsanleitungen beigelegt werden.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RECARO PODIUM

  • Seite 1 RECARO PODIUM Bedienungsanleitung / Operating Instructions / Instructions d’utilisation / Instrucciones de uso / 操作说明书 / 取扱説明書 Hinweis für Deutschland: Diese Bedienungsanleitung muss aus Haftungs- und Informationsgründen unbedingt den Fahrzeugbedienungsanleitungen beigelegt werden.
  • Seite 2 DE – Bedienungsanleitung ..................5 EN – Operating instructions ..................10 FR – Instructions d'utilisation ................15 ES – Instrucciones de uso ..................20 ZH – 操作说明书 .......................26 JA - 取扱説明書 .......................30...
  • Seite 3 ABE 5219908 FIA 5219910 12 13 10 11 1 15 10 11 FIA 5219910 10 11 ABE 5219908 1 9 10 11...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    2.1. Haftungsausschluss 1.1. Einführung Wenn Sie Ihre RECARO Rennschale nicht entspre­ Mit der Rennschale RECARO PODIUM haben Sie chend dieser Anleitung bedienen oder die RECARO sich für ein qualitativ hochwertiges Produkt ent­ Rennschale oder die Einbauten ver ändern, ist die...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    2.3. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.5. Einbauvorschriften Wird die Rennschale im Rahmen von nationalen „ Die Rennschale RECARO PODIUM darf nur oder internationalen Motorsportveranstaltungen ein­ zusammen mit den entsprechend freigeprüften gesetzt, müssen die Befestigung von Rennschale RECARO Adaptern 5219908 und 5219910 ein­...
  • Seite 7: Installation

    Sitz. (13) Zylinderschraube M8x20, 8.8, 8 Stk. „ Montieren Sie die Rennschale RECARO (14) Mutter M8, 8 Stk. PODIUM nur zusammen mit den ent­ sprechend freigeprüften RECARO Adaptern 5219910 oder 5219908. 3.3. Montageablauf (Bild B1 und B2) Nur so ist die notwendige Sicherheit gegeben.
  • Seite 8: Austausch Pad-System

    Verwendung der Polster! Clip von der Schale und schieben Sie die PADs „ Verwenden Sie zur Polsterung nur Original­ abschließend über die Schlüssellöcher nach Bauteile von RECARO. vorne. 4. Wiederholen Sie die Demontageschritte für das Die zugehörigen Zeichnungen finden Sie PAD Sitzfläche hinten (6).
  • Seite 9: Bedienung

    (3): Die folgenden Reinigungs- und Pflegevorschlä- Setzen das PAD Rückenlehne oben (3) über das ge sind unverbind liche Hin weise. RECARO Schlüsselloch auf die Faserverbundschale und übernimmt keine Haftung für diese Vorschläge. schieben Sie das PAD nach unten.
  • Seite 10: General Information

    1.1. Introduction 2.1. Exclusion of liability By choosing the RECARO PODIUM racing shell, If you do not use your RECARO racing shell as you've opted for high­quality seat product provides described in these instructions or if you modify the both safety and comfort on the road and in motor RECARO racing shell or the fittings, RECARO shall sport.
  • Seite 11: Correct Use

    2.3. Correct use 2.5. Installation instructions „ The RECARO PODIUM racing shell may only If the racing shell is used in the context of national be used in conjunction with the appropriately or international motor sport events, the fastening of...
  • Seite 12: Installation

    (12) Washer 8.4x16x1.6, 16 ea. behaves. (13) Cylinder head screw M8x20, 8.8, 8 ea. „ Mount the RECARO PODIUM racing shell (14) Nut M8, 8 ea. only together with the independently approved RECARO adapters 5219910 or 5219908.
  • Seite 13 Damage to the carbon fibre shell due to impro- PADs and the side bolsters (7). per use of the upholstery! 3. Release the front seat surface PADs (5) from „ Use only original RECARO components for the the shell clip by clip, and finally push the PAD upholstery. forward over the keyholes.
  • Seite 14: Use

    „ Clean the cover with a standard commercially „ If you find damage, contact a specialist work­ available dry foam cleaning agent or a mild shop or your RECARO dealer. detergent. „ In the event of damage that is relevant to „ Avoid vigorous rubbing with aqueous solutions safety, replace the racing shell immediately as this will roughen the fabric surface.
  • Seite 15: Informations Générales

    1.1. Introduction 2.1. Exclusion de responsabilité Dans la mesure légalement admissible, RECARO Avec le baquet sport RECARO, PODIUM, vous décline toute responsabilité si le baquet sport avez opté pour un produit de haute qualité qui vous RECARO n'est pas utilisé conformément aux offre sécurité...
  • Seite 16: Prescriptions De Montage

    2.3. Utilisation conforme 2.5. Prescriptions de montage „ Le baquet sport RECARO PODIUM peut unique­ Si le baquet sport est utilisé dans le cadre ment être utilisé en combinaison avec les ad­ d’événements de sport mécanique nationaux ou aptateurs RECARO approuvés correspondants internationaux, la fixation du baquet sport et de 5219908 ou 5219910.
  • Seite 17: Installation

    (12) Rondelles de calage, 8.4x16x1.6, 16 pcs d'ensemble du siège. (13) Vis cylindrique M8x20, 8.8, 8 pcs „ Montez le baquet sport RECARO PODIUM (14) Ecrou M8, 8 pcs uniquement en combinaison avec les adap­ tateurs RECARO approuvés correspondants 5219910 ou 5219908.
  • Seite 18 (8) et des joues latérales (7). „ Pour le rembourrage, utilisez uniquement des 3. Détachez les coussins de l’assise avant (5) du composants d'origine de RECARO. baquet clip par clip puis poussez les coussins vers l’avant via les trous de serrure.
  • Seite 19: Utilisation

    Les suggestions suivantes de nettoyage et baquet en fibres composites via le trou de d'entretien sont des indications sans engage- serrure et poussez le coussin vers le bas. ment. RECARO décline toute responsabilité Fixez ensuite le coussin sur le baquet en fibres quant à ces suggestions. composites clip après clip via les assemblages „ Tenez compte de la notice d'instructions du clipsés.
  • Seite 20: Información General

    2.1. Exención de responsabilidad Con la adquisición del asiento deportivo RECARO Si no utiliza su asiento deportivo RECARO siguien­ PODIUM ha optado por un producto de primera do las presentes instrucciones o si modifica el asi­ calidad que le ofrece seguridad y comodidad tanto ento deportivo RECARO o alguno de sus compo­...
  • Seite 21: Cualificación Del Personal

    „ Para el asiento deportivo RECARO PODIUM y en el vehículo, deben llevarse a cabo conforme a para los adaptadores 5219908 RECARO existe las especificaciones correspondientes de la asocia­ un ABE (permiso general de utilización alemán, ción nacional de deportes de motor (en Alemania:...
  • Seite 22: Instalación

    (11) Tornillo de cabeza cilíndrica M8x20, 10,9, completo del asiento. 4 uds. „ Monte el asiento deportivo RECARO PODIUM (12) Arandela, 8,4x16x1,6, 4 uds. solo junto con los correspondientes adaptadores 5219910 o 5219908 RECARO homologados.
  • Seite 23 2. Fije el asiento deportivo en la parte delantera „ Utilice solo componentes originales de con una arandela (10) y un tornillo M8x20, clase RECARO para el acolchado. de resistencia 10.9 (11) en los adaptadores. Para ello, apriete los tornillos solamente de forma manual.
  • Seite 24: Operación

    1. Empiece por la almohadilla del reposacabe­ „ Si detecta daños, diríjase a un taller especia­ zas (2): lizado o a su concesionario RECARO. Suelte del asiento la almohadilla del reposa­ „ Si detecta la presencia de daños relevantes cabezas (2) clip a clip y deslice seguidamente para la seguridad, sustituya el asiento depor­...
  • Seite 25: Limpieza Y Cuidado

    Daños en el asiento de fibra compuesta y de cuidado son notas no vinculantes. La causados por disolvente. empresa RECARO no acepta ninguna respon- „ No utilice disolvente (p. ej. gasolina de lavado) sabilidad de no seguirse las siguientes reco- para la limpieza del asiento de fibra compue­...
  • Seite 26 1.1. 引言 RECARO PODIUM 赛车座椅是一款高质量的赛车座椅, 2.3. 按规定使用 这款产品不但在道路出行和赛车运动中确保了安全 „ 赛车座椅 RECARO PODIUM 仅允许和获批使用的 性,又提供了驾乘的舒适性。 RECARO 转接件 5219908 和 5219910 组合使用。 „ 赛车座椅 RECARO PODIUM 以及 RECARO 转接 1.2. 符号和信号词 件 5219908 须具备 ABE(德国公共道路交通运 本说明书中使用了以下符号和信号词: 营所需的一般使用许可证)。赛车座椅和转接件 5219908 获准用于 StVZO(基于德国道路交通法 危险 规规定的道路交通许可条例)规定范围内的公共...
  • Seite 27 3. 安装 仅允许由获得授权的专业人员进行赛车座椅的安装 提示 和拆卸工作。在事先拆卸座椅内配备了侧面气囊和/ 或烟火式安全带拉紧器的系列座椅时也同样适用以 赛车座椅和转接件之间的相互协调决定了整个座椅 上规定。 系统的性能。 „ 请仅将赛车座椅 RECARO PODIUM 与获批使用 2.5. 安装规定 的 RECARO 转接件 5219a910 或 5219908 组 如果此赛车座椅需要用于赛车的地区赛事活动或国际 合安装。 赛事活动,赛车中赛车座椅和转接件的固定方式,以 只有这样才能够提供必要的安全性。 及由此所导致的汽车结构改动必须按照相应国家汽车 运动协会(德国:DMSB – 德国汽车运动协会)或 3.1. 将赛车座椅定位于汽车中 者 FIA (国际汽车联合会)的规定符合相应现行有 „ 请选择您觉得最舒适和操作汽车最安全的座椅位 效版本的适用条例(DMSB - 汽车运动手册:请参见...
  • Seite 28 箭头必须朝向驾驶方向。 请注意衬垫的安装说明。 „ 在汽车中安装转接件 提示 „ 使用垫圈(12)、强度等级为 8.8 的螺栓 M8 x 不按规范使用软垫会损坏纤维复合材料座椅! 20(13)和螺母(14)将转接件安装在车辆上。 „ 安装软垫时请仅使用 RECARO 的原装部件。 拧紧扭矩:25 Nm。 固定赛车座椅 请参见第 3 页至第 4 页上相应的图纸。 1. 在转接件之间对赛车座椅进行定位。 2. 选择后面的钻孔来确定座椅高度 (a,b)。 所有衬垫均可拆下进行清洁或补装填料。 3. 使用垫圈 (10) 和强度等级为 10.9 的螺栓 M8x20 (11) 将赛车座椅后部固定到转接件上。...
  • Seite 29 清除污迹 4. 操作 „ 尽可能立即清除污迹。 „ 用市售的干泡沫清洁剂或者温和的清洁剂清洁蒙 针对启动开车的安全提示 皮。 „ 请避免用水溶液进行剧烈摩擦,否则会导致蒙皮 危险 材料的粗糙。 驾驶汽车的时候如果使用了损坏的赛车座椅则会有 生命危险! 5.2. 清洁纤维复合材料座椅 „ 请在每次使用之前检查赛车座椅和转接件是 提示 否损坏,例如:裂纹、凸起、凹陷或者类似缺 溶剂会损伤纤维复合材料座椅! 陷。 „ 一旦发现损坏,请立刻联系厂商或您的 RECARO 在清洁纤维复合材料座椅的时候不要使用 „ 经销商。 任何溶剂(例如:洗净用汽油)。 „ 如果存在安全相关的损坏现象,请立即更换赛 请注意,纤维复合材料座椅不得与溶剂发 „ 车座椅,并确保损坏的赛车座椅不会再被用于 生接触。 汽车。 „ 用中性皂液清洁纤维复合材料座椅。此外,还要 使用湿海绵。...
  • Seite 30 3. 取付け ............32 • 製品の安全性の制限または喪失 4. 操作 ............... 34 理解を深めるための追加の注記 5. クリーニングとメンテナンス ....... 34 2. 総合安全情報 1. 一般的な情報 2.1. 免責事項 これらのマニュアルに従ってRECAROレーシングシェ 1.1. はじめに ルを使用せず、またはRECAROレーシングシェルまた レーシングシェル RECARO PODIUMによって、あなた は取り付けを変更した場合には、RECAROの責任は、 は、公道およびレースでの安全性と快適性を共に提 法的に許容される範囲で除外されます。 供する高品質製品を選択されたのです。 加えて、RECAROレーシングシェルのあらゆる変更 または不正操作は、保証請求権の喪失を伴うこと 1.2. 記号および信号語 になります。 本書では、以下の記号と信号語が使用されます。 2.2. 適切な取り付け...
  • Seite 31 2.3. 規定通りの用途 2.5. 取付け指示 „ レーシングシェルRECARO PODIUMは、独立して試 レーシングシェルを国内または国際的なモーター 験されたRECAROアダプタ 5219908および5219910 スポーツイベントで使用する場合、レーシングシ と共にのみ使用することができます。 ェルとアダプタの自動車での固定およびそれらに関 連する自動車の構造的変更は、国内モータースポー „ レーシングシェルRECARO PODIUMとRECAROアダプ ツ協会 (ドイツではDMSB、Deutscher Motorsport タ5219908には、ABE (ドイツの公道で使用する Bund (ドイツモータースポーツ協会)) またはFIA のに必要な一般営業許可)があります。レーシン (Fédération Internationale de l‘automobile ( グシェルおよびアダプタ5219908は、StVZO (ド 国際自動車連盟)) のガイドラインに従って、それ イツ道路交通法のための基礎、道路交通ライセ ぞれ有効な版の有効な規定により行う必要がありま ンス規制) の範囲で公道で許可されています。 す (DMSB、モータースポーツハンドブック:安全規...
  • Seite 32 3. 取付け アダプタ ABE 5219908(図C2) (15) アダプタ、2個。 注記 (10) 座金、8.4x24x2、4個。 レーシングシェルとアダプタの相互作用はシート (11) 皿ねじ、M8x20、10.9、4個。 の全システムの動作を決定づけるものです。 (12) 座金、8.4x16x1.6、16個。 „ レーシングシェルRECARO PODIUMは、RECAROア (13) シリンダーねじ、M8x20、8.8、8個。 ダプタ 5219910または5219908 と共にのみ取 (14) 親ねじ、M8、8個。 り付けてください。a その場合にのみ必要な安全性を確保できま す。 3.3. 組み立て手順(図B1およびB2) 添付の図面は、3ページで参照してくださ 3.1. 車両にレーシングシェルを配置する い。 „ 最も快適で、車両操作に最も安全なシート位置 を選択してください。 アダプタの調整 シートの後部を持ち上げることなく、ハンドル...
  • Seite 33 にある間は、パッドを引っ張らないでくださ 危険 い。 1. パッドヘッドレスト(2)から始めます: パッド材の取り付けまたは取り外しが間違ってい パッドヘッドレスト(2)をクリップごとにシェル ると重傷の危険! から緩めて、続いてパッドをキーホールに沿っ „ レーシングシェルをパッドなしでは決して使 て上方にスライドさせます。 わないでください。 2. この手順をパッドバックレスト上側(3)、パッド „ パッドの組立の注記に従ってください。 バックレスト下側(4)、ショルダーレスト(8)お よびサイドウォール(7)について繰り返します。 注記 3. パッドシート前方(5)をクリップごとにシェルか パッド材の不適切な使用によるファイバー複合体 ら緩めて、続いてパッドをキーホールに沿って シェルの損傷! 前方にスライドさせます。 „ パッド材には、RECAROの純正部品のみを使用 4. 分解手順をパッドシート後方(6)について繰り します。 返します。 関連する図示は3ページと4ページにありま す。 すべてのパッドはクリーニングまたは内装修理のた めに取り外すことができます。 パッドは簡単にクリーニングまたは交換できます。 クリーニング指示に関しては、34ページを参照し てください。 パッドの固定システム(図Dおよび図E)
  • Seite 34 パッドの固定(図G) 5. クリーニングとメンテナンス 注記 1. パッドバック レスト上側(3)から始めます: 次のクリーニングとメンテナンスの提案は、拘束 パッドバックレスト上側(3)をキーホールに沿っ 力のないヒントです。RECAROは、これらの提案に てファイバー複合体シェル上に置き、パッドを 対して責任を負いません。 下方にスライドさせます。 „ それぞれのメンテナンスあるいはクリーニン パッドをここでクリップごとにクリップ接続を グ剤の指示に従ってください。 介してファイバー複合体シェルに固定します。 „ 該当する洗剤をシート全体に施す前に、まず目 2. この組立手順をパッドヘッドレスト(2)、パッド 立たない個所で、メンテナンスあるいはクリー バックレスト下側(4)、ショルダーレスト(8)お ニング剤の効果を試してみてください。 よびサイドウォール(7)について繰り返します。 3. パッドシートクッション後方(6)を2つのキー 5.1. カバーのクリーニング ホールに沿ってファイバー複合体シェル上に置 き、パッドを後方にスライドさせます。 基本的なクリーニング パッドをここでクリップごとにクリップ接続を „ パッドは簡単にクリーニングまたは交換できま 介してファイバー複合体シェルに固定します。 す。交換するには、33ページの注意事項を守 4. この組立手順を2つのパッドシート前方(5)につ...
  • Seite 36 RECARO Automotive Seating GmbH Stuttgarter Straße 73 73230 Kirchheim/Teck Germany Phone: +49 (0) 7021 93-5000 Fax: +49 (0) 7021 93-5339 E-Mail: info@recaro-automotive.com Internet: www.recaro-automotive.com...

Inhaltsverzeichnis