Seite 1
014780 FLOOR FAN WITH REMOTE CONTROL OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions GOLVFLÄKT MED FJÄRRKONTROLL STANDVENTILATOR MIT FERNBEDIENUNG BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung GULVVIFTE MED FJERNKONTROLL LATTIATUULETIN KAUKOSÄÄTIMELLÄ BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös GULVVENTILATOR MED FJERNBETJENING VENTILATEUR SUR PIED AVEC TÉLÉCOMMANDE...
Seite 2
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
Seite 8
Table of contents Introduction 1 Introduction Product description 1.1 Product description ..........8 The product is a floor fan with adjustable height. 1.2 Intended use ............8 Intended use 1.3 Symbols ..............8 The product is intended to be used to cool a room on floor 2 Safety level.
Seite 9
● The product must only be used ● Do not use the product outdoors. for its intended purpose and in ● Do not use this product with a accordance with these programmer, timer, a separate instructions. remote control system, or other ●...
Assembly Turbo button; push short to start or stop the turbo mode. Push and hold for some seconds to start or stop the adaptive wind speed mode. To assemble the product Speed button; this button adjusts the speed Make sure that all parts are included, remove and rotation of the fan.
Maintenance Storage Store the product in a dry area, protected from direct To clean the product sunlight and wet conditions. Warning! Stop and disconnect the plug from the Disposal power outlet before maintenance, service or repair is done on the product. Make sure that you follow local regulations when you discard the product.
Seite 12
Innehållsförteckning Inledning 1 Inledning Produktbeskrivning 1.1 Produktbeskrivning ..........12 Denna produkt är en golvfläkt med justerbar höjd. 1.2 Avsedd användning ..........12 Avsedd användning 1.3 Symboler ..............12 Denna produkt är avsedd att användas för att kyla ett rum 2 Säkerhet på golvnivå. Endast för inomhus- och hushållsbruk. 2.1 Säkerhetsdefinitioner ........12 Symboler 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning..
Seite 13
● Produkten får endast användas ● Använd inte produkten utomhus. för sitt avsedda ändamål och i ● Använd inte denna produkt med enlighet med dessa instruktioner. en tidsinställning, timer, ett ● Täck inte över produkten när den separat fjärrkontrollssystem eller används.
Montering Hastighetsknapp: denna knapp justerar fläktens rotationshastighet. Det finns 9 nivåer fläkthastighet. Att montera produkten Oscillationsknapp: tryck på oscillationsknappen Se till att alla delar finns, ta bort och släng allt flera gånger för att ställa in vinkeln. förpackningsmaterial. Justeringsordningen är 60° → 90° → 120° → ingen oscillation.
Underhåll Förvaring Förvara produkten på en torr plats som är skyddad från Att rengöra produkten direkt solljus och väta. Varning! Stoppa och koppla ur kontakten från Kassering eluttaget innan underhåll, service eller reparation utförs på produkten. Se till att du följer lokala bestämmelser när du kasserar produkten.
Innholdsfortegnelse Innledning 1 Innledning Produktbeskrivelse 1.1 Produktbeskrivelse ..........16 Produktet er en gulvvifte med justerbar høyde. 1.2 Tiltenkt bruk ............16 Tiltenkt bruk 1.3 Symboler ..............16 Produktet er ment å brukes til å kjøle et rom på gulvnivå. 2 Sikkerhet Kun for innendørs og husholdningsbruk. 2.1 Sikkerhetsdefinisjoner ........16 Symboler 2.2 Sikkerhetsinstruksjoner for drift ....16...
Seite 17
● Produktet må kun brukes til det ● Ikke bruk dette produktet med en tiltenkte formålet og i samsvar programmerer, timer, et separat med disse instruksjonene. fjernkontrollsystem eller annet utstyr som kan starte produktet ● Ikke dekk til produktet når det er i automatisk.
Montering Turbo-knappen; trykk kort for å starte eller stoppe turbo-modus. Trykk og hold i noen sekunder for å starte eller stoppe modusen for adaptiv Montere produktet vindhastighet. Sørg for at alle deler er inkludert, fjern og kast alt Hastighetsknappen; denne knappen justerer emballasjemateriale.
Vedlikehold Oppbevaring Oppbevar produktet på et tørt sted, beskyttet mot direkte Rengjøring av produktet sollys og våte forhold. Advarsel! Stopp og koble produktet fra stikkontakten Avhending før du utfører vedlikehold, service eller reparasjoner. Følg lokale forskrifter når du kaster produktet. Produktet må ikke brennes.
Indholdsfortegnelse Indledning 1 Indledning Produktbeskrivelse 1.1 Produktbeskrivelse ..........20 Produktet er en gulvventilator med justerbar højde. 1.2 Anvendelse ............20 Anvendelse 1.3 Symboler ..............20 Produktet er beregnet til rumkøling i gulvhøjde. Kun til 2 Sikkerhed indendørs og privat brug. 2.1 Sikkerhedsdefinitioner ........20 Symboler 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug ....20 Læs betjeningsvejledningen...
Seite 21
● Produktet må kun bruges ● Brug ikke produktet udendørs. til det tilsigtede formål og i ● Brug ikke dette produkt sammen overensstemmelse med disse med et tænd- og sluk-ur, en timer, anvisninger. et separat fjernbetjeningssystem ● Dæk ikke produktet til, når det eller andet udstyr, der kan starte er i brug, det kan resultere i produktet automatisk.
Seite 22
Samlevejledning Turboknap: Tryk kort for at starte eller stoppe turbotilstanden. Tryk og hold i nogle sekunder for at starte eller stoppe adaptiv blæsehastighed. Sådan samles produktet Speed-knap: Denne knap justerer ventilatorens Sørg for, at alle dele er med, og fjern og bortskaf rotationshastighed.
Vedligeholdelse Opbevaring Opbevar produktet et tørt sted, beskyttet mod direkte sollys Sådan rengøres produktet og fugt. Advarsel! Sluk produktet, og tag stikket ud af Bortskaffelse stikkontakten, før der udføres vedligeholdelse, service eller reparation på produktet. Følg de lokale regler ved bortskaffelse af produktet. Brænd ikke produktet.
Spis treści Wprowadzenie 1 Wprowadzenie Opis produktu 1.1 Opis produktu............24 Produkt to wentylator stojący z regulacją wysokości. 1.2 Przeznaczenie ............24 Przeznaczenie 1.3 Symbole..............24 Produkt przeznaczony jest do chłodzenia pomieszczeń na 2 Bezpieczeństwo wysokości podłogi. Wyłącznie do użytku prywatnego wewnątrz pomieszczeń.
Seite 25
● Produktu wolno używać wyłącznie ● Nie używaj produktu zgodnie z jego przeznaczeniem oraz z programatorem, wyłącznikiem załączoną instrukcją obsługi. czasowym, zewnętrznym systemem zdalnego sterowania ani żadnym ● Nie zakrywaj produktu podczas jego innym sprzętem uruchamiającym pracy ze względu na ryzyko produkt samoczynnie. przegrzania lub pożaru.
Montaż Adaptacyjna prędkość nadmuchu. Prędkość pracy produktu automatycznie dostosowuje się do temperatury w pomieszczeniu. Sposób montażu Przycisk turbo; naciśnij krótko, aby włączyć lub Rozpakuj produkt, sprawdź, czy masz wszystkie wyłączyć tryb turbo. Naciśnij i przytrzymaj przez części, a następnie wyrzuć opakowanie. kilka sekund, aby włączyć lub wyłączyć tryb adaptacyjnej prędkości nadmuchu.
Przechowywanie Cykl wynosi 0–8 godzin (0-1-2-3-4-5-6-7-8-0). Trzykrotne mignięcie wyświetlacza potwierdza Przechowuj produkt w suchym miejscu zabezpieczonym ustawienie wyłącznika czasowego. przed bezpośrednim nasłonecznieniem i wilgocią. Uwaga! Jeśli wyświetlacz pokazuje czas 0, oznacza to, że Utylizacja funkcja wyłącznika czasowego została wyłączona lub nie została włączona. Pamiętaj, aby postępować...
Seite 28
Inhaltsverzeichnis Einführung 1 Einführung Produktbeschreibung 1.1 Produktbeschreibung ........28 Das Produkt ist ein Bodenventilator mit einstellbarer Höhe. 1.2 Verwendungszweck ..........28 Verwendungszweck 1.3 Symbole..............28 Das Produkt ist für die Kühlung eines Raumes auf Bodenhöhe gedacht. Nur für den Innen- und Hausgebrauch. 2 Sicherheit 2.1 Sicherheitshinweise ..........28 Symbole 2.2 Sicherheitshinweise für die Bedienung ..
Seite 29
● Lassen Sie Kinder nicht mit dem ● Verwenden Sie dieses Gerät nicht Produkt spielen. zusammen mit einem Programmiergerät, einer Zeitschaltuhr, ● Das Produkt darf nur für den einem separaten vorgesehenen Zweck und gemäß dieser Fernbedienungssystem oder anderen Anleitung verwendet werden. Geräten, die das Gerät automatisch ●...
Montage Hinweis! Der Timer kann nur über die Fernbedienung eingestellt werden. So montieren Sie das Produkt Adaptive Windgeschwindigkeit. Die Vergewissern Sie sich, dass alle Teile im Lieferumfang Geschwindigkeit des Produkts passt sich enthalten sind, entfernen Sie alle automatisch der Temperatur im Raum an. Verpackungsmaterialien und entsorgen Sie sie.
Drücken Sie die Taste „-“ oder „+“ oder die ● Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben und Muttern Timer-Taste, um die Zeit einzustellen. und ziehen Sie sie gegebenenfalls nach, um sicherzustellen, dass das Produkt korrekt funktioniert. Der Zyklus beträgt 0 - 8 Stunden (0-1-2-3-4-5-6-7-8- Lagerung 0).
Sisällysluettelo Johdanto 1 Johdanto Tuotteen kuvaus 1.1 Tuotteen kuvaus ..........32 Tuote on lattiatuuletin, jonka korkeutta voi säätää. 1.2 Käyttötarkoitus ............32 Käyttötarkoitus 1.3 Symbolit ..............32 Tuotetta käytetään huoneen viilentämiseen lattiatasossa. 2 Turvallisuus Vain sisä- ja kotikäyttöön. 2.1 Turvallisuusmääräykset ........32 Symbolit 2.2 Käyttämisen turvaohjeet .......32 Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista 3 Kokoaminen ennen tuotteen käytön aloittamista, että...
Seite 33
● Tuotetta saa käyttää vain ● Älä käytä tätä laitetta ohjelmoijan, käyttötarkoitukseensa näiden ajastimen tai erillisen ohjeiden mukaisesti. kaukosäätimen kanssa tai muiden sellaisten laitteiden ● Älä peitä tuotetta käytön aikana, kanssa, jotka voivat käynnistää sillä se voi aiheuttaa tuotteen automaattisesti. ylikuumenemisen tai tulipalon.
Seite 34
Kokoaminen sekunnin ajan. Nopeuspainike: Painikkeella säädetään Tuotteen kokoaminen tuulettimen pyörimisnopeutta. Tuuletusnopeuden tasoja on 9. Varmista, että kaikki osat ovat mukana, ja poista ja Oskillointipainike: Säädä kulmaa painamalla hävitä pakkausmateriaalit. oskillointipainiketta toistuvasti. Säätöjärjestys on 60° → 90° → 120° → ei oskillointia. Näytössä Kiinnitä...
Seite 35
Huolto Säilyttäminen Säilytä tuotetta kuivassa tilassa suojassa suoralta Tuotteen puhdistaminen auringonvalolta ja kosteilta olosuhteilta. Varoitus! Pysäytä laite ja irrota pistoke pistorasiasta, Hävittäminen ennen kuin tuotteelle tehdään huolto-, ylläpito- tai korjaustöitä. Varmista, että hävität tuotteen paikallisten määräysten mukaisesti. Älä polta tuotetta. Varoitus! Tuotteen korjauksen saa suorittaa vain Tekninen data valtuutettu huolto.
Seite 36
Sommaire Introduction 1 Introduction Description du produit 1.1 Description du produit ........36 Le produit est un brasseur d’air à hauteur réglable. 1.2 Utilisation prévue ..........36 Utilisation prévue 1.3 Symboles ..............36 Le produit est destiné à être utilisé pour rafraîchir une pièce 2 Sécurité...
Seite 37
● Évitez de modifier le produit. ● Évitez d’utiliser le produit à l’extérieur. ● Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit. ● Évitez d’utiliser ce produit avec un programmateur, une minuterie, un ● Le produit doit être utilisé système de télécommande séparé...
Assemblage Vitesse de ventilation adaptative. La vitesse du produit ajuste automatiquement la vitesse en fonction de la température de la pièce. Pour assembler le produit Bouton Turbo : appuyez brièvement pour Veillez à ce que toutes les pièces soient incluses. démarrer ou arrêter le mode Turbo. Appuyez sur Retirez et jetez tous les matériaux d’emballage.
Appuyez sur le bouton « - » ou « + » ou sur le bouton ● Vérifiez régulièrement l’ensemble des vis et écrous et du minuteur pour régler l’heure. serrez-les si nécessaire pour assurer que le produit fonctionne correctement. Le cycle dure entre 0 et 8 heures (0-1-2-3-4-5-6-7-8-0). Stockage Le minuteur est réglé...
Seite 40
Inhoudsopgave Inleiding 1 Inleiding Productbeschrijving 1.1 Productbeschrijving ..........40 Het product is een vloerventilator met verstelbare hoogte. 1.2 Beoogd gebruik ...........40 Beoogd gebruik 1.3 Symbolen ..............40 Het product is bestemd voor het koelen van een ruimte op 2 Veiligheid vloerniveau. Uitsluitend voor huishoudelijk en binnenshuis gebruik.
Seite 41
● Laat kinderen niet met het product ● Gebruik het product niet spelen. buitenshuis. ● Het product mag uitsluitend worden ● Gebruik dit product niet met een gebruikt voor het beoogde doel en programmeerapparaat, timer, apart in overeenstemming met deze systeem voor afstandsbediening of instructies.
Montage Adaptieve windsnelheid. De snelheid van het product past automatisch de snelheid aan volgens de temperatuur in de ruimte. Het product in elkaar zetten Turboknop: kort indrukken om de turbomodus te Let op dat alle onderdelen aanwezig zijn. Verwijder starten of te stoppen. Houd enkele seconden alle verpakkingsmaterialen en gooi deze weg.
Let op! Als de ingestelde tijd 0 wordt weergegeven, is de ● Controleer regelmatig alle schroeven en moeren en draai timer geannuleerd of niet geactiveerd. deze zo nodig aan om ervoor te zorgen dat het product naar behoren werkt. Onderhoud Opbergen Het product schoonmaken Sla het product op een droge plaats op, waar het beschermd...