Verarbeitungshinweise
Indications d'usinage
Assembly instructions
Ablaufschritte Glaseinbau
Distanzband auf Profillappen kleben
Coller la bande d'écartement sur la
battue du profilé
Attach packing strip to section flange
Glasleiste mit aufgeklebtem
Distanzband montieren
Clipser la parclose avec la bande
d'écartement collée
Clip the glazing bead with the
glued-on packing strip on one side
Bedingt durch verschiedene To le ran-
zen (Profile, Glasleisten, Anordnung
Befestigungsknöpfe, Distanzbänder
und Glaselemente) empfehlen wir,
die Wahl der Distanzbänder vorgängig
an einem Element zu prüfen.
Betreffend Fugendimensionierung und
Fugenausbildung verweisen wir auf
die gültigen DIN-Normen 18545, resp.
auf die Richtlinien der Glashersteller.
1F 2-168
Procédure pour la pose des vitres
Glasklotz einsetzen
Poser la cale
Insert glazing block
Fugen innen und aussen versiegeln
Sceller le joint intérieur et extérieur
Seal the joint inside and outside
A cause des différentes tolérances
(profilés, parcloses, disposition bou-
tons de fixation, bandes de distance et
éléments vitrés) nous recommandons
d'effectuer un essai préalable avec la
bande de distance choisie sur un
élément.
En ce qui concerne le dimensionne-
ment et la formation des joints nous
renvoyons aux norme DIN 18545 actu-
ellement en vigueur, respectivement
aux directives du fabricant de verre.
05/2020
Janisol Arte 2.0 RC
Janisol Arte 2.0 RC
Janisol Arte 2.0 RC
Steps in fitting glass panes
Owing to variations in the tolerances
(profiled sections, glazing beads,
layout of coupling studs, packing strips
and glazing) it is advisable to check
your choice of packing strips on an
infill panel beforehand.
Referring to joint dimensioning and
joint form we refer you to DIN
standard 18545, respectively to
the guidelines of glass manufacturer.