Seite 1
TALADRORA DE PERCUSIÓN TRAPANO A PERCUSSIONE PSBM 750 B3 TALADRORA DE PERCUSIÓN TRAPANO A PERCUSSIONE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali BERBEQUIM HAMMER DRILL Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions SCHLAGBOHRMASCHINE Originalbetriebsanleitung IAN 367463_2101...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
TALADRORA DE PERCUSIÓN Botón de bloqueo del interruptor de encendido/apagado PSBM 750 B3 Interruptor de encendido/apagado Introducción Mango adicional Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Volumen de suministro Ha adquirido un producto de alta calidad. Las ins 1 taladrora de percusión trucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la 1 mango adicional (premontado)
Valor total de vibraciones Indicaciones generales Valores totales de vibraciones (suma vectorial de de seguridad para las tres líneas) calculados según la norma EN 62841: herramientas eléctricas Taladrado sobre una superficie de metal (Mango principal) = 7,245 m/s , K = 1,5 m/s ¡ADVERTENCIA! (Mango adicional) ►...
c) Mantenga el aparato alejado de la lluvia o d) Antes de encender la herramienta eléctrica, de humedades. La penetración de agua en retire las herramientas de ajuste o las llaves. una herramienta eléctrica aumenta el riesgo Las herramientas o llaves que se encuentren dentro del alcance de la pieza giratoria de la de descarga eléctrica.
Indicaciones de seguridad d) Guarde las herramientas eléctricas que no vaya a utilizar fuera del alcance de los niños. para los taladros No permita el uso de la herramienta eléctrica a personas que no estén familiarizadas con su Indicaciones de seguridad para todos los manejo o que no hayan leído estas indicacio...
Indicaciones de seguridad específicas Accesorios/equipos adicionales para el aparato originales ■ Utilice exclusivamente los accesorios y equipos ¡ADVERTENCIA! ¡POLVOS TÓXICOS! adicionales especificados en las instrucciones ► El procesamiento de polvos tóxicos/nocivos de uso y compatibles con el aparato. entraña un riesgo para la salud del usuario o de las personas que se encuentren próximas Puesta en funcionamiento a él.
Tope de profundidad Selección del sentido de giro (consulte las figs. A) ¡ADVERTENCIA! ♦ Afloje el tornillo giratorio del tope de pro ► Solo puede utilizarse/ajustarse el interrup fundidad tor del sentido de giro con el aparato ♦ Inserte el tope de profundidad en el mango detenido.
Mantenimiento y limpieza Desecho ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE El embalaje consta de materiales eco LESIONES! Antes de realizar lógicos que pueden desecharse a tra cualquier tarea en el aparato, vés de los centros de reciclaje locales. apáguelo y desconecte el enchufe No deseche las herramientas de la red eléctrica.
Garantía de Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según Kompernass Handels GmbH estándares elevados de calidad y se ha examina Estimado cliente: do en profundidad antes de su entrega. Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a La prestación de la garantía se aplica a defectos partir de la fecha de compra.
Proceso de reclamación conforme INDICACIÓN a la garantía ► Para las herramientas de Parkside, le roga Para garantizar una tramitación rápida de su re mos que envíe exclusivamente el artículo clamación, le rogamos que observe las siguientes defectuoso sin accesorios (p. ej., sin batería, indicaciones: maletín de transporte, herramientas de...
Traducción de la Declaración de conformidad original En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM (Alemania), declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE: Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Compatibilidad electromagnética...
TRAPANO A PERCUSSIONE Materiale in dotazione PSBM 750 B3 1 trapano a percussione 1 impugnatura supplementare (premontata) Introduzione 1 battuta di profondità Ci congratuliamo per l'acquisto del vostro nuovo 1 valigetta da trasporto apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta 1 manuale di istruzioni per l'uso qualità.
Valore complessivo delle vibrazioni Indicazioni generali Valori totali di vibrazione (somma dei vettori di tre di sicurezza per direzioni) rilevati ai sensi della norma EN 62841 elettroutensili Perforazione del metallo (impugnatura principale) = 7,245 m/s , K = 1,5 m/s AVVERTENZA! (impugnatura supplementare) ►...
c) Tenere gli elettroutensili lontano dalla pioggia c) Evitare l’accensione involontaria. Accertarsi o dall’umidità. La penetrazione di acqua in un che l’elettroutensile sia spento prima di col apparecchio elettrico aumenta il rischio di scosse legarlo all’alimentazione e/o alla batteria, elettriche. sollevarlo o trasportarlo.
Avvertenze relative alla c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se sfilabile, prima sicurezza per trapani di eseguire impostazioni sull’apparecchio, sostituire gli utensili o riporre l’elettroutensile. Avvertenze relative alla sicurezza Questa misura precauzionale consente di impe per tutti i lavori dire l’avvio involontario dell’elettroutensile.
Indicazioni relative alla sicurezza Accessori/apparecchi addizionali specifiche per l’apparecchio originali ■ Utilizzare solo accessori e apparecchi aggiuntivi AVVERTENZA! POLVERI TOSSICHE! che sono indicati nel manuale o la cui sede sia ► La lavorazione di polveri dannose/tossiche compatibile con l’apparecchio. rappresenta un pericolo per la salute dell'u tente o delle altre persone presenti nell'am...
♦ Assicurarsi che la dentatura della battuta di Preselezione del numero di giri profondità sia rivolta verso l'alto e verso il Con la rotella di regolazione per la preselezione basso. del numero di giri è possibile preselezionare ♦ Estrarre la battuta di profondità fino a il numero di giri.
Garanzia della AVVERTENZA! Kompernass Handels GmbH ► Se è necessario sostituire il cavo di alimenta zione, fare eseguire l’operazione dal produt Egregio Cliente, tore o da un suo rappresentante in modo da Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla evitare di compromettere la sicurezza.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano ► In caso di utensili Parkside si prega di spedire missione, uso della forza e interventi non eseguiti esclusivamente l'articolo guasto senza acces dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Traduzione della dichiarazione di conformità originale KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsabile della documentazione: nella persona del Sig. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Germania, dichiara con la presente che questo prodotto è conforme alle seguenti norme, documenti normativi e Direttive CE: Direttiva macchine (2006/42/EC) Compatibilità...
Seite 26
Índice Introdução ............24 Utilização correta .
BERBEQUIM PSBM 750 B3 Conteúdo da embalagem 1 Berbequim Introdução 1 Punho adicional (prémontado) Parabéns pela compra do seu novo aparelho. 1 Limitador de profundidade Optou por um produto de elevada qualidade. 1 Mala O manual de instruções é parte integrante deste 1 Manual de instruções produto.
Valor total de vibração Anstruções gerais Valor total da vibração (soma vetorial de três de segurança para direções) determinado de acordo com a norma EN 62841: ferramentas elétricas Furar metal (Punho principal) a = 7,245 m/s , K = 1,5 m/s AVISO! (Punho adicional) a = 5,947 m/s...
b) Evite o contacto físico com superfícies ligadas c) Evite uma colocação em funcionamento invo à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e luntária. Certifiquese de que a ferramenta frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrica se encontra desligada antes de a elétrico, caso o seu corpo esteja ligado à...
b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica, 5. Assistência Técnica cujo interruptor esteja avariado. Uma ferra a) Solicite a reparação da sua ferramenta elétri menta elétrica que não se consegue ligar nem ca apenas por técnicos especializados e com desligar constitui perigo e tem de ser reparada. peças sobresselentes de origem.
Instruções de segurança específicas Acessórios/aparelhos adicionais do aparelho de origem ■ Utilize apenas acessórios e aparelhos adicio AVISO! POEIRAS TÓXICAS! nais indicados no manual de instruções ou cuja ► Trabalhar poeiras tóxicas/nocivas representa montagem seja compatível com o aparelho. um perigo para a saúde, para o operador da máquina e para as pessoas que se encon...
♦ Certifiquese de que os dentes no limitador de Préselecionar a velocidade profundidade estão voltados para cima e de rotação para baixo. Com o botão de préseleção da velocidade de ♦ Extraia o limitador de profundidade até que rotação pode préselecionar a velocidade a distância entre a ponta da broca e a ponta de rotação.
Garantia da NOTA Kompernass Handels GmbH ► Peças sobresselentes não especificadas (como, p. ex., escovas de carvão, interrupto Estimada Cliente, Estimado Cliente, res) podem ser encomendadas através do Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar nosso centro de atendimento telefónico. da data de compra.
A garantia extinguese NOTA em caso de utilização incorreta, uso de força e ► No caso de ferramentas Parkside, envie uni intervenções que não tenham sido efetuadas pela camente o artigo avariado sem acessórios nossa Filial de Assistência Técnica autorizada.
Tradução da Declaração de Conformidade original Nós, A KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsável pela documentação: Sr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Alemanha, declaramos que este produto cumpre os seguintes documentos normativos, normas e diretivas comunitárias: Diretiva Máquinas (2006/42/EC) Compatibilidade Eletromagnética (2014/30/EU) Diretiva RSP (2011/65/EU)*...
Seite 36
Contents Introduction ............34 Intended use .
HAMMER DRILL PSBM 750 B3 Package contents 1 hammer drill Introduction 1 additional handle (preassembled) Congratulations on the purchase of your new 1 depth stop appliance. You have chosen a highquality product. 1 carrying case The operating instructions are part of this product. 1 set of operating instructions They contain important information about safety, usage and disposal.
Total vibration value Total vibration values (vector total of three direc General power tool tions) determined in accordance with EN 62841: safety warnings Drilling in metal (Main handle) = 7.245 m/s , K = 1.5 m/s WARNING! (Additional handle) = 5.947 m/s , K = 1.5 m/s ►...
d) Do not abuse the cord. Never use the cord e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp of the power tool in unexpected situations.
Safety instructions for drills e) Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, Safety instructions for all work breakage of parts and any other condition ■ Wear ear muffs when hammer that may affect the power tool’s operation. If drilling.
Appliancespecific safety instructions WARNING! TOXIC DUST! WARNING! ► Working with the tool can produce harmful/ ► Switch the appliance off and remove the toxic dusts which represent a health hazard power plug before starting any work on the for the person operating the appliance and appliance.
Changing tools Switching on and off ♦ Turn the quickrelease chuck towards Switching the appliance on to open it. RELEASE ♦ Press the ON/OFF switch ♦ Insert the desired tool into the quickrelease Switching the appliance off chuck ♦ Release the ON/OFF switch ♦...
Disposal Kompernass Handels GmbH warranty The packaging is made from environ mentally friendly material and can be Dear Customer, disposed of at your local recycling This appliance has a 3year warranty valid from the plant. date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights.
NOTE handling, use of force and modifications / repairs ► For Parkside tools, please send us only the which have not been carried out by one of our defective item without the accessories (e.g. authorised Service centres.
Translation of the original Conformity Declaration We, KOMPERNASS HANDELS GMBH, documents officer: Mr. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, GERMANY, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EC directives: Machinery Directive (2006/42/EC) Electromagnetic Compatibility (2014/30/EU) RoHS Directive (2011/65/EU)*...
Seite 46
Inhaltsverzeichnis Einleitung ............. 44 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
SCHLAGBOHRMASCHINE Lieferumfang PSBM 750 B3 1 Schlagbohrmaschine 1 Zusatzhandgriff (vormontiert) Einleitung 1 Tiefenanschlag Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Tragekoffer Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Bedienungsanleitung Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Technische Daten für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Schwingungsgesamtwert Allgemeine Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Sicherheitshinweise für Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841: Elektrowerkzeuge Bohren in Metall (Hauptgriff) = 7,245 m/s , K = 1,5 m/s WARNUNG! (Zusatzhandgriff) a = 5,947 m/s , K = 1,5 m/s ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei Schlagbohren in Beton sungen, Bebilderungen und technischen (Hauptgriff)
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Herden und Kühlschränken. Es besteht ein Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn es an die Stromversorgung und/oder den Ihr Körper geerdet ist.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen 5. Service Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt, ist lifiziertem Fachpersonal und nur mit Original gefährlich und muss repariert werden. Ersatzteilen reparieren.
Gerätespezifische Originalzubehör/zusatzgeräte Sicherheits hinweise ■ Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben WARNUNG! GIFTIGE STÄUBE! sind bzw. deren Aufnahme mit dem Gerät ► Das Bearbeiten von schädlichen/giftigen kompatibel ist. Stäuben stellt eine Gesundheitsgefährdung für die Bedienperson oder in der Nähe be Inbetriebnahme findliche Personen dar.
Drehzahl vorwählen ♦ Ziehen Sie den Tiefenanschlag so weit heraus, dass der Abstand zwischen der Spitze Mit dem Stellrad zur Drehzahlvorwahl des Bohrers und der Spitze des Tiefenanschlags können Sie die Drehzahl vorwählen. Welche Dreh der gewünschten Bohrtiefe entspricht. zahl die geeignete ist, hängt vom bearbeitenden Werkstoff...
Garantie der WARNUNG! Kompernaß Handels GmbH ► Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erfor derlich ist, dann ist diese vom Hersteller oder Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, seinem Vertreter zu beziehen, um Sicherheits Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab gefährdungen zu vermeiden.
Gebrauch bestimmt. Bei miss bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, HINWEIS Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte von unserer autorisierten Serviceniederlassung ausschließlich den defekten Artikel ohne vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
OriginalKonformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Deutschland, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EGRichtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben be schriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Seite 56
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 03 / 2021 · Ident.-No.: PSBM750B3-032021-1 IAN 367463_2101...