In accordance with the Gallagher policy Behöver du utöka ditt HobbyMaster stängsel? of continuing development, design and Besök din Gallagher återförsäljare, de hjälper dig gärna. specifications are subject to change without notice. Developed and manufactured by Gallagher...
Contents English Important informa on ..............3 How HobbyMaster works ............5 Installa on instruc ons ..............6 Nederlands Belangrijke informa e ..............9 Hoe werkt de HobbyMaster .............12 Installa e instruk es ..............13 Français informa on importante ............16 Comment fonc onne le HobbyMaster ........19 Instruc ons d’installa on ............20 Deutsch Wich ge Informa onen ............23...
Seite 4
• Regularly inspect the supply cord and energizer for any damage. If found damaged in any way, immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard.
Seite 5
• A non-electrified fence incorporating barbed wire or razor Steg 1: Installera HobbyMaster Aggregatet wire may be used to support one or more off-set electrified Montera aggregatet skyddat från regn samt utom räckhåll wires of an electric animal fence. The supporting devices for för barn, nära ett 230V uttag.
Seite 6
Gallagher förbehåller sig rätten att göra ändringar utan Gallagher reserves the right to make changes without notice föregående varning av valfri produktspecifikation för att förbättra to any product specification to improve reliability, function or säkerhet, funktion eller design.
UNDERHÅLL AV DUBBELISOLERADE ANORDNINGAR SERVICE OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES I en dubbelisolerad kontroller finns två isoleringssystem i stället för In a double-insulated controller, two systems of insulation are jordning. Inget verktyg för jordning finns alltså i en dubbelisolerad provided instead of grounding. No equipment grounding means kontrollers strömförsörjningssladd, inte heller ska en sådan finnas där.
Seite 8
Om du upptäcker skador på aggregatet bör du omedelbart återlämna det till Gallaghers auktoriserade servicecentrum för reparation i syfte att undvika skador. • Överlämna service åt kvalificerad servicepersonal från Gallagher. Green • Kontrollera lokala förordningar för specifika regler. To earth •...
Seite 9
avstängda trådar i ett elstängsel. Stödanordningarna för Step 1: Install the HobbyMaster Energizer eltrådarna bör utformas för att garantera att dessa trådar placeras minst 150 mm från det vertikala planet för icke Install under cover, out of reach of children, next to a mains power outlet.
Sie sie an jeden Clip des Zauns. Need to extend your HobbyMaster fence? Schritt 6: Kabel an die Zaunausgangsklemme See your Gallagher dealer, they’ll be happy to help. anschließen Verbinden Sie die rote Ausgangsklemme des Elektrozaungeräts (FENCE - Zaun) mittels eines doppelisolierten Kabels (G609 oder G627) mit dem Zaun.
Gallagher uitvoeren. Wollen Sie Ihren HobbyMaster-Zaun erweitern? • Verifieer ook of er volgens uw lokale wetgeving nog specifieke Wenden Sie sich an Ihren Gallagher-Händler. Er wird regels zijn. Sie gerne beraten. • Een elektrische afrastering mag niet door twee verschillende...
• Gebruik in een elektrische afrastering geen prikkel- of Sicherheitsbestimmungen hergestellt. scheermesdraad als geleider. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung • Een niet-geëlectrificeerde prikkeldraad- of scheermesdraad- Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, afrastering mag als drager gebruikt worden voor één of Betrieb oder Design zu verbessern.E &...
Seite 13
INSTALLATIONSHINWEISE Spanning hoogspanningsleiding Afstand m 1 000 > 1 000 33 000 > 33 000 • Indien aansluitkabels en draden van elektrische afrasteringen in de buurt van bovengrondse leidingen worden geïnstalleerd, mag de bovengrondse hoogte niet groter zijn dan 3 m (9 vt). Deze hoogte geldt aan beide kanten van de loodrechte Wandmontage projectie op de grond vanuit de buitenste geleiders van de...
• Schließen Sie niemals zwei und mehr Weidezaungeräte an der gleichen (Geräte) Erdung an. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecificaties te veranderen • Stachel- oder Klingeldraht darf nicht als Elektrozaun om de betrouwbaarheid, functionaliteit of het design te verwendet werden.
Seite 15
INSTALLATIE INSTRUKTIES Mindest-Abstände zu Hochspannungsleitungen Stromspannung V Abstand in m Weniger oder gleich 1000 Zwischen 1000 und 33’000 Grösser als 33’000 • Wenn Zaunzuleitungs- und Zaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert werden, sollten sie sich nicht mehr als 3 m über dem Boden befinden.
Seite 16
DISCLAIMER: Whilst every effort has been paal van de afrastering. Rol de Polywire af en bevestig hem made to ensure accuracy, neither Gallagher aan de isolatoren aan de laatste paal van de afrastering. Span Group Limited nor any employee of the de draad niet te strak op (geen doorzakking).
Seite 17
• Kontrollieren Sie Stromkabel und Elektrozaungerät regelmäßig auf eventuelle Schäden. Falls Sie Schäden irgendwelcher Art entdecken, schalten Sie das Elektrozaungerät sofort aus und bringen Sie es zu einem von Gallagher autorisierten Kundendienst zur Reparatur, um Gefahren zu vermeiden. • Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifizierten Gallagher-Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden.
Avertit les visiteurs de la présence de votre nouvelle clôture HobbyMaster. DISCLAIMER: Whilst every effort has been Testeur de clôture néon (G501) : made to ensure accuracy, neither Gallagher Indique d’un coup d’œil le bon fonctionnement de votre Group Limited nor any employee of the clôture.
Seite 19
Neon spanningstester (G501): Zie onmiddellijk of uw afrastering ingeschakeld is. Digitale voltmeter (G503): Geeft de exacte spanning op uw HobbyMaster afrastering weer. U wilt uw HobbyMaster afrastering uitbreiden? Neem contact op met uw Gallagher dealer, hij helpt u graag verder. Bewaar deze instructies goed.
Seite 20
Rouge Vert l’électrificateur et pour éviter tout danger, renvoyez-le dans un centre de service agréé par Gallagher pour réparation. Vers • Faire effectuer les réparations par du personnel de service Vers la terre la clôture Connectez les fi...
Seite 21
Étape 1 : Installer l’Électrifi cateur HobbyMaster 2.5m. Si cet espace doit être fermé, des matériaux non conducteurs d’électricité ou une barrière métallique isolée Installez l’électrificateur à l’abri, hors de portée des enfants doivent être employés. et près d’une prise de courant sur secteur. Au moyen des •...
Seite 22
sont installés près d’une ligne d’alimentation aérienne, leur sont installés près d’une ligne d’alimentation aérienne, leur hauteur par rapport au sol ne doit pas dépasser 3m. hauteur par rapport au sol ne doit pas dépasser 3m. • Cette hauteur est applicable de part et d’autre de la projection •...
Gallagher se réserve le droit de modifier les spécifications sans Gallagher se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis afin d’améliorer la fiabilité, les fonctionnalités ou le préavis afin d’améliorer la fiabilité, les fonctionnalités ou le...
Seite 24
Rouge Vert l’électrificateur et pour éviter tout danger, renvoyez-le dans un centre de service agréé par Gallagher pour réparation. Vers • Faire effectuer les réparations par du personnel de service Vers la terre la clôture Connectez les fi...
Seite 25
Étape 1 : Installer l’Électrifi cateur HobbyMaster 2.5m. Si cet espace doit être fermé, des matériaux non conducteurs d’électricité ou une barrière métallique isolée Installez l’électrificateur à l’abri, hors de portée des enfants doivent être employés. et près d’une prise de courant sur secteur. Au moyen des •...
Seite 26
(G609 of G627). Verwijder een stuk van 5 cm van de plastic coating van één uiteinde van de Renseignez-vous auprès de votre distributeur Gallagher kabel. Druk op de RODE (afrastering) aansluitknop en schuif qui se réjouira de vous aider.
Seite 27
• Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifizierten Gallagher-Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden. U wilt uw HobbyMaster afrastering uitbreiden? • Überprüfen Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen auf Neem contact op met uw Gallagher dealer, hij helpt u besondere Vorschriften. graag verder. • Weidezaungeräte mit einem Standby Modus stellen sich ohne Vorwarnung an oder aus.
Seite 28
• Schließen Sie niemals zwei und mehr Weidezaungeräte an der gleichen (Geräte) Erdung an. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecificaties te veranderen • Stachel- oder Klingeldraht darf nicht als Elektrozaun om de betrouwbaarheid, functionaliteit of het design te verwendet werden.
Seite 29
INSTALLATIE INSTRUKTIES Mindest-Abstände zu Hochspannungsleitungen Stromspannung V Abstand in m Weniger oder gleich 1000 Zwischen 1000 und 33’000 Grösser als 33’000 • Wenn Zaunzuleitungs- und Zaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert werden, sollten sie sich nicht mehr als 3 m über dem Boden befinden.
Seite 30
DISCLAIMER: Whilst every effort has been • Aansluitleidingen en draden van een elektrische made to ensure accuracy, neither Gallagher afrastering mogen niet over bovengrondse stroom-of Group Limited nor any employee of the communicatieleidingen heen lopen.
INSTALLATIONSHINWEISE Wandmontage Das Tier muss den Zaun und den Boden berühren um einen Impuls zu spüren. Unter Grün Spannung MONTAGE DER ERDUNGSKLEMME: Erdungsklemme Eine gute, sichere Verbindung ist unbedingt erforderlich, damit der Elektrozaun gut Erdstab funktionieren kann. Verzinkter Erdstab Installieren Sie den Erdstab in einer Mindestdistanz von 10 m von anderen Erdpfählen für Stromzuleitungen, von unterirdischen Telefon- und Stromkabeln, usw.
Seite 32
Sie sie an jeden Clip des Zauns. Need to extend your HobbyMaster fence? Schritt 6: Kabel an die Zaunausgangsklemme See your Gallagher dealer, they’ll be happy to help. anschließen Verbinden Sie die rote Ausgangsklemme des Elektrozaungeräts (FENCE - Zaun) mittels eines doppelisolierten Kabels (G609 oder G627) mit dem Zaun.
Seite 33
Gallagher uitvoeren. Wollen Sie Ihren HobbyMaster-Zaun erweitern? • Verifieer ook of er volgens uw lokale wetgeving nog specifieke Wenden Sie sich an Ihren Gallagher-Händler. Er wird regels zijn. Sie gerne beraten. • Een elektrische afrastering mag niet door twee verschillende...
Seite 34
Om du upptäcker skador på aggregatet bör du omedelbart återlämna det till Gallaghers auktoriserade servicecentrum för reparation i syfte att undvika skador. • Överlämna service åt kvalificerad servicepersonal från Gallagher. Green • Kontrollera lokala förordningar för specifika regler. To earth •...
Seite 35
avstängda trådar i ett elstängsel. Stödanordningarna för Step 1: Install the HobbyMaster Energizer eltrådarna bör utformas för att garantera att dessa trådar placeras minst 150 mm från det vertikala planet för icke Install under cover, out of reach of children, next to a mains power outlet.
Seite 36
Gallagher förbehåller sig rätten att göra ändringar utan Gallagher reserves the right to make changes without notice föregående varning av valfri produktspecifikation för att förbättra to any product specification to improve reliability, function or säkerhet, funktion eller design.
UNDERHÅLL AV DUBBELISOLERADE ANORDNINGAR SERVICE OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES I en dubbelisolerad kontroller finns två isoleringssystem i stället för In a double-insulated controller, two systems of insulation are jordning. Inget verktyg för jordning finns alltså i en dubbelisolerad provided instead of grounding. No equipment grounding means kontrollers strömförsörjningssladd, inte heller ska en sådan finnas där.
Seite 38
• Regularly inspect the supply cord and energizer for any damage. If found damaged in any way, immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard.
Seite 39
• A non-electrified fence incorporating barbed wire or razor Steg 1: Installera HobbyMaster Aggregatet wire may be used to support one or more off-set electrified Montera aggregatet skyddat från regn samt utom räckhåll wires of an electric animal fence. The supporting devices for för barn, nära ett 230V uttag.
Seite 40
In accordance with the Gallagher policy Behöver du utöka ditt HobbyMaster stängsel? of continuing development, design and Besök din Gallagher återförsäljare, de hjälper dig gärna. specifications are subject to change without notice. Developed and manufactured by Gallagher...
Seite 41
Contents English Important informa on ..............3 How HobbyMaster works ............5 Installa on instruc ons ..............6 Nederlands Belangrijke informa e ..............9 Hoe werkt de HobbyMaster .............12 Installa e instruk es ..............13 Français informa on importante ............16 Comment fonc onne le HobbyMaster ........19 Instruc ons d’installa on ............20 Deutsch Wich ge Informa onen ............23...