Herunterladen Diese Seite drucken

Bestway FAST SET Benutzerhandbuch Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAST SET:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
WARNING / ATENCÄO / ADVERTENCIA / ACHTUNG / VAROITUS
WAARSCHUWING
BHVIMAHVIE / OSTRZE2ENlE
smooth
out the
suavizar
o fundo
suavizar
la parte inferior
glätten
den Boden
tasoittaa
pohjaan
Put 1•to 2' water in the pool to cover the floor. Once pool floor is sightly covered, gently smooth out au mnkles
dock',vtse
to the odslde_
Encher a piscina corn uma quartidade de ågua suficlerte para cobnr a superficie (de 2 a 5 cml Uma
as dobras presentes, corneqando pelo centro da p1SC1na e cortnuando, no sentido horåno, em
Ponga de 1" a 2" de agua en la ptscna para cubnr el suelo. Cuando la piscina esté Ln poco cubeda, alise suæernerte las arrugas. Comience desde el certro de la
piscina y trabaje en sertldo horano haaa el extenor
Fülen
Sie 1' bls 2' Wasser in den Pool. so dass der Boden bede&t
b*tte des Pools Lendarbeten
Se m Llhrzetgerstnn
Lata ataaseen
2, 5 - 5cm •n kerros vettå pohan peittämiseksi.
laid011e_
Doe 1• tot 2' water in het Z'.vembad, net voldoende 0m de bodem Onder water te zetten
Beyn in het midden Van het zwembad en ga zo
Riempqrela plsctna con una quartitå dacqua sufficer-tte a copnre la superficie (da
questa operancne,
eliminare
tutte le pleghe present'
tv%ttre quelques cerfimétres
deau dans la ptsclne pour couvnr le sol. une f01Sque le sol de la ptsctne est légérement
le centre de la ptscne et cortnuez dans le sens des aiguilles dune mortre vers l'exténeur
1"
2" NEPO ETHN n IZINA rtANAKAAYVETE
TIE nTYXEZ.
EEKlNHZTEAno
Hanerrre He-MHoro
E 6accefiH TBK,
ueHtpa 6accefiHa
K KpaRM no vac0EOF1CTperxe,
Wode do basenu 0 gieb0k0Sc11" - 2', aby jej warstl,va Zakryia dro basenu
fddy Zacznq od Srodka baseru i
Amedencébe
engedjen 1" - 2' mélységü vazet, hogy az a medence fenekét befeée
eg',enesttse
kl Amedence
kdzepétdl kezge és az bramutatb Jérésåval megegyezöen
Håll 1" till 2" vdten i poolen for dt tå&a golvet„ Dé poolgovet år något tåckt, ska du slåta LRdla veck. Borja i mften
1 AVVERTENZA/
bottom
glad uit de bodem
appianare
lisser
EEOMAAYNEI
PacnpaBbTe AHO
St. Glåtten SE vorschbg
zur Aulensete.
eltaan pot-jä on pentynyl,
near de rand toe.
sulla superhcte partendo dal certro
TO nATOMA
TO KENTPO
THZ
niZlNAZ
no»tpeearz
AHO Ha 3-5
w kærunku zgodnym z ruchem wskazéovek zegara, pod*aj
ATTENTION
/ FIGYELMEZTETÉS
il fondo
le fond
TO
nYOMENA
que a superficie estiver levemente cobeda,
parte externa.
ale Fatten sobald der Pooboden
varovasti kakk' r,tpyt_ Aoda kesketå
dit gebeurd is 'Norden alle rrnpels voozicttig gladgestreken
a 5cm) una volta ptscna verso restemo muwendosi in senso orario. eseguta
dega
MOAZ
EA.AOPATO
nATCMATHZ
ZYNEXIZTE
Korma eona Hannta,
dno basenu jest
troche zakrytewodQ, deåkatnie wyg/Bd± wszystke Jego
do brzegu baseru
Ha a medence alJån egy kB memységü
haladon
a medence széle felé.
/ nPOElaonOlHZH
/ VARNING
wygladzié
dna
elsimitåsåra
az alsö
jämna ut botten
•art
the center of the pool
letcH beded< 1st. Begtrnen
ja etene mv,ötåpåüåån
reccwett.
lissez tous les phs, Cornmencez
nlElNAZ,
O El-KATAZTATHE
npoz
TA EEC.
BKK',paTH0 pacnpaæte
viz talålhatö, a gyürödéseket
poolen och arbeta tig medsols utåt.
work yourway
todas
Ste In der
par
nPE11El NA
Ha'-w»-qaite c
hnoman
s-SOD504.s
loading