Safety These instruction contains information that you must observe for your personal safety and to prevent personal injury and damage to property. They are highlighted by warning triangles and shown below according to the degree of danger. ► Read the instructions completely before start-up and use. This will help you to avoid hazards and errors.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before using the product. Do not put fingers or hands into the product. Never subject the Drive Unit to mechanical shocks to prevent damage to the Drive Unit.
Seite 4
Otherwise, there is a risk that the Drive Unit may start in an uncontrolled way and cause serious injuries, e.g. crushing, pinching or shearing of the hands. All work such as repair, assembly, service and maintenance be carried out exclusively by a bicycle dealer authorized by TQ. EN - 4...
SAVE THESE INSTRUCTIONS Intended Use The Drive Unit HPR60 is intended exclusively for assisting power to your e-bike and must not be used for any other purposes. Any other use or use that goes beyond this is considered improper and will result in the loss of the warranty.
-5 °C to +40 °C / 23 °F to 104 °F Storage temperature 0 °C to +40 °C / 32 °F to 104 °F Tab. 1: Technical data – Drive Unit HPR60 Speedsensor Versions V01 with seperate holder V02 with mounting hole...
Seite 7
OPERATION WARNING ► Do not attempt to modify or repair the product. Check further detail in Chapter “1.3 Intended Use“. ► Only use this product within following temperature limits Operation: -5 °C to 40 °C / 23 °F to 104 °F Storage: 0 °C to 40 °C / 32 °F to 104 °F ►...
Seite 8
General riding notes 3.1.1 Functionality of the drive system HPR60 The HPR60 drive system supports you when riding up to a speed limit permitted by law which may vary depending on your country. The precon- dition for Drive Unit assistance is that the rider pedals. At speeds above the permitted speed limit, the drive system turns off the assistance until the speed is back within the permitted range.
Seite 9
All work such as repair, assembly, service and maintenance carried out exclusively by a bicycle dealer authorized by TQ. ► Make sure that the Speedsensor and magnet are free of dirt to avoid signal interference.
Battery and Range Extender manual. USER MAINTENANCE Maintenance and Service All service, repair or maintenance work performed by a TQ authorized bicycle dealer. Your bicycle dealer can also help you with questions about bicycle use, service, repair or maintenance. Cleaning —...
Directives 2008/68/EC and (EU) 2020/1833. — Observe addtitonally the regulations and laws of your country for disposal. In addition you can return components of the drive system that are no longer required to a bicycle dealer authorized by TQ. EN - 11...
Seite 12
NOTE For more information and TQ product manuals in various language, please visit www.tq-ebike.com/en/support/manuals or scan this QR-Code. We have checked the contents of this publication for conformity with the product described. However, deviations cannot be ruled out so that we cannot accept any liability for complete conformity and correctness.
Sicherheit Diese Anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden beachten müssen. Sie sind durch Warndreiecke hervorgehoben und je nach Gefährdungsgrad im Folgenden dargestellt. ► Lesen Sie vor der Inbetriebnahme und Gebrauch die Anleitung vollständig durch.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Bei der Verwendung dieses Produkts sollten immer grundlegende Vorsichts- maßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen. Stecken Sie weder Finger noch Hände in das Produkt. Setzen Sie die Drive Unit niemals mechanischen Stößen aus, um Schäden an der Drive Unit zu vermeiden.
Andernfalls besteht die Gefahr, dass das Drive Unit unkontrolliert anläuft und schwere Verletzungen verursacht, z. B. Quetschen, Einklemmen oder Abscheren der Hände. Lassen Sie alle Arbeiten wie Reparaturen, Montage, Service und Wartung ausschließlich von einem von TQ autorisierten Fahrradhändler durchführen. DE - 4...
1.2.2 Fahrsicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Punkte, um Verletzungen durch einen Sturz beim Anfahren mit hohem Drehmoment zu vermeiden: Wir empfehlen Ihnen, bei jeder Fahrt einen geeigneten Helm und Schutz- kleidung zu tragen. Bitte beachten Sie die Vorschriften Ihres Landes. Berücksichtigen Sie beim Anfahren das möglicherweise hohe Drehmoment des Antriebs.
Bestimmungsgemäße Verwendung Die Drive Unit HPR60 ist ausschließlich für die Kraftunterstützung Ihres E-Bikes bestimmt und darf nicht für andere Zwecke verwendet werden. Jede andere oder darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und führt zum Verlust der Garantie. Bei nicht bestim- mungsgemäßer Verwendung übernimmt TQ-Systems GmbH keine Haftung...
-5 °C bis +40 °C / 23 °F bis 104 °F Lagertemperatur 0 °C bis +40 °C / 32 °F bis 104 °F Tab. 1: Technische Daten - Drive Unit HPR60 Geschwindigkeitssensor Ausführungen V01 mit separatem Halter V02 mit Befestigungsloch...
Seite 20
INBETRIEBNAHME WARNUNG ► Versuchen Sie nicht, das Produkt zu verändern oder zu reparieren. Weitere Details finden Sie im Kapitel „1.3 Bestimmungsgemäße Verwen- dung“. ► Verwenden Sie dieses Produkt nur innerhalb der folgenden Temperatur- grenzen Betrieb: -5 °C bis 40 °C / 23 °F bis 104 °F Lagerung: 0 °C bis 40 °C / 32 °F bis 104 °F ►...
Allgemeine Fahrhinweise 3.1.1 Funktionsweise des Antriebssystems HPR60 Das Antriebssystem HPR60 unterstützt Sie beim Fahren bis zu einer gesetzlich zulässigen Höchstgeschwindigkeit, die je nach Land unterschiedlich sein kann. Die Voraussetzung für die Drive Unit Unterstützung ist, dass der Fahrer in die Pedale tritt.
Seite 22
Sensor oder die Sensorhalterung nicht beschädigen. Lassen Sie alle Arbeiten wie Reparatur, Montage, Service und Wartung ausschließlich von einem von TQ autorisierten Fahrradhändler durchführen. ► Stellen Sie sicher, dass der Speedsensor und der Magnet frei von Schmutz sind, um Signalstörungen zu vermeiden.
TRANSPORT UND LAGERUNG — Beachten Sie die zulässige Betriebstemperatur (-5 °C bis +40 °C / 23 °F bis 104 °F) und Lagertemperatur (0 °C bis +40 °C / 32 °F bis 104 °F) bei Trans- port und Lagerung. — Beachten Sie die länderspezifischen Vorschriften für den Transport von E-Bikes und Akkus.
BENUTZERWARTUNG Wartung und Service Alle Service-, Reparatur- oder Wartungsarbeiten werden von einem von TQ autorisierten Fahrradhändler durchgeführt. Ihr Fahrradhändler kann Ihnen auch bei Fragen zur Nutzung des Fahrrads, zu Service, Reparatur oder Wartung weiterhelfen. Reinigung — Die Komponenten des HPR60-Antriebssystems dürfen nur mit Wasser aus einem haushaltsüblichen Wasserschlauch und nicht mit einem Hochdruck-...
Umweltfreundliche Entsorgung Die Komponenten des Antriebssystems und die Batterien dürfen nicht in die Restmülltonne entsorgt werden. — Entsorgen Sie Metall- und Kunststoffkomponenten gemäß den länderspezifischen Vorschriften. — Entsorgen Sie elektrische Komponenten gemäß den länderspezifischen Vorschriften. Beachten Sie z. B. in EU-Ländern die nationalen Umsetzungen der Richtlinie Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall 2012/19/EU (WEEE).
Seite 26
HINWEIS Für weitere Informationen und TQ-Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen, besuchen Sie bitte www.tq-ebike.com/en/support/manuals oder scannen Sie diesen QR-Code. Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit dem beschriebenen Produkt geprüft. Dennoch können Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, sodass wir für die vollständige Übereinstimmung und Richtigkeit keine Gewähr übernehmen.
Seguridad Estas instrucciones contienen información que debe observar para su seguridad personal y para evitar daños personales y materiales. Están resaltadas con triángulos de advertencia y se muestran a continuación según el grado de peligro. ► Lea las instrucciones por completo antes de la puesta en marcha y el uso. Esto le ayudará...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Al utilizar este producto, deben seguirse siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. No introduzca los dedos ni las manos en el producto. No someta nunca el Drive Unit a golpes mecánicos para evitar daños en el Drive Unit.
Seite 30
Todos los trabajos como reparación, montaje, servicio y mantenimiento deben ser realizados exclusivamente por un distribuidor de bicicletas autorizado por TQ. 1.2.2 Instrucciones de seguridad para la conducción Observe los siguientes puntos para evitar lesiones debidas a una caída al...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Uso previsto La Drive Unit HPR60 está destinada exclusivamente a proporcionar potencia a su e-bike y no debe utilizarse para ningún otro fin. Cualquier otro uso o uso que vaya más allá se considera inadecuado y dará...
0 °C a +40 °C / 32 °F a 104 °F Temperatura de almacena- miento Tab. 1: Datos técnicos - Drive Unit HPR60 Sensor de velocidad Ejecución V01 con soporte seperado V02 con orificio de montaje Posición de montaje Puntera trasera izquierda Tab.
Seite 33
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA ► No intente modificar ni reparar el producto. Consulte más detalles en el capítulo “1.3 Uso previsto“. ► Utilice este producto únicamente dentro de los siguientes límites de temperatura Funcionamiento: -5 °C a 40 °C / 23 °F a 104 °F Almacenamiento: 0 °C a 40 °C / 32 °F a 104 °F ►...
Seite 34
Indicaciones generales sobre la conducción 3.1.1 Funcionalidad del sistema de tracción HPR60 El sistema de tracción HPR60 le ayuda cuando circula hasta un límite de velocidad permitido por la ley que puede variar en función de su país. La condición previa para la asistencia Drive Unit es que el ciclista pedalee. A velocidades superiores al límite de velocidad permitido, el sistema de accio- namiento desactiva la asistencia hasta que la velocidad vuelve a estar dentro del rango permitido.
Seite 35
Todos los trabajos de repara- ción, montaje, servicio y mantenimiento deben ser realizados exclusiva- mente por un distribuidor de bicicletas autorizado por TQ. ► Asegúrese de que el sensor de velocidad y el imán estén libres de suciedad para evitar interferencias en la señal.
Mantenimiento y servicio Todas las tareas de servicio, reparación o mantenimiento deben ser realizadas por un distribuidor de bicicletas autorizado por TQ. Su distribuidor de bici- cletas también puede ayudarle con preguntas sobre el uso, servicio, repara- ción o mantenimiento de la bicicleta.
2006/66/CE junto con las directivas 2008/68/CE y (UE) 2020/1833. — Observe además las normativas y leyes de su país para la eliminación. Además, puede devolver los componentes del sistema de accionamiento que ya no necesite a un distribuidor de bicicletas autorizado por TQ. ES - 11...
Seite 38
NOTA Para más información y manuales de productos TQ en varios idiomas, visite www.tq-ebike.com/en/support/manuals o escanee este QR-Code. Hemos comprobado la conformidad del contenido de esta publicación con el producto descrito. Sin embargo, no se pueden descartar desviaciones, por lo que no podemos asumir ninguna responsabilidad por la completa conformidad y corrección.
Seite 40
Sécurité Ce manuel contient des instructions que vous devez respecter pour votre sécurité personnelle et pour éviter des dommages corporels et matériels. Elles sont mises en évidence par des triangles d‘avertissement et sont représentées ci-dessous en fonction du niveau de risque. ►...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation de ce produit, les précautions de base doivent toujours être suivies, notamment : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Ne placez pas vos doigts ou vos mains dans le produit. Ne soumettez jamais le Drive Unit à...
Seite 42
Tous les travaux de réparation, d’assemblage, de service et d’entretien doivent être effectués exclusivement par un revendeur de bicyclettes autorisé par TQ. 1.2.2 Consignes de sécurité pour la conduite Respectez les points suivants afin d’éviter les blessures dues à une chute lors d’un démarrage avec un couple élevé...
Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est consi- dérée comme non conforme et entraîne la perte de la garantie. En cas d’utilisation non conforme, TQ-Systems GmbH décline toute responsabilité pour les dommages éventuels causés et ne garantit pas le fonctionnement correct et conforme du produit.
-5 °C à +40 °C / 23 °F à 104 °F ment Température de stockage 0 °C à +40 °C / 32 °F à 104 °F Tab. 1: Données techniques - Drive Unit HPR60 Speedsensor Exécutions V01 avec support séparé V02 avec trou de fixation Position de montage Patte arrière gauche...
Seite 45
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT ► N’essayez pas de modifier ou de réparer le produit. Pour plus de détails, voir le chapitre «1.3 Utilisation prévue». ► N’utilisez ce produit que dans les limites de température suivantes Fonctionnement : -5 °C à 40 °C / 23 °F à 104 °F Stockage : 0 °C à...
Seite 46
Conseils généraux pour la conduite 3.1.1 Fonctionnement du système d’entraînement HPR60 Le système d’entraînement HPR60 vous aide à rouler jusqu’à la limite de vitesse autorisée par le législateur, qui peut varier selon le pays. Pour béné- ficier de l’assistance du Drive Unit, il faut que le cycliste pédale. Si la vitesse dépasse la limite autorisée, le système d’entraînement coupe l’assistance jusqu’à...
Seite 47
Confiez les travaux tels que la réparation, le montage, le service et l’entretien exclusivement à un vendeur de vélos agréé par TQ. ► Veillez à ce que le Speedsensor et l’aimant soient libres de toute saleté...
Entretien et service Faites effectuer tous les travaux de service, de réparation ou d’entretien par un vendeur de vélos agréé par TQ. Votre vendeur de vélos peut également vous aider pour toute question concernant l’utilisation du véhicule, le service, la réparation ou l’entretien.
Seite 49
— Respectez en outre les prescriptions et les lois de votre pays en matière d’élimination. Vous pouvez également rapporter les composants du système d’entraînement dont vous n’avez plus besoin à un vendeur de vélos agréé par TQ. FR - 11...
Seite 50
REMARQUE Pour plus d‘informations et consulter le mode d‘emploi en d‘autres langues, veuillez vous rendre sur www.tq-ebike.com/en/support/manuals ou scanner ce le QR-code suivant: Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le produit qui y est décrit. Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité...
Seite 52
Sicurezza Queste istruzioni contengono informazioni che deve osservare per la sua sicurezza personale e per prevenire lesioni personali e danni alle cose. Sono evidenziate da triangoli di avvertimento e mostrate di seguito in base al grado di pericolo. ► Legga completamente le istruzioni prima della messa in funzione e dell'uso.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA Quando utilizza questo prodotto, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, tra cui le seguenti: Legga tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Non inserisca le dita o le mani nel prodotto. Non sottoponga mai il Drive Unit prodotto a urti meccanici per evitare danni al Drive Unit prodotto.
Seite 54
Tutti i lavori di riparazione, montaggio, assistenza e manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da un rivenditore di biciclette autorizzato da TQ. 1.2.2 Istruzioni per la sicurezza in sella...
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Uso previsto Il modello Drive Unit HPR60 è destinato esclusivamente all'alimentazione della sua e-bike e non deve essere utilizzato per altri scopi. Qualsiasi altro uso o utilizzo che vada oltre è considerato improprio e comporterà...
-5 °C a +40 °C / da 23 °F a 104 °F Temperatura di stoccaggio da 0 °C a +40 °C / da 32 °F a 104 °F Tab. 1: Dati tecnici - Drive Unit HPR60 Sensore di velocità Esecuzioni V01 con supporto separato...
Seite 57
FUNZIONAMENTO AVVERTENZA ► Non cerchi di modificare o riparare il prodotto. Verifichi ulteriori dettagli nel capitolo “1.3 Uso previsto“. ► Utilizzi questo prodotto solo entro i seguenti limiti di temperatura Funzionamento: da -5 °C a 40 °C / da 23 °F a 104 °F Conservazione: Da 0 °C a 40 °C / da 32 °F a 104 °F ►...
Seite 58
Note generali sulla guida 3.1.1 Funzionalità del sistema di guida HPR60 Il sistema di guida HPR60 la assiste nella guida fino a un limite di velocità consentito dalla legge, che può variare a seconda del Paese. Il presupposto per l'assistenza di Drive Unit è che il pilota pedali. A velocità superiori al limite di velocità...
Seite 59
Tutti i lavori di ripa- razione, montaggio, assistenza e manutenzione devono essere eseguiti esclusivamente da un rivenditore di biciclette autorizzato da TQ. ► Si assicuri che il sensore di velocità e il magnete siano privi di sporcizia per evitare interferenze di segnale.
Manutenzione e assistenza Tutti gli interventi di assistenza, riparazione o manutenzione vengono eseguiti da un rivenditore di biciclette autorizzato TQ. Il suo rivenditore di biciclette può anche aiutarla a rispondere a domande sull'uso, l'assistenza, la riparazione o la manutenzione della bicicletta.
CE in combinazione con le Direttive 2008/68/CE e (UE) 2020/1833. — Osservare inoltre le normative e le leggi del suo Paese per lo smaltimento. Inoltre, può restituire i componenti del sistema di azionamento che non sono più necessari a un rivenditore di biciclette autorizzato da TQ. IT - 11...
Seite 62
NOTA Per ulteriori informazioni e per i manuali dei prodotti TQ in varie lingue, visiti il sito www.tq-ebike.com/en/support/manuals o scansioni questo QR-Code. Abbiamo verificato la conformità dei contenuti di questa pubblicazione con il prodotto descritto. Tuttavia, non si possono escludere deviazioni, per cui non possiamo assu- merci alcuna responsabilità...
Seite 63
Drive Unit HPR60 Gebruikershandleiding...
Seite 64
Veiligheid Deze instructies bevatten informatie die u in acht moet nemen voor uw persoonlijke veiligheid en om persoonlijk letsel en schade aan eigendommen te voorkomen. Ze worden gemarkeerd door gevarendriehoeken en hieronder weergegeven volgens de mate van gevaar. ► Lees de instructies volledig door voordat u het apparaat in gebruik neemt en gebruikt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Bij het gebruik van dit product moeten altijd basisvoorzorgen in acht worden genomen, waaronder de volgende: Lees alle instructies voordat u het product gebruikt. Steek geen vingers of handen in het product. Stel het Drive Unit nooit bloot aan mechanische schokken om schade aan het Drive Unit te voorkomen.
Anders bestaat het gevaar dat de Drive Unit ongecontroleerd start en ernstig letsel veroorzaakt, bijv. beknelling, knelling of beschadiging. Alle werkzaamheden zoals reparatie, montage, service en onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een door TQ erkende rijwielhandelaar. 1.2.2 Veiligheidsinstructies voor het rijden...
Drive Unit. Verhoog daarna geleidelijk de ondersteuningsstand. DEZE AANWIJZINGEN OPSLAAN Beoogd gebruik De Drive Unit HPR60 is uitsluitend bedoeld voor de ondersteuning van de aandrijving van uw e-bike en mag niet voor andere doeleinden worden gebruikt. Elk ander gebruik of gebruik dat verder gaat dan dit wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik en zal leiden tot het verlies van de garantie.
-5 °C tot +40 °C / 23 °F tot 104 °F Opslagtemperatuur 0 °C tot +40 °C / 32 °F tot 104 °F Tab. 1: Technische gegevens - Drive Unit HPR60 Snelheidssensor Uitvoering V01 met aparte houder V02 met bevestigingsgat...
Seite 69
BEDIENING WAARSCHUWING ► Probeer het product niet te wijzigen of te repareren. Zie voor meer infor- matie hoofdstuk “1.3 Beoogd gebruik“. ► Gebruik dit product alleen binnen de volgende temperatuurgrenzen Gebruik: -5 °C tot 40 °C / 23 °F tot 104 °F Opslag: 0 °C tot 40 °C / 32 °F tot 104 °F ►...
Seite 70
Algemene aanwijzingen voor het rijden 3.1.1 Functionaliteit van het aandrijfsysteem HPR60 Het aandrijfsysteem HPR60 ondersteunt u bij het rijden tot een wettelijk toegestane maximumsnelheid, die afhankelijk van uw land kan variëren. Voor- waarde voor Drive Unit ondersteuning is dat de berijder trapt. Bij snelheden boven de toegestane snelheidslimiet schakelt het aandrijfsysteem de onder- steuning uit totdat de snelheid weer binnen het toegestane bereik ligt.
Seite 71
Alle werkzaamheden zoals reparatie, montage, service en onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een door TQ erkende rijwielhandelaar. ► Zorg ervoor dat de snelheidssensor en de magneet vrij zijn van vuil om signaalstoring te voorkomen.
GEBRUIKERS ONDERHOUD Onderhoud en service Alle service-, reparatie- of onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd door een door TQ erkende rijwielhandelaar. Uw rijwielhandelaar kan u ook helpen met vragen over fietsgebruik, service, reparatie of onderhoud. Reiniging — De onderdelen van het HPR60 aandrijfsysteem mogen alleen worden gereinigd met water uit een standaard huishoudwaterslang en niet met een hogedrukreiniger.
2008/68/EG en (EU) 2020/1833 in acht. — Neem bovendien de voorschriften en wetten van uw land voor afvalverwij- dering in acht. Bovendien kunt u onderdelen van het aandrijfsysteem die u niet meer nodig hebt, inleveren bij een door TQ erkende rijwielhandelaar. NL - 11...
Seite 74
OPMERKING Ga voor meer informatie en TQ-producthandleidingen in verschillende talen naar www.tq-ebike.com/en/support/manuals of scan deze QR-code. Wij hebben de inhoud van deze publicatie gecontroleerd op overeenstemming met het beschreven product. Afwijkingen kunnen echter niet worden uitgesloten, zodat wij geen aansprakelijkheid kunnen aanvaarden voor volledige conformiteit en juistheid.