Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gallagher M550 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M550:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
MID VALUE MAINS
FENCE ENERGIZER
M550
Instructions
Installatie instucties
Notice d'installation
Betriebsanleitung
Monteringsvejledning
Instrucciones
Monteringsinstrucktioner
Istruzioni per l'installazione
- ENG
- NED
- FRA
- DEU
- DAN
- ESP
- SVE
- ITA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gallagher M550

  • Seite 1 MID VALUE MAINS FENCE ENERGIZER M550 Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Monteringsvejledning - DAN Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE Istruzioni per l’installazione - ITA...
  • Seite 2 Copyright© Gallagher Group Limited 2017 All rights reserved. Patents pending. Gallagher Value Mains Energizer User Manual for Animals - INT 3E4410 - Edi on 2 - October 2017 DISCLAIMER: Whilst every eff ort has been made to ensure accuracy,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents English Important Informa on ....................3 How the Energizer works ................... 6 4-Step Installa on Guide .................... 7 Voltage checklist ....................... 10 Materials and Tools ....................11 Product specifi ca ons ....................12 Waste Electrical And Electronic Equipment .............. 12 Nederlands Belangrijke informa e ....................
  • Seite 4 Installa onsanweisung in 4 Schri en ............... 41 Spannungs-Prüfl iste ....................44 Materialien und Werkzeuge ..................45 Produkt-Spezifi zierungen ..................46 Elektrische und elektronische Abfallprodukte ............46 Español Información Importante ................... 47 Cómo funciona el energizador .................. 51 4-Guía de instalación paso a paso ................52 Lista de revisión del voltaje ..................
  • Seite 5: Important Informa On

    If found damaged in any way, immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard. • E...
  • Seite 6 Gallagher 3E4410 M550 Energizer User Manual • Do not climb over, through or under a mul -wire electric fence. Use a gate or a specially designed crossing point. • An electric animal fence shall not be supplied from two separate energizers or from independent fence circuits of the same energizer.
  • Seite 7 Gallagher 3E4410 M550 Energizer User Manual • If connec ng leads and electric animal fence wires are installed near an overhead power line, their height above the ground shall not exceed 3 m This height applies either side of the orthogonal projec on of the outermost conductors of the power line on the ground surface, for a distance of:- •...
  • Seite 8: How The Energizer Works

    Gallagher 3E4410 M550 Energizer User Manual How the energizer works HOW THE ENERGIZER WORKS The energizer sends electrical pulses along the fence line, about one second apart. These pulses give the animal a short, sharp, but safe shock. The shock doesn’t harm the animal.
  • Seite 9: 4-Step Installa On Guide

    Gallagher 3E4410 M550 Energizer User Manual 4-Step Installa on Guide 4 STEP INSTALLATION GUIDE Step 1. Mount the Energizer The energizer is easy to install. Mount the energizer on a wall, under cover, out of reach of children, adjacent to a power outlet.
  • Seite 10: An Earth Wire Return System (For Areas With Poor Earthing Systems)

    Gallagher 3E4410 M550 Energizer User Manual 4-Step Installa on Guide Step 2. Install the earth system Buildings and gates for example, can become electrifi ed with fence voltages if the energizer is improperly earthed. Follow earthing instruc ons carefully. All live wire system...
  • Seite 11 Gallagher 3E4410 M550 Energizer User Manual 4-Step Installa on Guide Install the earth system at least 10m (33 ) from any power supply earth peg, underground telephone or power cable. Drive one 2m (6 ) earth stake into the ground, un l only 5cm (2”) remain above the ground.
  • Seite 12: Voltage Checklist

    Gallagher 3E4410 M550 Energizer User Manual Voltage Checklist VOLTAGE CHECKLIST Is the energizer opera ng? Unplug the energizer from Test the power the power supply and remove supply. the fence wire from the If the power red (FENCE) terminal. Plug supply is OK then energizer in again and check.
  • Seite 13: Materials And Tools

    Gallagher 3E4410 M550 Energizer User Manual Materials and Tools MATERIALS AND TOOLS Gallagher dealers off er a complete range of products for your power fence. Permanent Fence Strain Insulators G6791 or G6781 Strain Post Joint Clamps G6030 Line Post Insulators...
  • Seite 14: Product Specifications

    Gallagher 3E4410 M550 Energizer User Manual PRODUCT SPECIFICATIONS M550 Stored Energy: 5.8 J Output Energy: 3.9 J Output Voltage: 9.2 kV (no load) Ingress IPX4 Dimensions: HxWxD 220mm x 180mm x 90 mm Weight: 1.5 kg WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC...
  • Seite 15: Belangrijke Informa E

    Indien er enige schade wordt opgemerkt, stop dan onmiddellijk het gebruik van het schrikdraadapparaat en stuur het terug naar een erkende repara edienst van Gallagher om gevaarlijke situa es te vermijden. • Het schrikdraadapparaat moet worden geïnstalleerd in een schuur en het snoer mag niet worden aangeraakt wanneer de temperatuur beneden de 5 graden is.
  • Seite 16 Gallagher 3E4410 M550 Schrikdraadapparaat handleiding • Plaats in de buurt van de afrastering of van de aanslui ngen van het schrikdraadapparaat geen brandbaar materiaal. Ontkoppel in jden van extreem brandgevaar het schrikdraadapparaat. • Elektrische afrasteringen en de bijbehorende randapparatuur moeten zo geïnstalleerd, bediend en onderhouden worden dat ze het gevaar voor personen, dieren en hun omgeving tot een minimum beperken..
  • Seite 17 Gallagher 3E4410 M550 Schrikdraadapparaat handleiding bereikt door gebruik te maken van een hoogspanningskabel. • Ondergrondse aansluitgeleiders moeten in een mantel uit geïsoleerd materiaal worden geplaatst of er dient kabel met hoogspanningsisola e worden gebruikt. Let erop dat er geen schade aan de aansluitdraden kan ontstaan door het in de grond zakken van hoeven van vee of door tractorwielen.
  • Seite 18 Gallagher 3E4410 M550 Schrikdraadapparaat handleiding • Indien een elektrische afrastering een publiek pad kruist, moet een spanningsvrije poort in de elektrische afrastering worden geplaatst of moet er een overstapplaats aangebracht worden. Bij deze kruisingen moeten de naburige geëlectrifi ceerde draden een waarschuwingsbord hebben (G602).
  • Seite 19: Hoe De Schrikdraadapparaat Werkt

    Gallagher 3E4410 M550 Schrikdraadapparaat handleiding HOE DE SCHRIKDRAADAPPARAAT WERKT Het-schrikdraadapparaat zendt ongeveer om de seconde elektrische pulsen door de afrasteringsdraad. Deze pulsen geven het dier een korte, hevige maar ongevaarlijke schok. De schok doet het dier geen kwaad. Hij is wel zo sterk dat het dier de schok nooit zal vergeten en het de afrastering zal vermijden.
  • Seite 20: 4-Stappen Installa Egids

    Gallagher 3E4410 M550 Schrikdraadapparaat handleiding Gebruik nooit huishoudelijk elektrisch snoer. Dit is ontworpen voor maximaal 600 volt en het zal elektriciteitslekken veroorzaken. • Gebruik voor afrasteringen die permanent onder stroom staan draad van 2,5 mm (12.5 gauge), met hoge treksterkte.4-stappen installa egids 4 STAPPEN INSTALLATIEGIDS Stap 1.
  • Seite 21 Gallagher 3E4410 M550 Schrikdraadapparaat handleiding Stap 2. Installeer het aardingssysteem Gebouwen en hekken, poorten enz. kunnen spanningvoerend worden als het schrikdraadapparaat slecht geaard is. Volg deze instruc es zorgvuldig. Afrastering met alleen spanningvoerende draden (voor gebieden met goede aardgeleiding) Het dier moet de aarde en de afrastering...
  • Seite 22 Gallagher 3E4410 M550 Schrikdraadapparaat handleiding Installeer het aardingssysteem op minstens 10 m (33 ) van aardingspennen van de netvoeding of van ondergrondse telefoon- of stroomkabels. Sla een aardingspen van 2 m (6 ) in de grond, tot nog slechts 5 cm (2”) boven de grond uitsteekt.
  • Seite 23 Gallagher 3E4410 M550 Schrikdraadapparaat handleiding Stap 4. Sluit het schrikdraadapparat aan op een stopcontact Controleer op de controlelamp op de voorzijde van het schrikdraadapparat knippert. Controlelamp...
  • Seite 24: Spanningschecklist

    Gallagher 3E4410 M550 Schrikdraadapparaat handleiding SPANNINGSCHECKLIST Werkt het schrikdraadapparaat? Verbreek de verbinding van Controleer de het schrikdraadapparaat met elektrische voeding. het stopcontact en maak de Als de netvoeding afrasteringsdraad los van de OK is, hee het rode klem (AFRASTERING). schrikdraadapparaat Verbind het schrikdraadapparaat onderhoud nodig.
  • Seite 25: Materialen En Gereedschap

    ROOD GROEN Draadklemmen Aardpen Schakelaar Hoekisolator Verplaatsbare Afrastering Vidofl ex kunststofdraad Econohaspel Veerstalen paal met Insulgrip Verplaatsbare Haspel krulisolator poortgreep afrasteringspaal HobbyMaster GROEN ROOD Aardpen Neem contact op met uw Gallagher-dealer voor specifi ca es en ontwerp van de afrastering.
  • Seite 26: Productspecificaties

    Gallagher 3E4410 M550 Schrikdraadapparaat handleiding PRODUCTSPECIFICATIES M550 Ladingsenergie: 5.8 J Uitgangsenergie: 3.9 J Uitgangsspanning 9.2 kV (nullast): Beschermingsgraad IPX4 tegen binnendringen: Afme ngen: HxBxD 220mm x 180mm x 90 mm Gewicht: 1.5 kg AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATEN Dit symbool op het product of de verpakking gee aan dat dit product niet bij het restafval terecht mag komen.
  • Seite 27: Informa On Importante

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuel d’u lisa on INFORMATION IMPORTANTE ATTENTION: Lisez toutes les instruc ons • A en on: Cet appareil n’est pas prévu pour u lisa on par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance. Installez-le hors de la portée des enfants.
  • Seite 28 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuel d’u lisa on • Les disposi ons de clôture électrique suscep ble de provoquer l’enchevêtrement d’animaux ou de personnes doivent être évitées. • ATTENTION : REMARQUE À L’USAGE DES INSTALLATEURS/ UTILISATEURS : Évitez le contact des fi ls de clôture électrique, par culièrement avec la tête, le cou ou le torse.
  • Seite 29 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuel d’u lisa on d’alimenta on et aussi proche que possible des angles droits. • Si les fi ls de raccordement et les fi ls de clôture électrique sont installés près d’une ligne d’alimenta on électrique aérienne, les espacements ne doivent pas être inférieurs à ceux indiqués ci-après :...
  • Seite 30 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuel d’u lisa on • L’indica on : “ATTENTION, clôture électrique” ou, • Le symbole montré: • L’inscrip on doit être indélébile, apparente sur les deux faces du panneau de mise en garde et doit être d’une hauteur minimale de 25mm.
  • Seite 31: Conseils Pratiques

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuel d’u lisa on COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTRIFICATEUR L’électrifi cateur envoie chaque seconde une impulsion électrique sur la clôture. Ces impulsions donnent à l’animal une décharge électrique brève et intense, mais sans aucun danger. Cependant, l’animal n’oubliera jamais l’expérience de ce e décharge électrique et se endra donc éloigné...
  • Seite 32: Guide D'installa On En 4 Étapes

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuel d’u lisa on de câbles domes ques. Ils sont conçus pour un maximum de 600 volts et entraîneront des pertes de tension. • U lisez du fi l calibre 12,5 (2,5 mm) à haute résistance à la trac on pour les clôtures électriques permanentes.
  • Seite 33 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuel d’u lisa on Etape 2. Installez le système de mise à la terre Les bâ ments et portes etc. peuvent être électrifi és par la tension de la clôture si l’électrifi cateur n’est pas bien mis à terre.
  • Seite 34 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuel d’u lisa on Installez le système de mise à la terre à au moins 10 m de toute prise d’alimenta on électrique avec prise de terre, de tout câble téléphonique ou électrique souterrain. Enfoncez une ge de terre de 2 m dans le sol jusqu’à ce qu’elle ne dépasse plus que de 5 cm.
  • Seite 35: Liste De Contrôle De La Tension

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuel d’u lisa on LISTE DE CONTRÔLE DE LA TENSION L’électrifi cateur fonc onne-t-il? Coupez l’alimenta on Testez l’alimenta on électrique de l’électrifi cateur électrique. et ôtez le fi l de clôture de Si l’alimenta on la borne rouge (CLÔTURE).
  • Seite 36: Matériel Et Ou Llage

    Poignée de queue de cochon G6420 mobile porte G6063 G6370 Vidofl ex 6 HobbyMaster VERT ROUGE Tige de terre G8790 Tige de terre G8790 Contactez votre distributeur Gallagher pour les spécifi ca ons et la concep on de la clôture.
  • Seite 37: Spécifications Du Produit

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuel d’u lisa on SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT M550 Energie stockée: 5.8 J Energie en sor e: 3.9 J Tension en sor e 9.2 kV (sans charge): Protec on IPX4 an -franchissement Dimensions : hxlxp 220mm x 150mm x 90 mm Poids: 1.5 kg...
  • Seite 38: Wich Ge Informa Onen

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual WICHTIGE INFORMATIONEN • ACHTUNG: Lesen Sie alle Betriebshinweise durch. • ACHTUNG: Kleinkinder oder Behinderte dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Für Kinder unzugänglich installieren. • Kleinkinder sollten beaufsich gt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Seite 39: Achtung: Monteure / Anwender Sollten Folgendes

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual • Berühren Sie den Zaun NICHT mit dem Kopf oder dem Mund und achten Sie darauf, dass Sie sich nicht darin verfangen. Elektrische Zaunanlagen, in denen sich Tiere oder Personen leicht verfangen könnten, sollten vermieden werden.
  • Seite 40 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual • Anschlusskabel und Drähte elektrischer Weidezäune sollten oberirdische Strom- oder Kom- munika onsleitungen nicht überkreuzen. • Soweit möglich sollten Kreuzungen mit Freilandleitungen vermieden werden. Falls sich derar ge Kreuzungen nicht vermeiden lassen, müssen diese unter der Freileitung und möglichst rechtwinklig erfolgen.
  • Seite 41 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual • entweder den sinngemäßen Hinweis “Achtung: Elektrozaun” • oder das stehende Symbol zeigen. • Die Schri muss unlöschbar, beidsei g und in einer Schri höhe von mindestens 25mm sein. • Es ist sicherzustellen, dass alle netzbetriebenen, untergeordneten Ausrüstungen, die mit dem Stromkreis des elektrischen Weidezauns...
  • Seite 42: Arbeitsweise Des Elektrozaungerätes

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual ARBEITSWEISE DES ELEKTROZAUNGERÄTES Das Elektrozaungerät sendet ca. jede Sekunde einen elektrischen Impuls durch den Zaun. Diese Impulse versetzen dem Tier einen kurzen, scharfen aber sicheren Schock, der das Tier nicht gefährdet aber ausreicht, um ihm ständig im Gedächtnis zu bleiben, so dass es den Zaun meidet.
  • Seite 43: Schritt 1. Montage Des Elektrozaungerätes

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual • Für Elektro-Festzäune verwenden Sie beispielsweise den Gallagher Spezial-Stahldraht, Gallagher Equiwire oder Breitband. INSTALLATIONSANWEISUNG IN 4 SCHRITTEN Schritt 1. Montage Des Elektrozaungerätes Ihr Elektrozaungerät lässt sich leicht installieren. Mon eren Sie es an einer Wand, geschützt und außerhalb der Reichweite von Kindern, ab besten in der Nähe einer.
  • Seite 44: Schritt 2. Wie Installiert Man Ein Erdungssystem

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual Schritt 2. Wie installiert man ein Erdungssystem Nicht korrekt geerdete Elektrozaungeräte können nicht nur gefährlich sein und zu Schäden führen, sie haben in der Regel auch zur Folge, dass der Zaun seinen Zweck, die Hütesicherheit, nicht erfüllt.
  • Seite 45 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual Installieren Sie das Erdungssystem mindestens 10 m en ernt von der anderen Erdung, unterirdischen Telefon- oder Stromkabeln. Schlagen Sie die Erdungsstäbe (Anzahl und Länge nach Angabe des Geräteherstellers) in den Boden ein, bis noch 5 cm herausragen.
  • Seite 46: Spannungs-Prüfl Iste

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual SPANNUNGS PRÜFLISTE Funk oniert das Elektrozaungerät? Nein Testen Sie die Trennen Sie das Elektrozaungerät Stromspeisung. vom Netz und lösen Sie den Ist sie in Zaundraht vom roten Anschluss Ordnung, ist das (ZAUN). Stecken Sie das Elektrozaungerät...
  • Seite 47: Materialien Und Werkzeuge

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual MATERIALIEN UND WERKZEUGE Gallagher-Händler bieten eine komple e Produktpale e für Ihren Eletrozaun. Festzaun Drahtverbindungsklemme Eckpfosten Zugisolator Isolatoren für Streckenpfosten Isolatoren für Streckenpfosten Eckpfosten Streckenpfosten Streckenpfosten Warnschild Ro erender Drahtspanner HobbyMaster GRüN Doppelt isoliertes Kabel...
  • Seite 48: Produkt-Spezifi Zierungen

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual PRODUKT SPEZIFIZIERUNGEN M550 Gespeicherte Energie: 5.8 J Ausgangsenergie: 3.9 J Ausgangsspannung 9.2 kV (ohne Last): Schutzart IPX4 Maße: HxBxT 220mm x 180mm x 90 mm Gewicht: 1.5 kg ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE ABFALLPRODUKTE Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 49: Información Importante

    Si encuentra algún daño, detenga inmediatamente su uso y envíe el energizador a un Servicio Técnico Autorizado de Gallagher para su reparación y evitar posibles daños. • El Energizador debe ser instalado a cubierto y el cable no debe ser manejado cuando la temperatura ambiente está...
  • Seite 50 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual • ADVERTENCIA - LOS INSTALADORES/USUARIOS DEBEN TENER EN CUENTA: Evite el contacto con los cables de la cerca, especialmente con la cabeza, cuello o torso. No trepe o pase por debajo de una cerca eléctrica. U lice una puerta o un punto para cruzar especialmente diseñado.
  • Seite 51 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual Distancias mínimas de las líneas de alta tensión para cercas eléctricas Voltaje de la línea de alta tensión V Distancia m Inferior o igual al 1000 Mayor de 1000 e inferior o igual a 33000 Mayor de 33 000 •...
  • Seite 52 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual circuito de la cerca y la red eléctrica alimentada equivalente a aquella proporcionada por el energizador. • Se debe proteger de la climatología el equipo auxiliar a menos que el fabricante cer fi que que el equipo es adecuado para su uso en el exterior y es del po con un grado de protección...
  • Seite 53: Cómo Funciona El Energizador

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual CÓMO FUNCIONA EL ENERGIZADOR El energizador envía pulsos eléctricos a lo largo de la cerca con un intervalo de 1 segundo. Estos pulsos dan al animal una descarga corta y seca pero segura. La descarga no daña al animal, aunque permanecerá...
  • Seite 54: 4-Guía De Instalación Paso A Paso

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual 4 GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO Paso 1. Monte el energizador El energizador es fácil de instalar. Monte el energizador en la pared, a cubierto, fuera del alcance de los niños y junto a un enchufe.
  • Seite 55 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual Paso 2. Como instalar sistemas de toma de tierra Los Energizadores con una incorrecta toma de erra pueden causar inducción en los establos, puertas, etc. Siga cuidadosamente las instrucciones de la toma de erra.
  • Seite 56 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual Instale el sistema de erra a una distancia de al menos 20 m de cualquier otra pica de erra de suministro eléctrico, por debajo de los cables de alta tensión o líneas telefónicas. Introduzca en el suelo una pica de erra de 1 m hasta que solo queden 5 cm por fuera del suelo.
  • Seite 57: Lista De Revisión Del Voltaje

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual LISTA DE REVISIÓN DEL VOLTAJE ¿Está funcionando el Energizador? Compruebe Desenchufe el Energizador de el suministro la corriente eléctrica y quite el eléctrico. Si cable de la cerca del terminal rojo el suministro (CERCA).
  • Seite 58: Materiales Y Herramientas

    Varilla plás ca Carrete Manija aisla- fl exible Polycable dora HobbyMaster ROJO VERDE Cable de salida de doble aislación Abrazadera a erra Varilla a erra Contacte con su distribuidor Gallagher para especifi caciones y diseño de su cerca.
  • Seite 59: Especifi Caciones Del Producto

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO M550 Energía acumulada: 5.8 J Energía de salida: 3.9 J Tensión de salida (sin 9.2 kV carga) Protección de Ingreso IPX4 Dimensiones: AxAxP 220mm x 180mm x 90 mm Peso: 1.5 kg...
  • Seite 60: Important Informa On

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual IMPORTANT INFORMATION VARNING: Läs alla instruk oner • VARNING: Denna apparatur är inte tänkt a användas av barn eller handikappade personer utan övervakning. • Håll barn under uppsikt för a vara säker på a de inte leker med utrustningen.
  • Seite 61 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual en grind eller en speciellt u ormad korsningspunkt. • E elektriskt stängsel skall inte matas från två olika aggregat eller från oberoende stängselkretsar från samma aggregat. • Avståndet mellan trådarna på två valfria elstängsel som drivs av olika aggregat med oberoende ming bör vara åtminstone 2.5m.
  • Seite 62 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual på marken, på e avstånd av: • 2m för elledningar som har en dri spänning på högst 1000V; nning över 1000V. • 15m för elledningar med en dri spä • Elektriska djurstängsel avsedda för a avskräcka fåglar, inhägnad av husdjur och träning av exempelvis kor behöver bara matas med aggregat med låg eff...
  • Seite 63: Så Här Fungerar Aggregatet

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual SÅ HÄR FUNGERAR AGGREGATET Aggregatet sänder elektriska impulser ll elstängslet med cirka 1 sekunds intervall. Dessa impulser ger djuren en kort, eff ek v, men säker stöt. Stöten skadar inte djuret. Den är llräcklig för a djuret inte skall glömma den, utan undviker a komma i kontakt med stängslet.
  • Seite 64: 4-Stegs Installa Ons Guide

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual 4 STEGS INSTALLATIONS GUIDE Steg 1. Montera aggregatet Aggregatet är enkel a montera. Montera aggregatet på en vägg, skyddad, utom räckhåll för barn, i närheten av e 230V u ag. Montera aggregatet där det inte fi nns någon risk för a aggregatet kan orsaka brand eller mekanisk skada.
  • Seite 65 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual Steg 2. Installera jordningssystemet Byggnader, grindar etc. kan bli strömförande om aggregatet är dåligt jordat. Följ jordningsinstruk onerna noggrant. Alla strömförande system (i områden med goda jordningsförhållanden) Djuret måste beröra tråden och marken för a få...
  • Seite 66 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual Installera jordningssystemet minst 10m från eventuell kra ledning, annan jordning, nedgrävd telefon- eller elkabel. S ck ner galvaniserade jordspjut på ca 2m i marken, lls bara 5cm av dem syns ovan mark. OBS! Dålig jordning kan orsaka...
  • Seite 67: Kontrollista Spänning

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual KONTROLLISTA SPÄNNING Fungerar aggregatet? Dra ur 230V kontakten Kontrollera och koppla ifrån strömförsörjningen. stängseltråden från Om denna är OK den röda (STÄNGSEL) behöver aggregatet terminalen. Sä i 230V repareras. kontakten igen och kontrollera. Är spänningen högre än 5000V?
  • Seite 68: Material Och Verktyg

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual MATERIAL OCH VERKTYG Gallagher återförsäljare erbjuder e komple sor ment av produkter ll di elstängsel. Permanenta stängsel Hörnisolator 011025/011032 Isolatorer i stängslet Isolatorer i stängslet Slutstolpe Stängselstolpe Slutstolpe Stängselstolpe Varningsskylt 021888 Trådspännare 010882 HobbyMaster Strömförande...
  • Seite 69: Produktspecifi Ka Oner

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer User Manual PRODUKTSPECIFIKATIONER M550 Lagrad energi: 5.8 J Utgångsenergi: 3.9 J Utgångsspänning 9.2 kV (obelastad): Kapslingsklassning IPX4 Må : HxBxD 220mm x 180mm x 90 mm Vikt: 1.5 kg AVFALL ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING Denna symbol på produkten innebär a produkten inte får slängas med vanliga sopor.
  • Seite 70: Informazioni Importan

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuale Utente INFORMAZIONI IMPORTANTI • ATTENZIONE: Leggere a entamente le istruzioni. • ATTENZIONE: Questa apparecchiatura non deve essere usata da bambini o da disabili senza supervisione. • I bambini devono essere sorveglia affi nché non giochino con l’apparecchiatura.
  • Seite 71 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuale Utente • Nota per installatori/uten : Evitare di toccare i fi li della recinzione ele rica specialmente con la testa, il collo o il torso. Non cercare di passare so o, a raverso o scavalcare i fi...
  • Seite 72 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuale Utente • Gli incroci con le linee ele riche aeree devono essere, se possibile, evita in ogni dove. Se non si possono evitare, tali incroci devono avvenire al di so o della linea ele rica e il più...
  • Seite 73 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuale Utente sul cartello deve essere di colore nero e deve riportare: • la sostanza di “ATTENZIONE recinto ele rico” • Il simbolo indicato: • La scri a deve essere indelebile, riportata su entrambi i la del cartello di avver mento e deve avere un’altezza di almeno 25 mm.
  • Seite 74: Consigli Pratici

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuale Utente FUNZIONAMENTO DEL ELETTRIFICATORE L’ele rifi catore invia lungo la recinzione impulsi ele rici alla frequenza di uno al secondo circa. L’animale che tocca la recinzione riceve una scossa ele rica breve, dolorosa ma innocua. La scossa non ferisce, ma è suffi cientemente dolorosa da essere memorizzata dall’animale che eviterà...
  • Seite 75: Installazione In 5 Mosse

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuale Utente • Per realizzare recinzioni permanen , effi caci e durevoli, usare il fi lo di ferro galvanizzato, po High Tensile, da 2.5 mm di diametro. INSTALLAZIONE IN 5 MOSSE 1. Installare l’elettrificatore Il ele rifi catore deve essere collocato al coperto, fuori dalla portata dei bambini e vicino ad una presa di corrente.
  • Seite 76: Installazione Del Sistema Di Messa A Terra

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuale Utente 2. Installazione del sistema di messa a terra Se il sistema di messa a terra non è propriamente costruito, l’energia dell’ele rifi - catore può essere trasmessa a mangiatoie, cancelli ed altri ogge metallici.
  • Seite 77 Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuale Utente Installare il sistema di messa a terra dell’ele rifi catore ad almeno 10m di distanza da ogni altro sistema di messa a terra, cavo telefonico o ele rico interrato. Piantare nel terreno un picche o di ferro zincato lungo 2 metri fi no a che ne sporgano solo 5 cm.
  • Seite 78: Diagramma Di Controlo

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuale Utente DIAGRAMMA DI CONTROLO L’ele rifi catore funziona? Spegnere l’apparecchio Verifi care togliendo la spina dalla presa la presa di di corrente. Rimuovere il corrente. Se la fi lo di collegamento alla presa funziona...
  • Seite 79: Materiali Ed Accessori

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuale Utente MATERIALI ED ACCESSORI Gallagher dispone di una completa gamma di apparecchi, materiali ed accessori per realizzare facilmente una recinzione effi cace e durevole. Recinzione Permanente Isolatori di trazione G6791 o G6781 Pali di trazione...
  • Seite 80: Specifi Che Tecniche

    Gallagher 3E4410 Value Mains Energizer Manuale Utente SPECIFICHE TECNICHE M550 Energia immagazzinata: 5.8 J 3.9 J Energia in uscita Tensione in uscita 9.2 kV (senza carico) Protezione all’ingresso IPX4 Dimensioni: AxLxP 220mm x 180mm x 90 mm 1.5 kg Peso...

Inhaltsverzeichnis