Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TP-Link tapo TC60 Benutzerhandbuch
TP-Link tapo TC60 Benutzerhandbuch

TP-Link tapo TC60 Benutzerhandbuch

Haussicherheits-wi-fi-kamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für tapo TC60:
Abonnieren Sie DeepL Pro, um größere Dateien zu übersetzen.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.DeepL.com/pro
Benutzerhandbuch
Haussicherheits-Wi-Fi-Kamera
TC60
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TP-Link tapo TC60

  • Seite 1 Abonnieren Sie DeepL Pro, um größere Dateien zu übersetzen. Weitere Informationen finden Sie unter www.DeepL.com/pro Benutzerhandbuch Haussicherheits-Wi-Fi-Kamera TC60...
  • Seite 2 ©2020 TP-Link 1910012907 REV1.0.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Über diesen Leitfaden............1 Einführung ...............2 Erscheinungsbild ............3 Einrichtung mit Tapo App ..........4 Einrichtung mit Amazon Frustfreie Einrichtung ..6 Haupt-Bedienelemente der Kamera ......10 Bewegungsdetektion ...........12 24-Stunden-Aufnahmen ..........16 Datenschutz-Modus............18 Authentifizierung ............19...
  • Seite 4: Über Diesen Leitfaden

    Die Nichtbeachtung eines solchen Hinweises kann zu einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Geräts Anmerkung: führen. Mehr Infos • Die technischen Daten finden Sie auf der Produktseite unter https://www.tapo.com. • Unser technischer Support und Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie unter https://www.tapo.com/support/. • Ein Video zur Einrichtung und Konfiguration finden Sie unter https://www.tp-link.com/support/setup-video/#cloud-cameras.
  • Seite 5: Einführung

    • Einfache Einrichtung - Richten Sie die Kamera mit der kostenlosen App innerhalb weniger Minuten ein. • Sicherer Speicherplatz - Speichern Sie bis zu 128 GB auf einer microSD-Karte , das entspricht 384 Stunden (16 Tagen) an Filmmaterial . † △ Die SD-Karte wird nicht mitgeliefert. Die Daten stammen aus dem TP-Link-Labor. † △...
  • Seite 6: Erscheinungsbild

    Erscheinungsbild Die Home Security Wi-Fi-Kamera verfügt über eine System-LED, die je nach Status die Farbe ändert, eine Warnleuchte, ein Objektiv, ein Mikrofon, einen Gleichstromanschluss, eine RESET-Taste und einen microSD-Kartensteckplatz. Siehe unten für Details. RESET-Taste Obje Halten Sie die Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED rot ktiv blinkt, um Ihre Kamera zurückzusetzen.
  • Seite 7 Aktualisierung der Kamera...
  • Seite 8: Einrichtung Mit Tapo App

    Holen Sie sich die Tapo-App im Apple App Tippen Sie in der App auf die Schaltfläche Store oder bei Google Play oder scannen Sie wählen Sie Ihr Modell aus. Ihrer TP-Link-ID an. den QR-Code unten. Wenn Sie noch kein Konto haben, erstellen Sie zunächst eines.
  • Seite 9: Schritt 4. Kamera Konfigurieren

    Schritt 5. Kamera platzieren Schritt 4. Kamera konfigurieren Stellen Sie die Kamera auf eine ebene Fläche, oder befestigen Sie sie mit dem mitgelieferten Halter Folgen Sie den Anweisungen der App, um Ihre Kamera zu konfigurieren und zu Ihrem an einer Wand oder Decke. Heimnetzwerk hinzuzufügen.
  • Seite 10: Einrichtung Mit Amazon Frustfreie Einrichtung

    Einrichtung mit Amazon Frustfreie Einrichtung Was ist Amazon Frustration-Free Setup? Amazon Frustration-Free Setup kann dabei helfen, Tapo Smart-Geräte in weniger Schritten zu verbinden und einzurichten, ohne dass Sie sich Ihr Wi-Fi- Passwort für jedes Gerät merken und erneut eingeben müssen. Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie Folgendes bestätigen: ●...
  • Seite 11: So Verwenden Sie Amazon Frust-Free Setup Mit Tapo-Geräten

    So verwenden Sie Amazon Frust-Free Setup mit Tapo-Geräten 1. Öffnen Sie die Amazon Alexa-App. Tippen Sie dann auf das 2. Geben Sie Tapo in die Suchleiste ein und wählen Sie Tapo. Hamburger-Symbol in der oberen linken Ecke und wählen Sie Skills &...
  • Seite 12 3. Tippen Sie auf die Schaltfläche AKTIVIEREN. 4. Melden Sie sich mit Ihrer TP-Link-ID an, die an Ihr Tapo-Gerät gebunden ist, und tippen Sie auf Autorisieren. Nach der Autorisierung erfolgreich verlinkt wurde, erscheint die Meldung Tapo wurde erfolgreich verlinkt.
  • Seite 13 5. Schalten Sie Ihr Tapo-Gerät ein und die Einrichtung wird automatisch in zwei Minuten abgeschlossen. Um weitere Tapo-Geräte einzurichten, schließen Sie sie einfach an und genießen Sie sie! Erledigt! Wenn dieses Gerät auf der Startseite in der Tapo-App angezeigt wird, bedeutet dies, dass dieses Gerät erfolgreich mit Ihrem Amazon-Konto verknüpft wurde und automatisch Ihrem Wi-Fi-Netzwerk beigetreten ist.
  • Seite 14: Hauptsteuerungen Der Kamera

    Hauptsteuerungen der Kamera Nachdem Sie die Kamera erfolgreich eingerichtet haben, wird Ihre Kamera auf der Startseite angezeigt. Mit der Tapo-App können Sie Ihre Kamera jederzeit und von überall aus anzeigen und verwalten. Hauptseite Live-Ansicht Auf dieser Seite werden alle von Ihnen hinzugefügten Kameras Tippen Sie auf "Sprechen"...
  • Seite 16: Kameraeinstellungen

    Kamera-Einstellungen Auf dieser Seite können Sie Ihr Konto bearbeiten, Ihre gespeicherten Tippen Sie auf der Seite Live-Ansicht , um die Seite Momente schnell überprüfen oder die FAQs zur Verwendung der Kameraeinstellungen aufzurufen. Sie können die Einstellungen Ihrer Smart-Kamera und grundlegende Informationen zur Tapo-App Kamera nach Bedarf ändern, z.
  • Seite 18: Bewegungserkennung

    Bewegungserkennung Mit der Bewegungserkennung macht Sie die Tapo-App auf wichtige Aktivitäten aufmerksam und sendet Ihnen direkt Benachrichtigungen, wenn eine Bewegung erkannt wird. Legen Sie eine microSD-Karte ein, um die Clips aufzuzeichnen, wenn Bewegung erkannt wird. Andernfalls können Sie nur die Benachrichtigungen empfangen. Hinweis: Initialisieren Sie die SD-Karte auf der App, bevor Sie sie verwenden.
  • Seite 20 3. Passen Sie die Einstellungen für Kamerawarnungen an. Wählen Sie 4. Legen Sie Aktivitätszonen fest, und die Kamera erkennt nur Alarmtyp (Ton/Licht) und den Alarmton (Alarm/Ton) und legen Bewegungen in den benutzerdefinierten Zonen. Standardmäßig Sie den Zeitplan für den Alarm nach Bedarf fest.
  • Seite 22 5. Stellen Sie die Bewegungsempfindlichkeit (Niedrig/Normal/Hoch) 6. Nachdem Sie die Erkennungseinstellungen für die Kamera bearbeitet haben, können Sie den Aufzeichnungszeitplan für die nach Bedarf ein. Erhöht Bewegungserkennung festlegen. Empfindlichkeit führt zu mehr Aufnahmen und Benachrichtigungen.
  • Seite 24 7. Tippen Sie auf der Seite Live-Ansicht , um alle Aufnahmen zu finden. Die orangefarbenen Bereiche sind Aufzeichnungen für die Bewegungserkennung. Hinweis: Die microSD-Karte wird für Aufnahmen benötigt. Initialisieren Sie die SD-Karte in der App, bevor Sie sie verwenden.
  • Seite 25: 24-Stunden-Aufnahmen

    24-Stunden-Aufnahmen Die microSD-Karte wird für die 24-Stunden-Aufnahme benötigt, und es wird empfohlen, die SD-Karte in der App zu initialisieren, bevor sie verwendet wird. 2. Schalten Sie ein, um die Funktion Lokale 1. Tippen Sie auf der Seite Live-Ansicht , um die Seite Kameraeinstellungen aufzurufen.
  • Seite 26 3. Tippen Sie auf der Seite Live-Ansicht , um alle Aufnahmen zu finden. Die blauen Abschnitte bedeuten eine kontinuierliche Aufzeichnung. Hinweis: Die microSD-Karte wird für Aufnahmen benötigt. Initialisieren Sie die SD-Karte in der App, bevor Sie sie verwenden.
  • Seite 27: Datenschutz-Modus

    Datenschutz-Modus Tippen Sie auf der Seite Live-Ansicht , um den Datenschutzmodus zu aktivieren. Wenn er aktiviert ist, werden die Streaming- und Aufnahmefunktionen zum Schutz Ihrer Privatsphäre vorübergehend deaktiviert.
  • Seite 28: Authentifizierung

    Maßnahmen zu ergreifen. BETRIEBSFREQUENZ (die maximale Sendeleistung) 2412MHz-2472MHz (20dBm) EU-Konformitätserklärung TP-Link erklärt hiermit, dass das Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU und (EU)2015/863 entspricht. Das Original der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter https://www.tp-link.com/en/ce Informationen zur RF-Exposition Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen (2014/53/EU Artikel 3.1a) zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber...
  • Seite 29 entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. 2. Dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
  • Seite 30 Der in diesem Gerät enthaltene lizenzfreie Sender/Empfänger entspricht den kanadischen Vorschriften für Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung, die für lizenzfreie Funkgeräte gelten. Der Betrieb ist unter den folgenden zwei Bedingungen gestattet: 1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2. Der Benutzer des Geräts muss jede radioelektrische Verschmutzung akzeptieren, auch wenn diese die Funktion beeinträchtigen könnte. Erklärung zur Strahlenexposition: Dieses Gerät entspricht den IC-Strahlungsgrenzwerten, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden.
  • Seite 31 • 請使用原裝電源供應器或只能按照本產品注明的電源類型使用本產品。...
  • Seite 32 • 清潔本產品之前請先拔掉電源線。請勿使用液體、噴霧清潔劑或濕布進行清潔。 • 注意防潮,請勿將水或其他液體潑灑到本產品上。 • 插槽與開口供通風使用,以確保本產品的操作可靠並防止過熱,請勿堵塞或覆蓋開口。 • 請勿將本產品置放於靠近熱源的地方。除非有正常的通風,否則不可放在密閉位置中。 • 請不要私自拆開機殼或自行維修,如產品有故障請與原廠或代理商聯繫。。 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱:Home Security Wi-Fi Camera型號(型式):TC60 GerätebezeichnungTypenbezeichnung (Typ) 限用物質及其化學符號 Eingeschränkte Stoffe und ihre chemischen Symbole 單元 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 Einheit Blei Quecksilbe Kadmium Hexavalentes Chrom Polybromierte Biphenyle Polybromierte Diphenylether (Pb) (Cd) (Cr )
  • Seite 33: Informationen Zur Sicherheit

    Продукт сертифіковано згідно с правилами системи УкрСЕПРО на відповідність вимогам нормативних документів та вимогам, що передбачені чинними законодавчими актами України. Informationen zur Sicherheit • Halten Sie das Gerät von Wasser, Feuer, Feuchtigkeit oder heißen Umgebungen fern. Wenn Sie Service benötigen, kontaktieren Sie uns bitte. •...
  • Seite 34 Symbol Erläuterung RECYCLING Dieses Produkt trägt das Symbol für die selektive Sortierung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU behandelt werden muss, um recycelt oder demontiert zu werden, um seine Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren. Der Nutzer hat die Wahl, sein Produkt bei einer kompetenten Recyclingorganisation oder beim Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts beim Händler abzugeben.

Inhaltsverzeichnis