Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
RV LEAD FIFTH WHEEL LANDING GEAR LEG
MODEL:142178/179013/179014/276602
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR 142178

  • Seite 1 RV LEAD FIFTH WHEEL LANDING GEAR LEG MODEL:142178/179013/179014/276602...
  • Seite 2 NOTE:The pictures in the instruction manual are for reference only. Please refer to the actual product for details. This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
  • Seite 3 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 4 DO NOT USE THE LANDING GEAR TO SERVICE THE TRAILER OR CHANGE TIRES. THE TRAILER MUST BE SUPPORTED PER MANUFACTURER'S RECOMMENDATIONS BEFORE WORKING UNDERNEATH. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN DEATH, SERIOUS PERSONAL INJURY OR SEVERE PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE. WARNING MAXIMUM CAPACITY RATING: 6000 LBS.
  • Seite 5 Welder  Grinder  Plasma cutter  Hex wrenches  Zip ties  Marker  Jack stands ...
  • Seite 6 Preparation WARNING THE TRAILER MUST BE SUPPORTED PER MANUFACTURER'S RECOMMENDATIONS. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN DEATH, SERIOUS PERSONAL INJURY OR SEVERE PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE. Be sure to park the trailer on solid, level ground. Clear all jack landing locations of debris and obstructions.
  • Seite 7 Installation NOTE: Some frame components have been removed for clarity. WARNING FAILURE TO REMOVE FLAMMABLE OBJECTS OR OBSTRUCTIONS MAY RESULT IN DEATH, SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE. 1.Attach feet (Fig.1A) to the landing leg with included clevis pin (Fig.1B) and bridge pin (Fig.1C). 2.Attach landing gear box to lead landing leg, so that the manual override shaft faces toward the back .
  • Seite 8 3.Attach the drive motor to the gear box with two motor bolts . Wiring Diagram Picture Model Qty. 142178 179013(drive frame) 179014(passive frame) 276602...
  • Seite 9 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 10 PODWOZIE PIĄTEGO KOŁA PRZYCZEPY KEMPINGOWEJ MODELE: 142178/179013/179014/276602...
  • Seite 12 UWAGA: Zdjęcia w instrukcji obsługi są jedynie poglądowe. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z rzeczywistym produktem. To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie,...
  • Seite 13 jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania. Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej.
  • Seite 14 ZOSTANIE WYKONANA BEZPIECZNIE I ZGODNIE Z PARAMETRAMI OKREŚLONYMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. OSTRZEŻENIE NIE UŻYWAJ PODWOZIA DO SERWISOWANIA PRZYCZEPY LUB WYMIANY OPON. PRZYCZEPA MUSI BYĆ PODPARTA ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRODUCENTA PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY POD NIM. NIEZASTOSOWANIE SIĘ DO TEGO MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ, POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA LUB POWAŻNE USZKODZENIE PRODUKTU LUB MIENIA.
  • Seite 15 Wiertarka akumulatorowa lub elektryczna lub wkrętarka  Odpowiednie bity napędowe  Wiertło węglikowe  Klucz dynamometryczny i odpowiednie nasadki  Spawacz  Szlifierka  Przecinarka plazmowa  Klucze imbusowe  Opaski zaciskowe  Znacznik  Podnośnik stoi ...
  • Seite 16 Przygotowanie OSTRZEŻENIE PRZYCZEPA MUSI BYĆ PODPARTA ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRODUCENTA. NIEPRZESTRZEGANIE TYCH ZALECEŃ MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ, POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA LUB POWAŻNE USZKODZENIE PRODUKTU LUB MIENIA. Upewnij się, że zaparkowałeś przyczepę na twardym, równym podłożu. Oczyść wszystkie miejsca podparcia podnośnika z gruzu i przeszkód.
  • Seite 17 Instalacja UWAGA: Niektóre elementy ramy zostały usunięte w celu zapewnienia przejrzystości. OSTRZEŻENIE NIEUSUNIĘCIE ŁATWOPALNYCH PRZEDMIOTÓW LUB PRZESZKÓD MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ, POWAŻNE OBRAŻENIA LUB USZKODZENIE MIENIA. 1. Przymocuj stopy (rys. 1A) do nogi podporowej za pomocą dołączonego sworznia widełkowego (rys. 1B) i sworznia mostka (rys. 1C). 2.
  • Seite 18 3. Podłącz silnik napędowy do skrzyni biegów z dwoma silnikami śruby . Schemat okablowania NIE. Zdjęcie Model Ilość. 142178...
  • Seite 19 179013(ramka napędu) 179014 (rama pasywna) 276602...
  • Seite 20 Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 22 RV LEAD SATTELKUPPLUNGS-FAHRWERKSBEIN MODELL: 142178/179013/179014/276602...
  • Seite 23 Produkt. Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte...
  • Seite 24: Sicherheit

    haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren. Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
  • Seite 25 FÜHREN KANN, WENN ER NICHT SICHER UND INNERHALB DER IN DIESEM HANDBUCH ANGEGEBENEN PARAMETER DURCHGEFÜHRT WIRD. WARNUNG VERWENDEN SIE DAS STEUERWERK NICHT ZUR WARTUNG DES ANHÄNGERS ODER ZUM REIFENWECHSEL. DER ANHÄNGER MUSS GEMÄSS DEN EMPFEHLUNGEN DES HERSTELLERS ABGESTELLT WERDEN, BEVOR ARBEITEN UNTER IHM DURCHGEFÜHRT WERDEN. ANDERNFALLS KANN ES ZU TOD, SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER SCHWEREN PRODUKT- ODER SACHSCHÄDEN KOMMEN.
  • Seite 26 SIND GEHÖRSCHUTZ, HANDSCHUHE UND MÖGLICHERWEISE EIN VOLLGESICHTSSCHUTZ, JE NACH ART DER INSTALLATION. Erforderliche Ressourcen Akku- oder Elektrobohrer oder -schrauber  Passende Antriebsbits  Hartmetallbohrer  Drehmomentschlüssel plus passende Steckschlüsseleinsätze  Schweißer  Schleifer  Plasmaschneider  Sechskantschlüssel  Kabelbinder  Marker ...
  • Seite 27: Vorbereitung

    Vorbereitung WARNUNG Der Anhänger muss gemäß den Empfehlungen des Herstellers abgestützt werden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen, Tod oder schweren Produkt- oder Sachschäden kommen. Stellen Sie den Anhänger unbedingt auf festem, ebenem Boden ab. Befreien Sie alle Stützfuß-Anlegestellen von Schmutz und Hindernissen.
  • Seite 28 5. Schneiden Sie die alten Fahrwerkshalterungen vom Rahmen ab und schleifen Sie den Rahmenbereich, bis er glatt ist. Installation HINWEIS: Einige Rahmenkomponenten wurden zur besseren Übersicht entfernt. WARNUNG DAS NICHTENTFERNEN BRENNBARER GEGENSTÄNDE ODER HINDERNISSE KANN ZUM TOD, ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZU SACHSCHÄDEN FÜHREN.
  • Seite 29: Schaltplan

    manuelle Übersteuerung durch das Loch im Rahmen (Loch nicht dargestellt) 3. Befestigen Sie den Antriebsmotor mit zwei Motorschrauben am Getriebe Schrauben . Schaltplan...
  • Seite 30 NEIN. Bild Modell Menge 142178 179013 (Antriebsrahmen) 179014 (passiver Rahmen) 276602...
  • Seite 31 Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200.000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 32 JAMBE DE TRAIN D'ATTERRISSAGE DE LA SELLETTE D'ATTELAGE PRINCIPALE DU VR MODÈLE : 142178/179013/179014/276602...
  • Seite 34 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles...
  • Seite 35 mises à jour technologiques ou logicielles. Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne.
  • Seite 36 PROPRIÉTÉ SI ELLE N'EST PAS EFFECTUÉE DE MANIÈRE SÉCURITAIRE ET DANS LES PARAMÈTRES ÉNONCÉS DANS CE MANUEL. AVERTISSEMENT N'UTILISEZ PAS LE TRAIN D'ATTERRISSAGE POUR ENTRETIEN DE LA REMORQUE OU CHANGER LES PNEUS. LA REMORQUE DOIT ÊTRE SUPPORTÉE CONFORMÉMENT AUX RECOMMANDATIONS DU FABRICANT AVANT DE TRAVAILLER EN DESSOUS.
  • Seite 37 GANTS ET ÉVENTUELLEMENT UN ÉCRAN FACIAL COMPLET, SELON LA NATURE DE LA PROCÉDURE D'INSTALLATION. Ressources requises Perceuse ou visseuse sans fil ou électrique  Embouts d'entraînement appropriés  Foret en carbure  Clé dynamométrique et douilles appropriées  Soudeur  Broyeur ...
  • Seite 38 Préparation AVERTISSEMENT LA REMORQUE DOIT ÊTRE SUPPORTÉE CONFORMÉMENT AUX RECOMMANDATIONS DU FABRICANT. LE NON-RESPECT DE CES RECOMMANDATIONS PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES IMPORTANTS AUX PRODUITS OU AUX BIENS. Assurez-vous de garer la remorque sur un sol solide et plat. Dégagez tous les points d'appui des crics de tout débris et obstruction.
  • Seite 39 Installation REMARQUE : certains composants du cadre ont été supprimés pour plus de clarté. AVERTISSEMENT LE NON-RETRAIT DES OBJETS INFLAMMABLES OU DES OBSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. 1. Fixez les pieds (Fig. 1A) à la jambe d'atterrissage avec l'axe de chape (Fig.
  • Seite 40 3. Fixez le moteur d'entraînement à la boîte de vitesses avec deux moteurs boulons . Schéma de câblage Non. Image Modèle Qté.
  • Seite 41 142178 179013 (châssis d'entraînement) 179014 (cadre passif) 276602...
  • Seite 42 Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 44 RV LEAD FIFTH WHEEL LANDING GEAR BEEN MODEL: 142178/179013/179014/276602...
  • Seite 45 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet...
  • Seite 46 kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product. Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EG.
  • Seite 47 ALS DE PROCEDURE NIET VEILIG EN BINNEN DE IN DEZE HANDLEIDING VERMELDE PARAMETERS WORDT UITGEVOERD. WAARSCHUWING GEBRUIK HET LANDINGSGESTEL NIET VOOR ONDERHOUD AAN DE AANHANGWAGEN OF HET VERVANGEN VAN BANDEN. DE AANHANGWAGEN MOET WORDEN ONDERSTEUND VOLGENS DE AANBEVELINGEN VAN DE FABRIKANT VOORDAT U ERONDER WERKT.
  • Seite 48 HANDSCHOENEN EN MOGELIJK EEN VOLLEDIG GEZICHTSSCHERM, AFHANKELIJK VAN DE AARD VAN DE INSTALLATIEPROCEDURE. Benodigde middelen Snoerloze of elektrische boormachine of schroefmachine  Geschikte aandrijfbits  Hardmetalen boor  Momentsleutel plus passende doppen  Lasser  Slijper  Plasmasnijder  Inbussleutels ...
  • Seite 49 Voorbereiding WAARSCHUWING DE AANHANGWAGEN MOET WORDEN ONDERSTEUND VOLGENS DE AANBEVELINGEN VAN DE FABRIKANT. HET NIET ONDERSTEUNEN DAARVAN KAN LEIDEN TOT DE DOOD, ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL OF ERNSTIGE SCHADE AAN PRODUCTEN OF EIGENDOMMEN. Zorg ervoor dat u de aanhanger op een stevige, vlakke ondergrond parkeert.
  • Seite 50 Installatie LET OP: Sommige frameonderdelen zijn verwijderd voor de duidelijkheid. WAARSCHUWING ALS ONTVLAMBARE VOORWERPEN OF OBSTRUCTIES NIET WORDEN VERWIJDERD, KAN DIT LEIDEN TOT DE DOOD, ERNSTIG LETSEL OF SCHADE AAN EIGENDOMMEN. 1. Bevestig de voeten (Fig.1A) aan het landingsbeen met de meegeleverde gaffelpen (Fig.1B) en brugpen (Fig.1C).
  • Seite 51 3. Bevestig de aandrijfmotor aan de tandwielkast met twee motorklemmen. bouten . Bedradingsschema Nee. Afbeelding Model Aantal...
  • Seite 52 142178 179013(aandrijfframe) 179014 (passief frame) 276602...
  • Seite 53 Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 55 FEMTE HJULS LANDNINGSSTÄLLSBEN FÖR HUSBILSLEDARE MODELL: 142178/179013/179014/276602...
  • Seite 57 OBS! Bilderna i bruksanvisningen är endast för referens. Se den faktiska produkten för mer information. Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit.
  • Seite 58 produkt. Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol.
  • Seite 59 VARNING ANVÄND INTE LANDNINGSSTÄLLET FÖR ATT SERVA SLÄPVAGNEN ELLER BYTA DÄCK. SLÄPVAGNEN MÅSTE STÖDAS ENLIGT TILLVERKARENS REKOMMENDATIONER INNAN ARBET PÅTGÅS UNDER DEN. UNDERLÅTELSE ATT GÖRA DETTA KAN LEDA TILL DÖDSFALL, ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER ALLVARLIGA PRODUKT- ELLER MAGENDOMSSKADOR. VARNING MAXIMAL KAPACITET: 6000 LBS. ÖVERSKRID INTE MAXIMAL KAPACITET, ANDRA DET KAN UPPSTÅ...
  • Seite 60 Momentnyckel plus lämpliga hylsor  Svetsare  Kvarn  Plasmaskärare  Sexkantsnycklar  Dragkedja  Markör  Jack står ...
  • Seite 61 Förberedelse VARNING SLÄPVAGNEN MÅSTE STÖDAS ENLIGT TILLVERKARENS REKOMMENDATIONER. UNDERLÅTELSE ATT GÖRA DETTA KAN LEDA TILL DÖDSFALL, ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER ALLVARLIGA PRODUKT- ELLER MAGENDOMSSKADOR. Se till att parkera släpvagnen på fast, jämn mark. Rensa alla platser där domkrafter kan landas från skräp och hinder. Platserna ska också...
  • Seite 62 Installation OBS: Vissa ramkomponenter har tagits bort för tydlighetens skull. VARNING OM BRANDFARLIGA FÖREMÅL ELLER HINDER UNDERLÅTS KAN DÖDSFALL, ALLVARLIGA SKADOR ELLER MAGENDOMSSKADOR. 1. Fäst fötterna (bild 1A) på landningsbenet med den medföljande gaffelbulten (bild 1B) och bryggbulten (bild 1C). 2.
  • Seite 63 3. Fäst drivmotorn på växellådan med två motorer bultar . Kopplingsschema Inga. Bild Modell Antal 142178 179013 (drivram) 179014 (passiv ram) 276602...
  • Seite 64 Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 66 PATA DE ATERRIZAJE DE QUINTA RUEDA PRINCIPAL DE RV MODELO: 142178/179013/179014/276602...
  • Seite 68 NOTA: Las imágenes del manual de instrucciones son solo de referencia. Para más detalles, consulte el producto real. Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá...
  • Seite 69: Seguridad

    software en nuestro producto. Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/CE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere la recogida selectiva de residuos en la Unión Europea.
  • Seite 70 PERSONALES GRAVES O DAÑOS GRAVES AL PRODUCTO O A LA PROPIEDAD SI NO SE REALIZA DE FORMA SEGURA Y DENTRO DE LOS PARÁMETROS ESTABLECIDOS EN ESTE MANUAL. ADVERTENCIA NO UTILICE EL TREN DE APOYO PARA DAR SERVICIO AL REMOLQUE NI CAMBIAR NEUMÁTICOS. EL REMOLQUE DEBE ESTAR APOYADO SEGÚN LAS RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE ANTES DE TRABAJAR DEBAJO DE ÉL.
  • Seite 71 PANTALLA FACIAL COMPLETA, DEPENDIENDO DE LA NATURALEZA DEL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN. Recursos necesarios Taladro o atornillador inalámbrico o eléctrico  Puntas de accionamiento adecuadas  broca de carburo  Llave dinamométrica más vasos adecuados  Soldador  Amoladora  cortadora de plasma ...
  • Seite 72 Preparación ADVERTENCIA EL REMOLQUE DEBE ESTAR SUJETO SEGÚN LAS RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE. NO HACERLO PUEDE RESULTAR EN MUERTE, LESIONES PERSONALES GRAVES O DAÑOS GRAVES AL PRODUCTO O A LA PROPIEDAD. Asegúrese de estacionar el remolque sobre una superficie firme y nivelada.
  • Seite 73 Instalación NOTA: Se han eliminado algunos componentes del marco para mayor claridad. ADVERTENCIA NO RETIRAR OBJETOS INFLAMABLES U OBSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN MUERTE, LESIONES GRAVES O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 1. Fije los pies (Fig. 1A) a la pata de aterrizaje con el pasador de horquilla incluido (Fig.
  • Seite 74 3. Conecte el motor de accionamiento a la caja de engranajes con dos motores. pernos . Diagrama de cableado Imagen Modelo Cantidad.
  • Seite 75 142178 179013(bastidor de transmisión) 179014(marco pasivo) 276602...
  • Seite 76 Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghái 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 77 GAMBA DEL CARRELLO DI ATTERRAGGIO DELLA QUINTA RUOTA DI COMANDO RV MODELLO: 142178/179013/179014/276602...
  • Seite 79 NOTA: le immagini nel manuale di istruzioni sono solo a scopo illustrativo. Fare riferimento al prodotto reale per i dettagli. Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà...
  • Seite 80 nostro prodotto. Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea.
  • Seite 81 GRAVI DANNI AL PRODOTTO O ALLA PROPRIETÀ SE NON ESEGUITA IN MODO SICURO E RISPETTO DEI PARAMETRI INDICATI NEL PRESENTE MANUALE. AVVERTIMENTO NON UTILIZZARE IL CARRELLO DI ATTERRAGGIO PER MANUTENZIONE DEL RIMORCHIO O PER CAMBIARE GLI PNEUMATICI. IL RIMORCHIO DEVE ESSERE SOSTENUTO SECONDO LE RACCOMANDAZIONI DEL PRODUTTORE PRIMA DI LAVORARE SOTTO DI ESSO.
  • Seite 82 EVENTUALMENTE UNA VISIERA COMPLETA, A SECONDA DELLA NATURA DELLA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE. Risorse richieste Trapano o avvitatore elettrico o a batteria  Punte di azionamento appropriate  Punta da trapano in carburo  Chiave dinamometrica più bussole appropriate  Saldatore ...
  • Seite 83 Preparazione AVVERTIMENTO IL RIMORCHIO DEVE ESSERE SUPPORTATO SECONDO LE RACCOMANDAZIONI DEL PRODUTTORE. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE MORTE, GRAVI LESIONI PERSONALI O GRAVI DANNI AL PRODOTTO O ALLA PROPRIETÀ. Assicuratevi di parcheggiare il rimorchio su un terreno solido e pianeggiante.
  • Seite 84 Installazione NOTA: alcuni componenti del telaio sono stati rimossi per motivi di chiarezza. AVVERTIMENTO LA MANCATA RIMOZIONE DI OGGETTI O OSTACOLI INFIAMMABILE PUÒ CAUSARE MORTE, LESIONI GRAVI O DANNI ALLA PROPRIETÀ. 1. Fissare i piedi (Fig. 1A) alla gamba di atterraggio con il perno a forcella incluso (Fig.
  • Seite 85 3. Collegare il motore di azionamento al riduttore con due motori bulloni . Schema elettrico Immagine Modello Quantità 142178...
  • Seite 86 179013 (telaio di trasmissione) 179014 (telaio passivo) 276602...
  • Seite 87 Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...

Diese Anleitung auch für:

179013179014276602

Inhaltsverzeichnis