Seite 1
Built-in Oven User Manual Einbau-Backofen Bedienungsanleitung BBIM13400DXMPSE 385443541_1/ EN/ DE/ R.AA/ 30/05/23 14:56 7757787668...
Seite 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Seite 3
General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food....30 Intended Use........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....32 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill ..........33 Safety ..........6.1.4 Test foods........
Seite 4
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
Seite 5
supervised or trained about the • When the door is open, do not safe use and hazards of the put any heavy objects on it or product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
Seite 6
• The product must not be • If the power cable is damaged, plugged into the outlet during it must be replaced by the installation, repair, and trans- manufacturer, an authorized portation. service or a person to be spe- • Plug the product into an outlet cified by the importer company that meets the voltage and fre- in order to prevent possible...
Seite 7
• The product is heavy, carry the Safety of Use product with at least two • Ensure that the product is people. switched off after every use. • Do not use the door and / or • If you will not use the product handle to transport or move for a long time, unplug it or the product.
Seite 8
Temperature Warn- detailed information, refer to the section "Usage of ac- ings cessories". • WARNING: The accessible • Accessories can damage the parts of the product will be hot door glass when closing the during use. Care should be product door. Always push the taken to avoid touching the accessories to the end of the product and heating elements.
Seite 9
preheated oven. Remove any • Never wash the product by excessive pieces of spraying or pouring water on it! greaseproof paper hanging There is the risk of electric from the accessory or con- shock! tainer to avoid the risk of •...
Seite 10
• During self-cleaning, smoke cooking utensils from the will be released due to the oven. If your product has a burning of food residues. Vent- pyro proof accessory (resist- ilate your kitchen well during ant to high temperature self- the cleaning process. cleaning), you do not need to •...
Seite 11
rack. In addition, if you cook your meals ternal temperature is optimized to save one after the other, it will save energy be- energy in the “Eco fan heating” operating cause the oven will not lose its heat. function, and this temperature may differ •...
Seite 12
3.2.1 Control Panel 1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key If there are knob(s) controlling your Function display product, in some models this/these knob(s)
Seite 13
: Baking time/time of day symbol : In-oven temperature symbol : Alarm symbol : Quick heating (booster) symbol : Door lock symbol * : Settings symbol It varies depending on the product model. It may : Key lock symbol not be available on your product. : Symbol of baking with eco fan 3.3 Oven operating functions : Low level steam symbol *...
Seite 14
The large grill on the oven ceiling works. It is suitable for Full grill 40-280 grilling in large amounts. The hot air heated by the large grill is quickly distributed into Fan assisted full grill 40-280 the oven with the fan. It is suitable for grilling in large amounts. It is used to keep the food at a temperature ready for service Keep warm 40-100...
Seite 15
On models without wire shelves : the wire shelf’s stopping point. It must not pass over the stopping point to contact with the rear wall of the oven. 3.5 Use of Product Accessories Cooking shelves There are 5 levels of shelf position in the On models without wire shelves : cooking area.
Seite 16
On models without wire shelves : On models without wire shelves : It is also crucial to place the trays on the side shelves properly. The tray has one dir- ection when placing it on the shelf. While placing the tray on the desired shelf, its side designed for holding must be on the front.
Seite 18
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590 - 600 /560 /min. 550 (mm) 220-240 V ~; 50 Hz Voltage/Frequency Cable type and section used/suitable for use in the min.
Seite 19
4 First Use Before you start using your product, it is re- commended to do the following stated in the following sections respectively. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven. If you do not set it, 4.
Seite 20
Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventila- oven with detergent water and a soft clean- tion to remove it.
Seite 21
1 On/off key 2 Function display 3 Oven control knob 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key : Baking symbol : Temperature symbol : In-oven temperature symbol : Quick heating (booster) symbol...
Seite 22
Manual baking by selecting temperature and oven operating function You can cook by making a manual control (at your own control) without setting the baking time by selecting the temperature and operating function specific to your food. As an example, the “Top and bottom heating”...
Seite 23
oven does not switch off automatically ð The symbol flashes on the tem- since manual baking is done without perature display. setting the baking time. You have to control baking and turn it off yourself. When the baking is completed touch key to end the baking or touch key to turn off the oven com- pletely.
Seite 24
9. The warning sounds for one minute. If To adjust the baking time quickly, you touch the key while the audible you can activate the baking time as warning is given and the “End” text is 30 minutes by pushing the oven displayed on the temperature display, control knob or touching the the oven continues operating indefin-...
Seite 25
9. Activate the lower row operating func- Bread function tions by touching the “Extra function ac- Your oven has a "Bread function" defined tivation” on the function display. specifically for bread making. The temper- ature and time settings of the function are unchangeable.
Seite 26
The maximum alarm time may be 23 hours 59 minutes. 1. Touch the key once to set the alarm period. ð The minute field and symbol start to flash on the timer/duration ð A countdown of 3-2-1 appears on the display.
Seite 27
Turning off the alarm ð The symbol flashes on the timer/duration display. 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for one minute. Touch any key to stop the audible warning. ð The audible warning is stopped. If you want to cancel the alarm;...
Seite 28
ð The symbol flashes on the timer/duration display. 3. Activate the quick preheat (Booster) set- ting by touching the key or pushing the oven control knob once. 4. Adjust the desired brightness by turning the oven control knob to the right/left. ð...
Seite 29
ð A countdown of 3-2-1 appears on 3. Set the time of day by turning the oven the display. When the countdown control knob to right/left and activate is over, the settings menu is activ- the minute field by pushing the oven ated.
Seite 30
quality of your baking. Use the • Place your food on the appropriate shelf greaseproof paper you will use in the recommended in the cooking table. Refer temperature range specified. to the bottom shelf of the oven as shelf • For good baking performance, place your food on the recommended correct shelf.
Seite 31
Cooking table for pastries and oven foods Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Cake on the tray Standard tray * 30 …...
Seite 32
Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 2-Standard tray * Small cakes Fan Heating 2 - 4 25 … 35 4-Pastry tray * 2-Standard tray * Cookie Fan Heating 2 - 4...
Seite 33
Cooking table for meat, fish and poultry Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 15 mins. 250/ Steak (whole) / Fan assisted bot- Standard tray * max, after 180 … 60 … 80 Roast (1 kg) tom/top heating Lamb's shank...
Seite 34
tray to the lower shelf to collect the oils. tray may not be supplied with the The oven tray you will slide should be product. Put some water into the oven sized to cover the entire grill area. This tray for easy cleaning. Grill table Food Accessory to be...
Seite 35
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 35 … 45 meter on wire grill** ** Round black metal mould, 20 Top and bottom Apple pie 50 …...
Seite 36
abrasive and scratching scrubber, wire, • The oven must cool down before clean- sponges, cleaning cloths containing dirt ing the cooking area. Cleaning on hot sur- and detergent residues). faces shall create both fire hazard and • No special cleaning material is needed in damage the enamel surface.
Seite 37
Plastic parts and painted surfaces If your product is a wire shelf model, re- move the wire shelves before cleaning the • Clean plastic parts and painted surfaces side walls. Then complete the cleaning as using dishwashing detergent, warm wa- described in the "General Cleaning Informa- ter and a soft cloth or sponge and dry tion"...
Seite 38
• Before using the pyrolysis function, re- move all accessories, the telescopic shelf and the side shelves (if any). If not removed, the accessories and side wire shelves will be damaged. • If your product has a pyro proof access- ory (resistant to high temperature self- 6.
Seite 39
Pyrolysis - economy mode If your oven is not very dirty, we recom- mend using the "Pyrolysis - economy mode" function. This function takes less time than the “Pyrolysisvariable" function. If the oven is very dirty, the "Pyrolysis - eco- nomy mode"...
Seite 40
3. Hinge types vary as (A), (B), (C) types To reattach the door, the proced- according to the product model. The fol- ures applied when removing it must lowing figures show how to open each be repeated from the end to the be- type of hinge.
Seite 41
7.8 Cleaning the Oven Lamp Plastic glass slot- In the event that the glass door of the oven Lower lamp in the cooking area becomes dirty; 3. As shown in the figure, gently lift the in- clean using dishwashing detergent, warm nermost glass towards “A”...
Seite 42
3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it with a new one. If it is type (B) model, pull it out as shown in the figure and re- place it with a new one.
Seite 43
The product does not work. • Fuse may be faulty or blown. >>> Check the fuses in the fuse box. Change them if necessary or reactivate them. • The appliance may not be plugged to the (grounded) outlet. >>> Check if the appli- ance is plugged in to the outlet.
Seite 44
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für das Beko Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen die- ses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Seite 45
Inhaltsverzeichnis 6 Allgemeine Hinweise zum Ba- cken ..........1 Sicherheitshinweise ..... 46 Allgemeine Warnhinweise zum Verwendungszweck ...... 46 Backen im Ofen......Besondere Sicherheitshinweise 6.1.1 Backwaren und andere Ofenge- rund um Kinder, schutzbedürftige richte ........... Menschen und Haustiere....6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel..78 Sicherheitshinweise zu Elektroge- 6.1.3 Grillen ..........
Seite 46
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
Seite 47
Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
Seite 48
vergessen Sie dabei nicht, • Das Gerät darf bei Installation, dass Kinder oft äußerst erfin- Reparatur und beim Umstel- derisch sein können! len/Verrücken nicht mit der Stromversorgung verbunden Sicherheitshinweise sein. zu Elektrogeräten • Schließen Sie das Gerät an ei- • Schließen Sie das Gerät an ei- ne Steckdose an, deren Span- ne Schutzkontaktsteckdose nung und Netzfrequenz den...
Seite 49
und als Folge eines Kurz- keiten kommen können – zum schlusses einen Brand verursa- Beispiel durch Wasser, das von chen. der Arbeitsplatte tropft. • Verwenden Sie nur Originalka- • Berühren Sie den Netzstecker bel. Verwenden Sie keine ge- niemals mit feuchten oder gar kürzten, beschädigten oder nassen Händen! Niemals Verlängerungskabel.
Seite 50
sen) oder kräftigem Karton ein, • Falls Sie das Gerät längere Zeit anschließend mit Klebeband fi- nicht nutzen, ziehen Sie den xieren. Fixieren Sie auch ent- Netzstecker oder schalten die nehmbare oder bewegliche Sicherung ab. Teile des Gerätes großzügig • Benutzen Sie das Gerät nicht, mit Klebeband, damit nichts falls Sie Fehlfunktionen oder beschädigt wird.
Seite 51
• Die Scharniere der Gerätetür • Verwenden Sie immer hitzebe- bewegen sich beim Öffnen und ständige Backofenhandschu- Schließen der Tür und können he, wenn Sie Speisen in den sich verklemmen. Fassen Sie heißen Backofen geben oder die Tür beim Öffnen oder aus dem heißen Ofen nehmen Schließen nicht am Teil mit usw.
Seite 52
fernen Sie solche Verunreini- • Stellen Sie Bleche, Teller, Be- gungen vor der nächsten Nut- hälter und dergleichen nicht di- zung. rekt auf den Ofenboden, bede- • Lebensmittelvergiftungsge- cken Sie den Ofenboden nicht fahr: Lassen Sie Speisen nicht mit Alufolie. Andernfalls kann länger als etwa 1 Stunde vor sich ein Hitzestau bilden, der und nach der Zubereitung im...
Seite 53
• Waschen Sie das Gerät nicht Selbstreinigung, halten Sie Kin- mit Wasser ab, besprühen Sie der unbedingt fern. Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser! Es das Gerät mindestens 30 Mi- besteht Stromschlaggefahr! nuten lang abkühlen, bevor Sie • Verwenden Sie zum Reinigen die Verbrennungsrückstände des Produkts keine Dampfrei- aus dem Ofen entfernen.
Seite 54
2 Hinweise zum Umweltschutz 2.1 Abfallrichtlinie Abfällen, sondern bringen Sie ihn zu den von den örtlichen Behörden vorgesehenen 2.1.1 Informationen zur Entsorgung Sammelstellen für Verpackungsmaterial. Dieses Produkt entspricht der EU-WEEE- 2.3 Tipps zum Energiesparen Richtlinie (2012/19/EU). Dieses Produkt Gemäß EU 66/2014 sind die Informationen trägt ein Klassifizierungssymbol für elektri- zur Energieeffizienz auf der mit dem Pro- sche und elektronische Altgeräte (WEEE).
Seite 55
3 Ihr neues Gerät 3.1 Produkteinführung 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Regal-Positionen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen 3.2 Bedienfeld und Bedienung Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist möglicher- weise nicht mit einer Lampe ausgestattet, oder In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche der Typ und die Position der Lampe weichen von...
Seite 56
3.2.1 Bedienfeld 1 Ein/Aus-Taste 2 Funktionsanzeige 3 Ofen-Steuerknopf 4 Taste zur Temperatureinstellung 5 Temperaturanzeigebereich 6 Taste für Tastensperre 7 Taste Backen Start/Stopp 8 Alarm-Taste 9 Timer/Daueranzeigebereich 10 Taste Zeit und Einstellungen Wenn Ihr Produkt mit einem oder mehreren sehen, und wenn die Innentemperatur des Knöpfen ausgestattet ist, kann es sein, Backofens die eingestellte Temperatur er- dass diese bei einigen Modellen so ange-...
Seite 57
: Taste für Tastensperre : Symbol für Backen : Temperatur-Symbol : Alarm-Taste : Symbol für die Ofeninnentemperatur : Taste Backen Start/Stopp : Symbol für schnelles Aufheizen (Booster) Timer/Daueranzeigebereich : : Symbol Backzeit/Tageszeit : Türschloss-Symbol * : Alarm-Symbol Sie variiert je nach Produktmodell. Möglicherwei- se ist es auf Ihrem Produkt nicht verfügbar.
Seite 58
Die Funktionen Oberhitze, Unterhitze und Heizgebläse sind in Betrieb. Das Gargut wird von beiden Seiten gleichmäßig und „3D“-Funktion 40-280 schnell gegart. Beim Garen wird nur ein einziges Blech verwen- det. Das kleine Grillelement an der Ofendecke wird aktiv. Zum Gril- Grill 40-280 len kleiner Mengen.
Seite 59
Bei Modellen ohne Drahtregale : Draht-Grill Zum Braten/Backen unterschiedlicher Spei- sen im passenden Einschub. Bei Modellen mit Drahtfachböden : Drahtgrill auf die Garroste stellen Bei Modellen ohne Drahtregale : Bei Modellen mit Drahtfachböden : Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die Seitengestelle zu stellen.
Seite 60
Stopperfunktion des Drahtgrills Damit der Drahtgrill nicht aus dem Rost kippt, gibt es eine Stopperfunktion. Mit die- ser Funktion können Sie Ihr Essen einfach und sicher entnehmen. Beim Abnehmen des Drahtgitters können Sie es bis zum An- schlag nach vorne ziehen. Sie müssen die- sen Punkt überfahren, um ihn vollständig zu entfernen.
Seite 61
Richtige Platzierung des Drahtgitters und der Ablage auf den Teleskopschienen - Bei Modellen mit Drahtfachböden und Tele- skopmodellen Dank Teleskopschienen lassen sich Ta- bletts oder der Drahtgrill einfach montieren und demontieren. Bei der Verwendung von Blechen und Drahtgrills mit der Teleskop- schiene ist darauf zu achten, dass die Stifte an Vorder- und Rückseite der Teleskop- schienen an den Kanten des Grills und des...
Seite 62
3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Produkt-Außenabmessungen (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 595 /594 /567 Einbaumaße des Ofens (Höhe/Breite/Tiefe) (mm) 590 - 600 /560 /min. 550 220-240 V ~; 50 Hz Spannung / Frequenz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) Ofentyp...
Seite 63
4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- das Minutenfeld, indem Sie den Bedien- fohlen, die in den folgenden Abschnitten knopf des Backofens einmal drücken aufgeführten Schritte durchzuführen. oder die Taste einmal antippen. ð Das Minutenfeld und das Symbol 4.1 Erste Timer-Einstellung blinken auf dem Timer-/Dauer- bildschirm.
Seite 64
und Schutzbeschichtungen abgebrannt Vor Einsatz des Zubehörs: und somit beseitigt. Dabei kann es et- Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum was riechen. geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- mittel und einem weichen Schwamm. 4. Stellen Sie die höchste Temperatur ein, HINWEIS: Einige Detergenzien oder Reini- überzeugen Sie sich davon, dass sämtli- gungsmittel können die Oberfläche beschä- che Heizelemente Ihres Gerätes richtig...
Seite 65
• Wenn die Backzeit bei Backbeginn einge- wenn Sie mit dem Backen beginnen und stellt ist, wird die verbleibende Zeit auf der Ofen die Temperatur erreicht, die Sie dem Display angezeigt. für schnelles Backen eingestellt haben. • Wenn die Einstellung für schnelles Vor- Für die Einstellung der Schnellvorwär- heizen an dem Steuergerät aktiviert ist, mung siehe den Abschnitt „Einstellun-...
Seite 66
Betriebsfunktion, die Temperatur, die Backzeit und der Alarm eingestellt wer- den. Wenn auf diesem Display keine Ein- stellung vorgenommen wird, schal- tet sich der Backofen in ca. 5 Minu- ten ab und die Uhrzeit wird auf dem 4. Auf dem Display erscheint die vordefi- Display angezeigt.
Seite 67
6. Nach dem Einstellen der Betriebsfunkti- on und der Temperatur berühren Sie die Taste , um den Backvorgang zu star- ten. 3. Wenn die Funktion, die Sie aktivieren möchten, nicht zu den Betriebsfunktio- nen gehört, die zuerst in der Funktions- anzeige erscheinen, können Sie die Be- triebsfunktionen in der unteren Zeile ak- ð...
Seite 68
7. Stellen Sie die Backzeit ein, indem Sie Wenn Sie die Betriebsfunktion än- den Bedienknopf nach rechts/links dre- dern, nachdem Sie die voreinge- hen. Bestätigen Sie die Einstellung stellte Temperatur der Betriebs- durch Berühren der Taste funktion geändert haben, wird die zuletzt eingestellte Temperatur auf dem Display angezeigt.
Seite 69
auf unbestimmte Zeit weiter. Der Back- Brotfunktion ofen wird ausgeschaltet, wenn die Taste Ihr Backofen hat ein speziell für die Brotba- berührt wird. Wenn eine beliebige ckung definiertes „Brotfunktion“. Die Tem- Taste außer diesen berührt wird, wird peratur- und Zeiteinstellungen der Funktion der Warnton abgeschaltet.
Seite 70
8. Schalten Sie den Ofen ein, indem Sie die 5.3 Einstellungen Taste berühren. Der 3-2-1-Countdown wird auf dem 9. Aktivieren Sie die Betriebsfunktionen der Display in den Menüs oder Einstel- unteren Reihe, indem Sie auf dem Funk- lungen angezeigt, die durch langes tionsdisplay auf “Aktivierung der Zusatz- Drücken aktiviert werden sollen.
Seite 71
3. Stellen Sie die Zeit ein, indem Sie den Während die Tastensperre aktiviert Drehknopf des Backofens nach rechts/ ist, können die Tasten der Be- links drehen. Berühren Sie erneut die dieneinheit nicht verwendet wer- Taste , um die Einstellung zu bestäti- den.
Seite 72
1. Berühren Sie bei ausgeschaltetem Back- 5. Bestätigen Sie den eingestellten Ton ofen (während die Uhrzeit auf dem Dis- durch erneutes Berühren der Taste play angezeigt wird) die Taste etwa 3 oder durch einmaliges Drücken des Be- Sekunden lang, um das Einstellungsme- dienknopfes des Backofens.
Seite 73
4. Stellen Sie die gewünschte Helligkeit 3. Aktivieren Sie das schnelle Vorheizen ein, indem Sie den Bedienknopf nach (Booster), indem Sie die Taste berüh- rechts/links drehen. ren oder einmal auf den Bedienknopf des Ofens drücken. 5. Bestätigen Sie die Helligkeit durch er- neutes Berühren der Taste oder ð...
Seite 74
1. Berühren Sie bei ausgeschaltetem Back- 3. Stellen Sie die Uhrzeit ein, indem Sie den ofen (während die Uhrzeit auf dem Dis- Bedienknopf des Backofens nach play angezeigt wird) die Taste etwa 3 rechts/links drehen und aktivieren Sie das Minutenfeld, indem Sie den Bedien- Sekunden lang, um das Einstellungsme- nü...
Seite 75
• Gartemperaturen und Garzeiten unter- • Wenn Sie Kochgeschirr auf dem Draht- schiedlicher Speisen ändern sich je nach grill verwenden, stellen Sie es in die Mitte Rezept und Menge. Deswegen geben wir des Drahtgrills, nicht in die Nähe der solche Werte mit einem gewissen Spiel- Rückwand.
Seite 76
Tipps für das Gebäck Boden nicht oder nur wenig mit Flüssig- keit zu bestreichen. Achten Sie zur gleich- • Falls Gebäck zu trocken wird, vermindern mäßigen Bräunung darauf, die Flüssigkeit Sie die Temperatur um 10 °C und backen oder Glasur möglichst gleichmäßig auf- etwas kürzer.
Seite 77
Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Runde schwarze Metallform, 20 cm Apfelkuchen Heißluft 50 … 65 Durchmesser auf Drahtgrill ** Pizza Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 5 … 9 Pizza Standard-Tablett * Pizza-Funktion 5 …...
Seite 78
6.1.2 Fleisch, Fisch und Geflügel • Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen. Wichtiges zum Grillen So verteilt sich der Fleischsaft besser im • Das Würzen mit Zitronensaft und Pfeffer Fleisch, läuft auch beim späteren Schnei- vor dem Garen ganzer Hähnchen, Puten den nicht in Strömen aus.
Seite 79
6.1.3 Grillen Wichtiges zum Grillen • Bereiten Sie die Speisen so vor, dass Di- Rotes Fleisch, Fisch und Geflügelfleisch cke und Gewicht möglichst ähnlich sind. wird beim Grillen schnell braun, erhält eine • Legen Sie das Grillgut auf den Rost oder schöne Kruste und trocknet nicht aus.
Seite 80
Küchentisch für Testessen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck (sü- Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 20 … 30 ßer Keks) Bei Modellen mit Drahtfachböden Mürbegebäck (sü- Standard-Tablett * Heißluft...
Seite 81
Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Toastbrot Draht-Grill 1 … 3 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie Lebensmittelstücke nach 1/2 der gesamten Grillzeit. 7 Wartung und Reinigung •...
Seite 82
Oberflächen fasertuch nach. Reinigungsmittelrück- stände können das Glas beim nächsten • Reinigen Sie die Emailoberflächen nach Einsatz beschädigen. jedem Gebrauch mit Spülmittel, warmem • Versuchen Sie unter keinen Umständen, Wasser und einem weichen Tuch oder angetrocknete Reste am Glas mit Wellen- Schwamm und trocknen Sie sie mit ei- schliffmessern, Stahlwolle, Metallscha- nem trockenen Tuch ab...
Seite 83
genden Knöpfe und Dichtungen, um die Platte zu reinigen. Das Bedienfeld und die Knöpfe können beschädigt werden. • Verwenden Sie beim Reinigen der Inox- Bedienfelder mit Knopfregler keine Inox- Reinigungsmittel um die Knöpfe. Die An- zeigen um den Drehknopf können ge- löscht werden.
Seite 84
Zubehör im Ofen belassen. Ob Ihr Zube- hör pyrosicher ist oder nicht, erfahren Sie im Abschnitt Zubehör. Falls nicht angege- ben, ist Ihr Zubehör gegenüber hohen Temperaturen nicht beständig. Sie muss vor der Reinigung aus dem Ofen genom- men werden, um Beschädigungen zu ver- 6.
Seite 85
11.Wenn das Symbol auf dem Display 7. Starten Sie die Reinigung, indem Sie die verschwindet, entfernen Sie die restli- Taste berühren. chen Ablagerungen mit Essigwasser. ð Die Reinigung beginnt und die Pyrolyse – Energiesparmodus Selbstreinigungszeit wird auf dem Wenn Ihr Backofen nicht stark verschmutzt Display angezeigt.
Seite 86
Verwenden Sie zur Reinigung der Ofentür und des Glases keine scharfen Scheuermittel, Metallab- streifer, Drahtwolle oder Bleichmit- tel. Entfernen der Ofentür 1. Öffnen Sie die Ofentür. 2. Öffnen Sie die Clips in der Scharnierauf- nahme der Vordertür rechts und links, in- 8.
Seite 87
Der erste Schritt bei der Neugruppierung der Tür besteht darin, das zweite und dritte Glas wieder einzusetzen (2, 3). Platzieren Sie, wie in der Abbildung gezeigt die abge- schrägte Kante des Glases so, dass sie auf die abgeschrägte Kante des Plastikschlit- Innerste Zweites in- Glasschei-...
Seite 88
• Um die Gefahr eines Stromschlags zu 3. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A vermeiden, sollten Sie vor dem Auswech- in der nachstehenden Abbildung ent- seln der Backofenlampe das Gerät aus- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie schalten und warten, bis der Backofen in der Abbildung gezeigt heraus, setzen abgekühlt ist.
Seite 89
4. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A in der nachstehenden Abbildung ent- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie in der Abbildung gezeigt heraus, setzen Sie dann ein neues Leuchtmittel ein. Wenn es sich um ein Modell vom Typ (B) handelt, ziehen Sie es wie in der Ab- bildung gezeigt heraus und ersetzen Sie es durch ein neues.
Seite 90
(Bei Modellen mit Timer) Die Timer-Anzei- ge blinkt oder das Timer-Symbol bleibt of- fen. • Es hat zuvor einen Stromausfall gegeben. >>> Stellen Sie die Zeit ein / Schalten Sie die Funktionsknöpfe des Geräts aus und stellen Sie sie wieder auf die gewünschte Position.