Herunterladen Diese Seite drucken
TP-Link Tapo Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tapo Serie:

Werbung

Benutzerhandbuch
Kabelloses
Sicherheitskamerasystem

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TP-Link Tapo Serie

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Kabelloses Sicherheitskamerasystem...
  • Seite 2 ©2022 TP-Link 1910013237 REV1.0.0...
  • Seite 3 Inhalt Über diesen Leitfaden ······································· 1 Einführung ······················································ 2 Erscheinungsbild-Kamera ·································· 3 Erscheinungsbild-Hub ········································ 4 Aufladen der Batterie ········································ 7 Einrichten Ihrer Kamera ······································ 8 Einsetzen einer microSD-Karte ·························· 10 Montieren Sie Ihre Kamera ······························· 11 Bedienelemente der Hauptnabe ························· 12 Hauptkamera-Bedienelemente ···························...
  • Seite 4 Nachtsicht-Modus ··········································· 20 Kameraerkennung und -warnungen ··················· 21 Detektionsaufzeichnungen ······························· 24 Manuelle Aufnahme ········································ 25 Datenschutz-Modus ········································ 26 Clips Einstellungen ········································· 27 Kamera teilen ················································ 28 Intelligente Aktionen ······································· 29 Check Me Seite ············································· 32 Authentifizierung ············································ 33...
  • Seite 5 Über diesen Leitfaden Dieser Leitfaden bietet eine kurze Einführung in das Smart Wire-Free Security Camera System und die Tapo-App sowie Informationen zu den gesetzlichen Bestimmungen. Bitte beachten Sie, dass die in Tapo verfügbaren Funktionen je nach Modell und Softwareversion variieren können. Die Verfügbarkeit von Tapo kann auch je nach Region variieren.
  • Seite 6 • 2K QHD - Jetzt mit 1,7-mal mehr Pixeln als 1080p, für noch klarere Videos und Fotos. • 180 Tage Akkulaufzeit - Der wiederaufladbare und herausnehmbare Akku mit Energiesparprotokoll verlängert Ihre Nutzungsdauer. *180 Tage Akkulaufzeit basieren auf TP-Link-Labortests mit 10-20 ausgelösten Ereignissen pro Tag. Die tatsächliche Batterielebensdauer kann je nach Geräteeinstellungen, Nutzung und Umgebungsfaktoren variieren.
  • Seite 7 Care Cloud-Speicherdienste. *MicroSD-Karte muss separat erworben werden. **Abonnement für Cloud-Speicher unter https://www.tapo.com/tapocare/.
  • Seite 8 Erscheinungsbild-Kamera Vorderseite Rückseite SYNC / RESET 2 3 4 Scheinwerfer Status-LED SYNC/RESET-Taste Zeigen Sie den Status Ihrer Kamera an. Während die Kamera eingeschaltet ist: Lichtsensor Mikrofon-Objektiv Bewegungsse nsor...
  • Seite 9 1 Sekunde lang drücken: Pairing mit dem Hub Drücken Sie die Taste und halten Sie sie etwa 5 Sekunden lang gedrückt: Zurücksetzen der Kamera...
  • Seite 10 Erscheinungsbild-Hub SYNC Drücken Sie diese Taste, um sich mit der Kamera zu verbinden oder den Hub stumm zu schalten, wenn er klingelt. RESET Halten Sie die Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Hub-LED schnell rot blinkt, um den Hub zurückzusetzen. microSD-Kartensteckplatz Setzen Sie eine microSD-Karte ein, um Kamera-Videos lokal aufzuzeichnen.
  • Seite 11 Hub-Status-LED Einfarbig rot Anfahren Rot und grün blinkend Bereit zur Einrichtung Massiver Bernstein Verbunden mit dem Router Einfarbig grün Mit der Cloud verbunden Langsam grün Paarung blinkend Schnelles rotes Zurücksetzen der Nabe Blinken Schnell grün blinkend Aktualisierung des Hub...
  • Seite 12 Kamera-Status-LED Festes Rot Anfahren Rot und grün blinkend Bereit zum Pairing Langsam grün blinkend Paarung Massiver Bernstein Verbunden mit dem Hub Einfarbig grün Mit der Cloud verbunden Schnelles rotes Blinken Zurücksetzen der Kamera Schnell grün blinkend Aktualisierung der Kamera Blinkt einmal pro Minute Schwache Batterie Offline Blinkt langsam rot...
  • Seite 13 Laden Sie den Akku auf Methode 1: Schließen Sie den Akku an eine Stromquelle an. 5V USB-Ladegerät Aufladen: Dauerhaft bernsteinfarben Vollständig geladen: Dauerhaft grün Methode 2: Legen Sie den Akku in die Kamera ein, und schließen Sie die Kamera an eine Stromquelle an. 5V USB-Ladegerät...
  • Seite 14 Schritt 3. Fügen Sie zuerst Ihren Hub herunterladen hinzu Öffnen Sie die App und melden Sie sich mit Ihrer TP-Link-ID an. Holen Sie sich die Tapo-App im App Tippen Sie in der App auf die Schaltfläche Wenn Sie noch kein Konto haben, erstellen Store oder bei Google Play oder und wählen Sie Ihr Modell aus.
  • Seite 15 Schritt 4. Hinzufügen Ihrer Kamera Tippen Sie in der App auf die Schaltfläche und wählen Sie Ihr Modell aus. Folgen Sie den Anweisungen der App, um Ihre Kamera einzurichten.
  • Seite 16 Eine microSD-Karte installieren Wenn Sie möchten, dass die Kamera Videos lokal aufnimmt, legen Sie eine microSD- Karte in Ihren Hub ein. Initialisieren Sie die microSD-Karte in der Tapo-App. Sie können in der Tapo-App zu Kameraeinstellungen > microSD-Karte gehen, um den Kartenstatus zu überprüfen oder Ihre Karte zu formatieren.
  • Seite 17 Montieren Sie Ihre Kamera Wenn Sie Ihre Kamera in der Tapo-App hinzugefügt haben, können Sie sie auf einer ebenen Fläche aufstellen oder mit der mitgelieferten Halterung an einer Wand oder Decke befestigen. Montageschablone und Schrauben. Schritt 2. Montieren Sie die Halterung Schritt 1.
  • Seite 18 Hauptnabensteuerungen Nachdem Sie den Hub und die Kamera erfolgreich eingerichtet haben, sehen Sie Ihre Geräte auf der Startseite aufgelistet. Mit der Tapo-App können Sie Ihren Hub jederzeit und von überall aus einsehen und verwalten. Hauptseite Status Seite Auf dieser Seite werden alle von Ihnen hinzugefügten Geräte Sie können auf tippen, um einen Alarm auszulösen.
  • Seite 19 Verbundene Geräte prüfen MicroSD-Karten-Status und -Speicher überprüfen Schieben Sie nach oben, um die mit dem Hub verbundenen Sie können die Schleifenaufzeichnung aktivieren, wenn Sie möchten, dass Geräte zu überprüfen. Sie können auch weitere Geräte neue Aufnahmen frühere Aufnahmen überschreiben, wenn der hinzufügen.
  • Seite 21 Teilen Sie Ihren Hub Sie können Ihre Familienmitglieder einladen, Ihre Tapo-Geräte gemeinsam zu verwalten, indem Sie die TP-Link-ID (E-Mail) eingeben, mit der Sie die Geräte gemeinsam nutzen möchten.
  • Seite 22 Hub-Einstellungen Tippen Sie auf der Statusseite auf , um die Einstellungsseite aufzurufen. Sie können den Namen und den Standort Ihres Geräts ändern, die Sirene einstellen, die Status-LED ein- und ausschalten, die Zeit für den automatischen Neustart festlegen, usw.
  • Seite 23 Hauptsteuerungen der Kamera Nachdem Sie die Kamera erfolgreich eingerichtet haben, wird Ihre Kamera auf der Startseite angezeigt. Mit der Tapo-App können Sie Ihre Kamera jederzeit und von überall aus anzeigen und verwalten. Hauptseite Live-Ansicht Auf dieser Seite werden alle von Ihnen hinzugefügten Kameras Gespräch oder Sprachanruf: Kommunizieren Sie mit Ihren Lieben aufgelistet.
  • Seite 24 Kamera-Einstellungen Tippen Sie auf der Seite Live-Ansicht , um die Seite Kameraeinstellungen aufzurufen. Sie können Ihren Kameranamen ändern, den Nachtmodus einstellen, die Erkennungseinstellungen und Aufzeichnungszeitpläne anpassen, Benachrichtigungen ein- und ausschalten, Aktivitätszonen festlegen, die Kamera entfernen usw.
  • Seite 25 Batteriestatus prüfen Überprüfen Sie den aktuellen Akkustatus und stellen Sie den Energiesparmodus nach Belieben ein, um den Akku zu schonen. Batteriestatus in der Live-Ansicht anzeigen Energiesparmodus einstellen Gehen Sie zur Seite Kameraeinstellungen und tippen Sie auf Legen Sie fest, wann der Energiesparmodus aktiviert werden Batteriestatus.
  • Seite 26 Privatsphäre-Zonen festlegen Zum Schutz Ihrer Privatsphäre können Datenschutzzonen nicht eingesehen oder überwacht werden. Privatsphäre-Zonen anpassen Gehen Sie zur Seite Kameraeinstellungen und tippen Sie auf Datenschutzzonen. Sie können Zonen festlegen, die nicht überwacht werden können.
  • Seite 27 Nachtsicht-Modus Im Gegensatz zur Schwarz-Weiß-Nachtansicht von Standardkameras ist diese intelligente, kabellose Kamera mit einem hochauflösenden Sensor und Scheinwerfern ausgestattet, die Ihre Sicherheit auch nachts in leuchtenden Farben zeigen. Sie können einen bevorzugten Nachtmodus auswählen und die Helligkeit des weißen Lichts nach Bedarf anpassen. Nachtmodus auswählen Gehen Sie zu Kameraeinstellungen...
  • Seite 28 Kameraerkennung und -warnungen Erhalten Sie Benachrichtigungen und prüfen Sie Feeds, wenn die Kamera eine Bewegung oder eine Person/ein Haustier/ein Fahrzeug erkennt. Legen Sie eine microSD-Karte ein oder abonnieren Sie Tapo Care, um die Clips aufzuzeichnen, wenn eine Aktivität erkannt wird. Andernfalls können Sie nur die Benachrichtigungen empfangen.
  • Seite 30 Weck-Empfindlichkeit Kamera-Alarm Ihre batteriebetriebene Kamera wacht nur auf und beginnt mit der Passen Sie die Einstellungen für den Kameraalarm an, um einen Licht- Aufnahme, wenn eine Bewegung erkannt wird. Sie können einstellen, /Tonalarm auszulösen, der unerwünschte Besucher vertreibt, wenn wie schnell die Kamera aufwacht. Ihre Kamera Aktivitäten erkennt.
  • Seite 31 Aktivitätsbenachrichtigungen einschalten Schritt 5: Aufzeichnungen prüfen Aktivieren Sie Aktivitätsbenachrichtigungen, um sofort benachrichtigt Tippen Sie auf der Seite Live-Ansicht , um alle Aufnahmen zu zu werden, wenn Ihre Kamera Aktivitäten erkennt. Sie können die Zeit, zu der die Kamera Benachrichtigungen sendet, individuell finden.
  • Seite 33 Detektionsaufzeichnungen Starten Sie die Aufnahme, wenn Ereignisse erkannt werden. Sie benötigen eine microSD-Karte oder abonnieren Tapo Care, um Videos zu speichern. Es wird empfohlen, die SD-Karte in der App zu initialisieren, bevor Sie sie verwenden. 2. Schalten Sie ein, um die microSD- 1.
  • Seite 34 Manuelle Aufzeichnung Während der Live-Übertragung oder der Wiedergabe können Sie jederzeit Screenshots machen und Videoclips aufnehmen. Die aufgenommenen Fotos und Videos werden auf der Seite "Speicher" angezeigt, und Sie können sie auf Ihr Telefon herunterladen oder mit Ihrer Familie teilen. 1.
  • Seite 35 Datenschutz-Modus Tippen Sie auf der Seite Live-Ansicht , um den Datenschutzmodus zu aktivieren. Wenn er aktiviert ist, werden die Streaming- und Aufnahmefunktionen vorübergehend deaktiviert, um Ihre Privatsphäre zu schützen. Sie können auf Datenschutzmodus beenden tippen, um den Datenschutzmodus zu beenden, und die Kamera ist wieder betriebsbereit.
  • Seite 36 Clips Einstellungen Sie können die Retrigger-Zeit, den Aufnahmepuffer und die maximale Cliplänge nach Belieben einstellen. Sie können die Batterielebensdauer verlängern, indem Sie die Retrigger-Zeit verlängern und den Aufnahmepuffer und die Cliplänge reduzieren.
  • Seite 37 Kamera teilen Sie können Ihre Familienmitglieder einladen, Ihre Tapo-Geräte gemeinsam zu verwalten, indem Sie die TP-Link-ID (E-Mail) eingeben, mit der Sie die Geräte gemeinsam nutzen möchten.
  • Seite 38 Intelligente Aktionen Intelligente Aktionen automatisieren sich wiederholende Aufgaben, so dass Sie sich mit Leichtigkeit durch langweilige Aufgaben kämpfen können. Richten Sie alles einmal ein und müssen Sie sich nie wieder darum kümmern. Mit Smart Actions ist es ein Kinderspiel, Ihr Haus mit Intelligenz auszustatten.
  • Seite 40 Option 2: Erstellen Sie Ihre eigenen Verknüpfungen 2. Fügen Sie eine Aktion hinzu und wählen 3. Benennen Sie Ihre Verknüpfung und Sie, ob die Aktion verzögert werden soll. 1. Gehen Sie zur Seite Shortcuts. Tippen Sie wählen Sie ein Symbol. Tippen Sie auf oben rechts auf +, um eine einfache und "Fertig", um alle Einstellungen zu intelligente Aktion hinzuzufügen.
  • Seite 42 Option 3: Erstellen Sie Ihre eigenen Aktionen 2. Benennen Sie die neue Aktion. 3. Geben Sie Ihrer Automatisierung einen Tippen Sie auf +, um Bedingungen Namen und legen Sie den Zeitpunkt fest, zu 1. Gehen Sie zur Seite Automatisierung. (Wann) wie die Auslösezeit hinzuzufügen, dem sie in Kraft treten soll.
  • Seite 43 Check Me Seite Auf dieser Seite können Sie Ihr Konto bearbeiten, die gespeicherten unvergesslichen Momente schnell überprüfen, Verbindungen mit Diensten von Drittanbietern einrichten, Abonnements für Tapo Care, nützliche Widgets einstellen oder die FAQs zur Tapo-App finden. Konto-Informationen Ändern Sie Ihren Avatar, Dienstleistungen von Drittanbietern bearbeiten Sie Ihren Namen Einrichten von Verbindungen mit...
  • Seite 44 Komponente Name Modell AC ADAPTER T090085-2B1 USB-ADAPTER A8-501000 Verantwortliche Partei: TP-Link USA Gesellschaft Adresse: 10 Mauchly, Irvine, CA 926181 Website: http://www.tp-link.com/us/ Telefon: +1 626 333 0234 Fax: +1 909 527 6804 E-Mail: sales.usa@tp-link.com Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
  • Seite 45 • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
  • Seite 46 Antennen oder Sendern betrieben werden." Wir, TP-Link USA Corporation, haben festgestellt, dass das oben gezeigte Gerät den geltenden technischen Standards, FCC Teil 15, entspricht. Es wurden keine unerlaubten Änderungen an dem Gerät vorgenommen und das Gerät wird ordnungsgemäß gewartet und betrieben.
  • Seite 47 Telefon: +1 626 333 0234...
  • Seite 48 Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert. Wir, TP-Link USA Corporation, haben festgestellt, dass das oben gezeigte Gerät den geltenden technischen Standards, FCC Teil 15, entspricht. Es wurden keine unerlaubten Änderungen an dem Gerät vorgenommen und das Gerät wird ordnungsgemäß gewartet und betrieben.
  • Seite 49 Maßnahmen zu ergreifen. BETRIEBSFREQUENZ (die maximale Sendeleistung) 2412MHz-2472MHz (20dBm) EU-Konformitätserklärung TP-Link erklärt hiermit, dass das Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG, 2011/65/EU und (EU)2015/863 entspricht. Das Original der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter https://www.tapo.com/en/support/ce/ Informationen zur RF-Exposition Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen (2014/53/EU Artikel 3.1a) zur Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber...
  • Seite 50 2. Dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können. Der in diesem Gerät enthaltene lizenzfreie Sender/Empfänger entspricht den kanadischen Vorschriften für Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung, die für lizenzfreie Funkgeräte gelten. Der Betrieb ist unter den folgenden zwei Bedingungen gestattet: 1.
  • Seite 51 BSMI-Bekanntmachung 設備名稱:Smartes kabelloses Sicherheitskamerasystem 型號(型式):Tapo C420S2/S1 GerätebezeichnungTypenbezeichnung (Typ) 限用物質及其化學符號 Eingeschränkte Stoffe und ihre chemischen 單元 Symbole Einheit 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 Blei Quecksil Kadmium Hexavalentes Chrom Polybromierte Biphenyle Polybromierte Diphenylether (Pb) (Cd) (Cr ) (PBB) (PBDE) (Hg) ○ ○...
  • Seite 52 備考 1. "超出 0,1 Gew.-%"及 "超出 0,01 Gew.-%"係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值 Anmerkung 1: "Über 0,1 Gew.-%" und "über 0,01 Gew.-%" bedeuten, dass der prozentuale Gehalt des beschränkten Stoffes den prozentualen Referenzwert der Anwesenheitsbedingung überschreitet. 備考 2."○"係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 Anmerkung 2:"○" bedeutet, dass der prozentuale Anteil des beschränkten Stoffes den prozentualen Referenzwert für das Vorhandensein nicht überschreitet.
  • Seite 53 • Beachten Sie die Beschränkungen für die Verwendung drahtloser Produkte in Treibstofflagern, chemischen Anlagen oder bei Sprengarbeiten.
  • Seite 54 • Reinigen Sie das Produkt nicht mit Flüssigkeiten. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch. • Stecken Sie niemals Metallgegenstände in das Innere des Geräts. Wenn ein Metallgegenstand in das Gerät gelangt, schalten Sie den Schutzschalter aus und wenden Sie sich an einen autorisierten Elektriker. •...
  • Seite 55 Erläuterung der Symbole auf dem Produktetikett Symbol Erläuterung Gleichspannung Nur für den Innenbereich RECYCLING Dieses Produkt trägt das Symbol für die selektive Sortierung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Das bedeutet, dass dieses Produkt gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU behandelt werden muss, um recycelt oder demontiert zu werden, um seine Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren. Der Nutzer hat die Wahl, sein Produkt bei einer kompetenten Recyclingorganisation oder beim Kauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgeräts beim Händler abzugeben.

Diese Anleitung auch für:

Tapo t090085-2b1