Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
PRESIDENT taylor III Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für taylor III:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Handbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PRESIDENT taylor III

  • Seite 1 Manuel d'utilisation / Manual del usuario Owner's manual / Handbuch...
  • Seite 2: Ihr President Taylor Iii Asc Auf Einen Blick

    Votre PRESIDENT TAYLOR III ASC en un coup d'oeil Un vistazo a vuestro PRESIDENT TAYLOR III ASC Your PRESIDENT TAYLOR III ASC at a glance Ihr PRESIDENT TAYLOR III ASC auf einen Blick...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE LÉXICO GLOSSAIRE GARANTIE GARANTÍA CERTIFICAT DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLA DE FRECUENCIAS NORMES EUROPÉENNES NORMAS EUROPEAS INHALTSANGABE...
  • Seite 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l'an- tenne (connecteur B situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de dé- truire l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas couvert par la garantie.
  • Seite 5: Installation

    Grâce à l’utilisation de techno- logies de pointe garantissant des qualités sans précé- dent, votre PRESIDENT TAYLOR III ASC est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de...
  • Seite 6: Installation De L'antenne

    (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière. Votre PRESIDENT TAYLOR III ASC est muni d’une protection contre les inversions - Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB de polarité.
  • Seite 7: Utilisation

    - branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du sens des aiguilles d'une montre. Dans ce cas le réglage du squelch redevient poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum de type PRESIDENT CA- manuel.
  • Seite 8 Procédure : 4) AFFICHEUR a) éteignez l’appareil. Il permet de visualiser l'ensemble des fonctions : b) appuyez et maintenez enfoncée la touche PTT du micro puis allumez l'appa- Le S-MÈTRE visualise le niveau de réception et le niveau de puissance émise. reil.
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D) GUIDE DE DÉPANNAGE 1) GÉNÉRALES 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAU- VAISE QUALITÉ : - Canaux : 40 - Modes de modulation : AM/FM Vérifiez que : - Gamme de fréquence : de 26.965 MHz à...
  • Seite 10: Glossaire

    interlocuteur, il est d'usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas Single Side Band (Bande latérale unique) encombrer le canal d'appel. Standing Waves Ratio Short waves listening (écoute en ondes courtes) Short waves (ondes courtes) F) GLOSSAIRE Taux d'ondes stationnaires Transceiver.Désigne un poste émetteur-ré...
  • Seite 11 Opératrice radio Force de signal (S1 à S9) Poignée de mains Fading, variation Amitiés Prix, argent, valeur Grosses bises Dois-je continuer la transmission ? Dégager la fréquence Carte de confirmation de contact Polarisation horizontale, aller se coucher Contact radio Pipi Transmettre à...
  • Seite 12: Conditions Generales De Garantie

    Ce poste est garanti 5 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire remercions.
  • Seite 13 Info route Sécurité Date d’achat : ..................Convivialité Technique Assistance-radio Autres Type : radio CB TAYLOR III Allez-vous l'installer en fixe ou en mobile N° de série : ..................Sur quel type de véhicule allez-vous l'installer ? Auto Véhicule utilitaire Poids lourd Etes-vous affilié...
  • Seite 14: Declaración De Conformidad

    D. Jean-Gilbert MULLER, con DNI n° 970634303256 Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de en calidad de Director General de Groupe President-Electronics, con domicilio Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, en 34540 Balaruc, Route de Sète, Teléfono: 04 67 46 27 27, Fax: 04 67 48 48 49 y CIF:38910226000012 Déclarons, sous notre seule responsabilité...
  • Seite 15 42. President Electronics Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/ 05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real...
  • Seite 16: Instalación De La Antena

    Gra- cias a la utilización de tecnologías de vanguardia garantizan- do calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT TAYLOR III ASC es un nuevo hito en la comunicación y la solución por exce- lencia para el pro del CB más exigente. Para sacar el mejor partido a todas sus posibilidades, les aconsejamos lean aten- tamente el modo de utilización antes de instalar y utilizar su CB...
  • Seite 17 - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie Vuestro PRESIDENT TAYLOR III ASC está provisto de una protección contra las metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabrisas y del cristal inversiones de polaridad.
  • Seite 18: Utilización

    Una señal sonora se emite a cada cambio de canal. - Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT CA-2C). 4) PANTALLA b) Ajuste de la ROE: - Introducir la emisora sobre el canal 20.
  • Seite 19: Caracteristícas Técnicas

    6) CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS Está situada en la parte delantera de su emisora y facilita su instalación Ver esquema a continuación pagina 41. 1) GENERALES 7) BOTONES UP E DOWN DEL MICRÓFONO - Canales : 40 Estos botones permiten subir (Up) o descender (Down) los canales presionando - Modos de modulación : AM/FM...
  • Seite 20: Guía De Problemas

    D) GUIA DE PROBLEMAS F) LÉXICO 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALA Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le CALIDAD damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas.
  • Seite 21 LADRILLO : Emisora de 27 MHz : Aumentar la potencia del emisor LINEA DE BAJA O LINEA DE 500 : Teléfono : Disminuir la potencia del emisor MODULAR : Hablar emitiendo : Cesar la emisión O.K. : Conforme, de acuerdo : Estar preparado, dispuesto OKAPA : Conforme...
  • Seite 22: Garantía

    BARCELONA Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parlamento...
  • Seite 23 PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
  • Seite 24 WARNING ! Before using, be careful never to transmit with- out first having connected the antenna (con- nection "B" situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Seite 25: Mounting Diagram

    CB equipment. With the use of up-to- date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT TAYLOR III ASC is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users. To en-...
  • Seite 26: Antenna Installation

    Mobile antenna Your PRESIDENT TAYLOR III ASC is protected against an inversion of polarities. - Must be fixed to the vehicle where there is a maximum of metallic surface However, before switching it on, you are advised to check all the connec- (ground plane), away from windscreen mountings.
  • Seite 27: How To Use Your Cb

    Turn the squelch knob clockwise to the exact point where all back-ground possible to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). noise disappears. This adjustment should be done with precision as, if set to maximum, (i.e.
  • Seite 28: Technical Characteristics

    5) MODE A) DC-POWER TERMINAL (13.2 V) B) ANTENNA CONNECTOR (SO-239) Use this key to select AM or FM. The modulation mode must correspond with C) EXTERNAL SPEAKER JACK (8 Ω Ω Ω Ω Ω , Ø 3.5 mm) that of the person with whom you communicate. A/ Amplitude Modulation (AM) is for communications in areas where there are obstacles and over medium distances.
  • Seite 29: Trouble Shooting

    D) TROUBLE SHOOTING F) GLOSSARY 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMIS- Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions. Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use SION IS OF POOR QUALITY: them.
  • Seite 30: Certificat De Conformité

    A CBer wishing to join a channel Clean and green Clear of police Cleaner channel Channel with less interference We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Coming in loud and proud : Good reception Balaruc – FRANCE, Doughnut...
  • Seite 31 ACHTUNG ! Achten Sie vor dem Betrieb immer darauf, das Gerät niemals ohne angeschlossene Antenne (Anschluss B auf der Rückseite des Geräts) oder eingestellten SWR-Wert (Stehwellenverhältnis) zu betreiben! Anderenfalls laufen Sie Gefahr, den Leistungsverstärker zu zerstören. Dieser Schaden fällt nicht unter die Garantie. MULTINORMGERÄT! Siehe Seite 35 und Konfigurationstabelle auf Seite 42.
  • Seite 32: Montage Im Auto: Der Optimale Platz

    Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät PRESIDENT TAYLOR III ASC. Sie haben sich damit für ein komfortables Spitzengerät entschieden, das über zahlreiche Zusatz- funktionen verfügt und sich sowohl im Auto als auch als Feststation von zu Hause aus einsetzen läßt.
  • Seite 33: Anschluss Der Antenne

    (ansonsten: Kurzschluß-Gefahr!) strahlung behindert wird, sollten Sie einen externen Mobil-Lautsprecher aus - Befestigen Sie das Antennenkabel am Anschluß (B). dem PRESIDENT-Zubehörprogramm montieren. Dieser wird an die Buchse c) Feststations-Antenne EXT.SP auf der Rückseite des Funkgerätes angeschlossen, wobei der interne - Mit einer Feststations-Antenne erreichen Sie mit Ihrem Funkgerät die maxima- Lautsprecher automatisch abschaltet.
  • Seite 34: Abgleich Der Antenne Auf Niedrigstes Swr

    Anmerkung: Um Verluste und Dämpfungen in den Verbindungskabeln zwi- ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromversorgungskabel durchbrennt: a) schen Funkgerät und Zubehör zu vermeiden, empfiehlt PRESIDENT eine Kabel- Ursache finden und beseitigen, b) nur durch eine Sicherung mit ebenfalls 2 A länge unter 3 m zu wählen.
  • Seite 35: Kanalwahl Mit Drehschalter

    3) KANALWAHL mit DREHSCHALTER AUSWAHL DES FREQUENZBANDS Mit dem DREHSCHALTER am Funkgerät können Sie die Kanäle einstellen: (Konfiguration: E; d; EU; EC; U; PL). Drehen nach rechts wechselt auf höhere Kanäle, Drehen nach links auf tiefere Die Frequenzbänder müssen in Abhängigkeit des Landes ausgewählt wer- Kanäle.
  • Seite 36: Technische Daten

    C) TECHNISCHE DATEN D) BEI PROBLEMEN 1) ALLGEMEIN 1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT SENDEN: - Kanäle : 40 - Betriebsarten : AM/FM - Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. - Frequenzbereich : 26,965 MHz bis 27,405 MHz Unterbrechungen oder Wackelkontakte! - Antennen-Impedanz...
  • Seite 37: Beurteilung Der Empfangsqualität

    3. Nur wenn der Kanal völlig frei ist, den eigenen Anruf starten. R/S-Code: 4. Immer nur kurz rufen. 5. Nach jedem Anruf sorgfältig hören, ob eine Station antwortet. Erst dann R = Lesbarkeit S = Signalstärke den Anruf wiederholen. 1 nicht lesbar, unverständlich 1 kaum hörbar 6.
  • Seite 38: Konformitätserklärung

    Grüße Liebe und Küsse (als herzlichen Gruß an eine YL) Verschwinde! Räume den Kanal. Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, Q-GRUPPEN: BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Beim CB-Funkverkehr werden sehr häufig Abkürzungen verwendet. Viele von ihnen wurden aus dem international verbindlichen Q-Code übernommen, Erklären, auf eigene Verantwortung daß...
  • Seite 39: Tableau Des Fréquences

    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU / E / EC / U (CEPT) TABLEAU DES FRÉQUENCES pour U (ENG) TABLA DE FRECUENCIAS para EU / E / EC / U (CEPT) TABLA DE FRECUENCIAS para U (ENG) FREQUENCY TABLE for EU / E / EC / U (CEPT) FREQUENCY TABLE for U (ENG) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für EU / E / EC / U (CEPT) CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für U (ENG)
  • Seite 40 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour d TABLA DE FRECUENCIAS para d FREQUENCY TABLE for d CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für d N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia Nº...
  • Seite 41: Frequency Table For Pl Cb-Kanäle Und Ihre Frequenzen Für Pl

    PRISE MICRO 6 BROCHES TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS TABLA DE FRECUENCIAS para PL 6-PIN MICROPHONE PLUG FREQUENCY TABLE for PL BELEGUNG DER MIKROFONBUCHSE CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN für PL N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº...
  • Seite 42: Normes Européennes

    NORMES EUROPÉENNES NORMAS EUROPEAS EUROPEAN NORMS EU-NORMEN La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado. The frequency band and the transmission power of your transceiver must correspond with the configuration authorized in the country where it is used.
  • Seite 44 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com 0341 E-mail : groupe@president-electronics.com UTZZ01369DZ(0)

Diese Anleitung auch für:

Taylor iii

Inhaltsverzeichnis