Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WALKER
Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Handbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PRESIDENT WALKER

  • Seite 1 WALKER Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch...
  • Seite 2 Votre PRESIDENT WALKER ASC en un coup d'oeil Un vistazo a vuestro PRESIDENT WALKER ASC Your PRESIDENT WALKER ASC at a glance Ihr PRESIDENT WALKER ASC auf einen Blick...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE GLOSSAIRE LÉXICO GARANTIE GARANTÍA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD TABLEAU DES FRÉQUENCES 42~44 TABLA DE FRECUENCIAS 42~44...
  • Seite 32 ACHTUNG ! Bevor Sie das Gerät benutzen, geben Sie acht, daß eine Antenne angeschloßen ist. (Stecker "B" auf der hinteren Seite des Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellen- verhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht von der Garantie anerkannt wird.
  • Seite 33: Montage Im Auto: Der Optimale Platz

    Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät PRESIDENT WALKER ASC. Sie haben sich damit für ein komfortables Spit- zengerät entschieden, das über zahlreiche Zusatzfunktionen verfügt und sich sowohl im Auto als auch als Feststation von zu Hause aus einsetzen läßt.
  • Seite 34: Anschluss Der Antenne

    Station. Treffen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden Emp- besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem Fall von einem Fachmann fehlungen! montieren! Im PRESIDENT-Zubehörprogramm finden Sie eine Auswahl auch von Feststations-Antennen. b) Mobilantenne: - Die Mobilantenne wird an der Stelle des Wagens mit der größten Metal- 3) STROMVERSORGUNG lunterfläche montiert - möglichst weit entfernt von Windschutzscheibe und...
  • Seite 35: Abgleich Der Antenne Auf Niedrigstes Swr

    Anmerkung: Um Verluste und Dämpfungen in den Verbindungskabeln zwischen ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromversorgungskabel durchbrennt: a) Funkgerät und Zubehör zu vermeiden, empfiehlt PRESIDENT eine Kabellänge Ursache finden und beseitigen, b) nur durch eine Sicherung mit ebenfalls 2 unter 3 m zu wählen.
  • Seite 36: Auswahl Des Frequenzbandes

    8) RX/TX LED (zweifarbig) sein, das die Wiedergabe durchschaltet. Einstellen auf höchste Ansprech- Empfindlichkeit: SQUELCH auf den linken Anschlag stellen, mit dem Funkgerät Das Licht ist grün wenn der Squelch offen ist ( Empfang eines hörbaren Signals). einen freien Kanal wählen und Regler SQUELCH so weit nach rechts drehen, Das Licht ist rot beim Senden.
  • Seite 37: Empfangsteil

    C) TECHNISCHE DATEN 13) CH 19/9 Die Not- und Anrufkanäle 19 und 9 AM können Sie mit einem einzigen Tas- 1) ALLGEMEIN tendruck sofort schalten. Die Modulationsart (AM/FM) des Kanals hängt ab vom betrieben Frequenz- - Kanäle : 40 bereich. (Tabelle Seite 46). - Betriebsarten : AM/FM Auf die Position OFF ist der ersteraktiver Kanal wieder in Betrieb.
  • Seite 38: Bei Problemen

    D) BEI PROBLEMEN 5. Nach jedem Anruf sorgfältig hören, ob eine Station antwortet. Erst dann den Anruf wiederholen. 6. Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden Pause 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT lassen, bevor man selber spricht, damit sich auch andere Stationen melden können («Umschalt-pause»).
  • Seite 39: Abkürzungen

    R/S-Code: : Liebe und Küsse (als herzlichen Gruß an eine YL) : Verschwinde! Räume den Kanal. S = Signalstärke R = Lesbarkeit Q-GRUPPEN: kaum hörbar nicht lesbar, unverständlich sehr schwach hörbar Beim CB-Funkverkehr werden sehr häufig Abkürzungen verwendet. Viele von zeit-oder teilweise lesbar schwach hörbar ihnen wurden aus dem international verbindlichen Q-Code übernommen,...
  • Seite 41: Certificate Of Conformity

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CERTIFICATE OF CONFORMITY Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP Erklären, auf eigene Verantwortung daß der CB Funk Sender- 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Empfänger...
  • Seite 45: Normes Européennes

    NORMES EUROPÉENNES - NORMAS EUROPEAS - EUROPEAN NORMS - EUROPÄISCh NORMEN La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used.
  • Seite 46 Please see updated table on website www.president-electronics.com, page «The CB radios» then «President Radio CB and Europe». Bitte überprüfen Sie das letzte Update der Tabelle auf die Webseite: www.president-electronics.com, unter der Rubrik « les Postes Radio-CB», dann « La CB PRESIDENT et l’Europe ».
  • Seite 48 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com UTZZ01373ZB(0) E-mail : groupe@president-electronics.com...

Diese Anleitung auch für:

Walker

Inhaltsverzeichnis