Herunterladen Diese Seite drucken

Sony BDV-E190 Montageanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BDV-E190:

Werbung

Applicazione dei cuscinetti su diffusori/subwoofer per l'installazione a
pavimento
Mocowanie nóżek głośników do głośników/subwoofera stawianych na
podłodze
Прикрепление ножек к динамикам/cабвуферу для напольной
установки
Приєднання опорних підкладок до динаміків/сабвуфера для
установки на підлозі
將腳墊粘貼到揚聲器/低音揚聲器進行地面安裝
Per il subwoofer
Dla subwoofera
Для сабвуфера
Для сабвуфера
用於低音揚聲器
Per gli altri diffusori
Dla innych głośników
Для остальных динамиков
Для інших динаміків
用於其他揚聲器
Diffusori anteriori/surround
Diffusore centrale
Głośnik przedni/środkowy
Głośnik środkowy
Передний динамик/динамик объемного
Центральный динамик
звучания
Центральний динамік
Фронтальний динамік/динамік об'ємного
中置揚聲器
звучання
前置/後置揚聲器
Subwoofer
Subwoofer
Сабвуфер
Сабвуфер
低音揚聲器
Italiano
Prima di installare i diffusori e il subwoofer, assicurarsi di applicare i cuscinetti in
dotazione per prevenire vibrazioni o movimenti, come illustrato in figura.
Polski
Przed instalacją głośników i subwoofera pamiętaj, aby przymocować dołączone nóżki
głośników zgodnie z ilustracją.
Русский
Прежде чем устанавливать динамики и сабвуфер, во избежание их вибрации и
перемещения обязательно прикрепите прилагаемые ножки, как показано на
рисунке выше.
Українська
Rimuovere i cuscinetti dalla
Перед установленням динаміків і сабвуфера, переконайтеся, що опорні
pellicola.
підкладки, що додаються, приєднані для запобігання вібрації або руху, як
Odłączanie nóżek głośników od
показано на ілюстрації.
arkusza.
Открепите ножки от листа.
繁體中文
Зніміть опорні підкладки з листа.
從貼紙上撕下腳墊。
安裝揚聲器和低音揚聲器之前,務必如圖所示先安裝提供的腳墊以防止振動或
移動。
Installazione dei diffusori a parete
Instalowanie głośników na ścianie
Установка динамиков на стену
Установлення динаміків на стіні
將揚聲器安裝到牆壁上
1
2
3
4 mm
30 mm
Foro nella parte posteriore del diffusore
5 mm
Otwór w tylnej części głośnika
Отверстие на задней панели
10 mm
динамика
Отвір на задній стороні динаміка
揚聲器背面上的孔
da 5 mm a 7 mm
5 mm do 7 mm
от 5 мм до 7 мм
від 5 мм до 7 мм
5 mm至7 mm
Italiano
Attenzione
 Rivolgersi a una ferramenta o un installatore per informazioni sul tipo di materiale della
parete e sul tipo di viti da utilizzare.
 Usare viti adatte al tipo di materiale della parete e alla sua robustezza. Nel caso di una parete
di cartongesso, materiale particolarmente fragile, fissare saldamente le viti a una trave, quindi
alla parete. Installare i diffusori su una parete verticale, piatta e rinforzata.
 Sony declina qualsiasi responsabilità per eventuali incidenti o danneggiamenti causati da
installazioni non corrette, pareti non sufficientemente robuste o uso improprio delle viti,
calamità naturali, ecc.
1 Preparare delle viti (non in dotazione) adatte ai fori che si trovano nella parte
posteriore di ciascun diffusore.
2 Fissare le viti alla parete.
Lasciare uno spazio di circa 5 mm - 7 mm tra la parete e la testa della vite.
3 Agganciare il diffusore alla vite.
Polski
Ostrzeżenie
 Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z którego wykonana jest ściana,
skontaktuj się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem.
 Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana
gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do
ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.
 Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym
wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itd.
1 Przygotuj wkręty (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiadające średnicą otworom
w tylnej części każdego z głośników.
2 Zamocuj wkręty w ścianie.
Pozostaw ok. 5 mm do 7 mm odstępu między ścianą i główką wkrętu.
3 Powieś głośnik na wkręcie.
Русский
Внимание!
 Консультацию о материале стен и необходимых винтах можно получить в магазине,
где продают металлоизделия, или в компании, занимающейся установкой.
 Выбирайте винты, соответствующие материалу и прочности стен. Поскольку стена из
гипсокартона обладает повышенной хрупкостью, вкрутите винты в деревянную
планку и закрепите планку на стене. Установите динамики на плоской вертикальной
стене на закрепленной планке.
 Sony не несет ответственности за травмы или поломки вследствие неправильной
установки, недостаточной прочности стен, неправильно подобранных винтов,
стихийного бедствия и т.п.
1 Приготовьте винты (не прилагаются), соответствующие отверстиям на задней
панели динамика.
2 Вкрутите винты в стену.
Оставьте место (приблизительно 5 мм - 7 мм) между стеной и головкой винта.
3 Повесьте динамик на винт.
Українська
Увага
 Зверніться до співробітника крамниці із продажу гвинтів або установника для
отримання відомостей щодо матеріалу стіни або гвинтів, які потрібно використовувати.
 Використовуйте гвинти, які відповідають матеріалу та міцності стіни. Оскільки стіна із сухої
штукатурки особливо крихка, надійно приєднуйте гвинти до балки та закріплюйте на стіні.
Установлюйте динаміки на вертикальних і рівних стінах, до яких застосовується зміцнення.
 Sony не несе відповідальності за нещасні випадки або пошкодження, спричинені
неправильним установленням, недостатньою міцністю стін, неналежним закріпленням
гвинтів, стихійними лихами тощо.
1 Підготуйте гвинти (не додаються), які відповідають діаметру отвору на задній
частині кожного динаміка.
2 Прикріпіть гвинти до стіни.
Залиште вільне місце, приблизно від 5 мм до 7 мм, між стіною та головкою гвинта.
3 Повісьте динамік на гвинт.
繁體中文
注意
注意
 關於使用的牆面材料或螺絲,請聯絡螺絲商店或安裝人員。
 關於使用的牆面材料或螺絲,請聯絡螺絲商店或安裝人員。
 使用適合牆面材料和強度的螺絲。由於石膏板牆壁易碎,請將螺絲牢固釘入柱子並旋
 使用適合牆面材料和強度的螺絲。由於石膏板牆壁易碎,請將螺絲牢固釘入柱子並旋
入牆壁。將揚聲器安裝在足夠牢固的垂直和平整的牆壁上。
入牆壁。將揚聲器安裝在足夠牢固的垂直和平整的牆壁上。
 Sony對因不正確安裝、牆壁不夠堅固、不正確安裝螺絲、自然災害等引起的事故或損
 Sony對因不正確安裝、牆壁不夠堅固、不正確安裝螺絲、自然災害等引起的事故或損
壞不承擔責任。
壞不承擔責任。
1 準備適合各揚聲器背面上孔的螺絲(不提供)。
1 準備適合各揚聲器背面上孔的螺絲(不提供)。
2 將螺絲旋入牆壁。
2 將螺絲旋入牆壁。
在牆壁與螺絲頭部之間保留約5 mm至7 mm的空間。
在牆壁與螺絲頭部之間保留約5 mm至7 mm的空間。
3 將揚聲器懸掛在螺絲上。
3 將揚聲器懸掛在螺絲上。

Werbung

loading