Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Refco VAMP-C Bedienungsanleitung

Kondensatpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VAMP-C:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
VAMP-C
VAMP-CK
VAMP-CDK
INSTRUCTION MANUAL
EN
Condensate Pump
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
Kondensatpumpe
MODE D'EMPLOI
FR
Pompe à relevage des condensats
ISTRUZIONE PER L'USO
IT
Pompa di condensa
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Bomba de condensados
3004255
3004256
3004259
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Refco VAMP-C

  • Seite 1 VAMP-C 3004255 VAMP-CK 3004256 VAMP-CDK 3004259 INSTRUCTION MANUAL Condensate Pump BEDIENUNGSANLEITUNG Kondensatpumpe MODE D‘EMPLOI Pompe à relevage des condensats ISTRUZIONE PER L‘USO Pompa di condensa MANUAL DE INSTRUCCIONES Bomba de condensados...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Introduction General Information Specification Product and Part Description Alarm Relay Operation Table LED Indication Transport, Packaging and Storage Installation Maintenance Troubleshooting Guarantee Return Disposal Spare Parts and Accessories Instruction Manual...
  • Seite 3: Introduction

    Introduction Congratulations on your purchase of this device. We are proud of every REFCO product and guarantee you our constant interest in the reliability and function of our products. The latest manual can be downloaded from www.refco.ch. General Information Before you start working with the VAMP-C, please read the operating instructions carefully.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    device and its packaging comply with Article 57 of REACH Regulation 1907/2006. This device and its packaging do not contain any of the SVHC specified in the current candidate list (Article 59) at concentrations above 0.1 %. Important Safety Instructions Please read and follow all safety instructions and installation instructions carefully and read it completely before the job.
  • Seite 5 Disconnect all electrical power before starting installation, maintenance, or service work. Do not install the REFCO condensate pump if there are any signs of damage. The installation cord must be checked for signs of damage before installation and periodically thereafter.
  • Seite 6: Intended Use

    The pump must not be exposed to sunlight. Intended Use The VAMP-C condensate pump is intended for use as condensate removal unit and must be installed fully within enclosures of electric heat pumps, air-conditioners indoor units and dehumidifiers or duct work.
  • Seite 7: Specification

    ¼” or 6 mm Overall dimensions 30 × 26 × 128 mm (1.2 × 1.0 × 5.0”) Weight 136 g (4.8 oz) Colour Black (RAL 9001) White (RAL 9003) Conformity Enclosure type 2 * Suction lift not applicable for VAMP-C. Instruction Manual...
  • Seite 8: Product And Part Description

    Product and Part Description VAMP-C VAMP-C pump Discharge tube Corner hose with filter Anti-siphon valve Installation cable Interface shell Instruction Manual...
  • Seite 9 VAMP-CDK VAMP-C pump Corner front and back Corner hose with filter Corner seal Installation cable Clamping foam Discharge tube Duct front and back Anti-siphon valve Collar Instruction Manual...
  • Seite 10: Alarm Relay Operation Table

    Alarm Relay Operation Table Pump Status Condensate Default Operation Level Not powered Powered Below alarm level Powered Alarm activated Instruction Manual...
  • Seite 11: Led Indication

    LED Indication green Status LED Pattern Reason Miswired, unplugged Not powered or no voltage Startup LED Pump is starting Idle No water to pump Pumping water Pump is running Increased pump High water level speed High water level, Alarm mode relay alarm activated High temperature High temperature...
  • Seite 12: Transport, Packaging And Storage

    Transport, Packaging and Storage The VAMP-C comes in a cardboard box to protect the parts. The cardboard box protects against vibrations during transport and handling. Always use the cardboard box to protect the VAMP-C and accessories and secure it to the cargo area during transport.
  • Seite 13: Installation

    Installation Application VAMP-C is intended for use next to an air-conditioning indoor unit. Its purpose is to remove condensate water from the indoor unit’s drain pan in circumstances where the unit’s drain hose is not sufficient. The VAMP-C is installed in existing corner kits, replacing competitors’...
  • Seite 14 Install Corner Hose Disconnect flexible drain hose from the drain pan outlet. Push the corner hose onto the drain pan outlet and secure in place with a cable tie. Minimum heights must be observed. Instruction Manual...
  • Seite 15 Install the Corner Back (for VAMP-CK, VAMP-CDK) Use the supplied drill template to drill the holes, use the supplied screws and wall plugs to fix the corner firmly. Make sure the water only rinses down through the corner hose, the reservoir is not higher than the drain pan outlet.
  • Seite 16 Install the Duct Back (for VAMP-CK, VAMP-CDK) Cut the duct sections of back and front to the desired length. Align the back piece with the corner section and mark the hole positions. Drill the holes, fit the wall plugs and fix the back with the screws. Instruction Manual...
  • Seite 17 Install the Pump and connect to Corner Hose (for VAMP-CK, VAMP-CDK) Ensure the pump is placed in the correct vertical position. Use the vibration protection pad to isolate the pump from the duct. Make sure the corner hose is straight and not creating a siphon.
  • Seite 18 Install the pump into the existing corner (for VAMP-C) Remove the existing pump. Add the interface shell back (B= back). If it does not fit perfectly, cut the foam as needed with a knife. Add the pump and connect it to the preinstalled corner hose.
  • Seite 19 When removing the discharge tube, use a knife to cut the tube. Excessive force could damage the pump outlet. Install the anti-siphon valve in your discharge tube. Instruction Manual...
  • Seite 20 8.10 Install Installation Cable (including alarm) If not re-using existing cables with our adapter, the installation cable should be connected to the power terminal block within the indoor unit. The grey and violet wires can be connected to switch the power to the evaporator.
  • Seite 21 8.11 Make Connection between Installation Cable and Pump Place the connection above water, ideally above the pump. 8.12 Fit Duct Front and Corner Front Finally, place the f ront duct section in order to retain and conceal the cables and hoses. Instruction Manual...
  • Seite 22 8.13 Install Duct Front and Corner Front Set the corner foam into the upper foam holder and fix the corner seal into the front. Then install the duct f ront and the corner front. Install the collar to the top. No vent tube is required as the venting goes through the VAMP condensate pump.
  • Seite 23 Examples of connections both with and without the Alarm Relay are shown below. The Alarm Relay can be used to deactivate the source of condensate water in the event that the VAMP-C pump has detected a higher water level than expected. Example diagram for reference purposes only.
  • Seite 24 8.15 Commissioning Once installation has been completed, restore the power connection to the device. You should see a periodic flashing LED to indicate normal operation of the pump. Add water with a dispensing bottle to the condensate pan/tray, which will drain into the corner hose. When sufficient water has entered the pump reservoir, the pump will activate and drain the water away.
  • Seite 25 8.16 Pump Behaviour depending on Water Level Pump behaviour when the water level is rising. Pump behaviour when the water level is falling (normal). Pump behaviour when the water level is falling (from alarm). Instruction Manual...
  • Seite 26: Maintenance

    Maintenance In order to sustain optimal performance, your VAMP-C pump should be inspected and cleaned as part of your system’s regular maintenance schedule. Cleaning at least once a year is recommended. Cleaning of Sensor Remove the corner hose from the front of the pump unit. Check the optical sensor in the front of the pump.
  • Seite 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Corrective Action No LED lights Check the electrical supply to the pump. If the electrical supply is good, replace the pump. Pump runs constantly Check that the pump is installed even without water vertically and not in a strange angle. Check the optical sensor for contamination and clean, if necessary, as instructed in the...
  • Seite 28: Guarantee

    Guarantee Your new VAMP-C has been developed in accordance with the latest findings in occupational physiology and ergonomics. REFCO Manufacturing Ltd has been certified according to DIN EN ISO 9001:2015. Regular quality control checks as well as an accurate manufacturing process guarantee reliable functionality and are the...
  • Seite 29: Spare Parts And Accessories

    Spare Parts and Accessories Spare parts Designation Part no. Corner hose with filter, #4, CORNER-HOSE/4 3004299 for VAMP-C Anti-siphon valve, #4 HSG-4065/4 3004065 Installation cable CP-INSTALLATION- 4689089 CABLE Accessories PVC-tube (¼” / 6 mm, 30 m) PVC-TUBE 4679160 In-line filter...
  • Seite 30 INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Allgemeines Spezifikation Produkte- und Teilebeschreibung Alarmrelais Betriebstabelle LED-Anzeige Transport, Verpackung und Lagerung Installation Wartung Fehlerbehebung Garantie Rücksendung und Entsorgung Ersatzteile und Zubehör...
  • Seite 31: Einleitung

    Zuverlässigkeit und Funktion unserer Produkte. Die aktuelle Bedienungsanleitung kann unter www.refco.ch heruntergeladen werden. Allgemeines Bevor du mit der VAMP-C arbeitest, lies bitte zuerst die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie beinhaltet wichtige Informationen für den erfolgreichen Betrieb, Wartung und Entsorgung der Pumpe.
  • Seite 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gemäss Artikel 33 der REACH-Verordnung 1907/2006 bestätigen wir, dass dieses Gerät und seine Verpackung mit Artikel 57 der REACH-Verordnung 1907/2006 REACH übereinstimmen. Dieses Gerät und seine Verpackung enthalten keine der in der aktuellen Kandidatenliste (Artikel 59) aufgeführten besonders besorgniserregenden Stoffe in Konzentrationen über 0.1 %.
  • Seite 33 Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Zur Kennzeichnung elektrischer Geräte, die hauptsächlich für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen sind. Trenn die Stromversorgung, bevor du mit Installations-, Wartungs- oder Servicearbeiten beginnst. Installiere die REFCO-Kondensatpumpe nicht, wenn sie Anzeichen von Schäden aufweist. Bedienungsanleitung...
  • Seite 34 Wasser, bevor du die Kondensatpumpe wieder einbaust. Stelle sicher, dass die Verdampferwärmetauscher frei von Chemikalien sind, bevor du die REFCO-Pumpe wieder einbaust. Das Installationskabel darf nicht auf Zug beansprucht werden. Das Installationskabel muss vollständig in die Buchse eingeschoben werden.
  • Seite 35: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Die Pumpe darf nicht der Sonne ausgesetzt werden. Bestimmungsgemässer Gebrauch Die VAMP-C Kondensatpumpe ist zur Entfernung von Kondensatwasser gedacht und muss vollständig innerhalb eines Gehäuses einer elektrischen Wärmepumpe, eines Klima- Innengerätes und eines Entfeuchters oder in Leitungskanälen installiert werden. Nur zur Verwendung im Innenbereich. Nicht tauchfähig.
  • Seite 36: Spezifikation

    ¼” oder 6 mm enthalten) Dimensionen 30 × 26 × 128 mm (1.2 × 1.0 × 5.0”) Gewicht 136 g (4.8 oz) Farbe Schwarz (RAL 9001) Weiss (RAL 9003) Zulassung Gehäuse Typ 2 * keine Saughöhe anwendbar für VAMP-C. Bedienungsanleitung...
  • Seite 37: Produkte- Und Teilebeschreibung

    Produkte- und Teilebeschreibung VAMP-C VAMP-C Pumpe Abflussschlauch Eckschlauch mit Filter Siphon-Stopp Vorrichtung Installationskabel Einbauadapter Bedienungsanleitung...
  • Seite 38 VAMP-CDK Eckteildeckel und VAMP-C Pumpe Eckteilrückseite Eckschlauch mit Filter Eckdichtung Installationskabel Spannschaum Kanaldeckel und Abflussschlauch Kanalrückseite Siphon-Stopp-Vorrichtung Kanalkragen Bedienungsanleitung...
  • Seite 39: Alarmrelais Betriebstabelle

    Alarmrelais Betriebstabelle Pumpenstatus Kondensat Level Standardbetrieb Stromlos Mit Strom Unterhalb versorgt Alarmstufe Mit Strom Alarm aktiviert versorgt Bedienungsanleitung...
  • Seite 40: Led-Anzeige

    LED-Anzeige grün Status LED-Abfolge Indikation Falsch angeschlossen, Stromlos ausgesteckt, spannungsfrei LED-Startsequenz Pumpe startet auf Standby Modus Kein Wasser zum Warten auf Wasser Pumpen Pumpe läuft in Pumpt Wasser niedriger Leistung Erhöhte Hochwasser Modus Pumpenleistung Alarmmodus Höchstes Wasserlevel Alarmrelais aktiviert und Alarm aktiviert Zu hohe Temperatur Übertemperatur in Pumpe...
  • Seite 41: Transport, Verpackung Und Lagerung

    Transport, Verpackung und Lagerung Die VAMP-C wird zum Schutz der Teile in einem Karton geliefert. Der Karton schützt vor Erschütterungen während des Transports und der Handhabung. Verwende den Karton immer zum Schutz der VAMP-C und des Zubehörs und sichere ihn während des Transports auf der Ladefläche.
  • Seite 42: Installation

    Installation Anwendung Die VAMP-C ist für den Einsatz neben einem Klimaanlagen- Innengerät vorgesehen. Ihre Aufgabe ist es, Kondenswasser aus der Auffangwanne des Innengeräts zu entfernen, wenn der Abflussschlauch der Einheit nicht ausreicht. Die VAMP-C wird in vorhandene Eckbausätze installiert und ersetzt Konkurrenzpumpen oder wird in einfachen Elektrokanälen verwendet.
  • Seite 43 Eckschlauch installieren Trenn den vorhandenen Kondensatwasserschlauch vom Kondensatwannenanschluss. Schieb den Eckschlauch auf den Kondensatwannenanschluss und sichere ihn mit einem Kabelbinder. Kondensatwanne Mindesthöhen müssen eingehalten werden. Bedienungsanleitung...
  • Seite 44 Installation der Eckteilrückseite (für VAMP-CK, VAMP-CDK) Verwende die mitgelieferte Bohrvorlage, um die Löcher zu bohren, und befestige die Ecke mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln. Stelle sicher, dass das Wasser im Eckschlauch nur runterlaufen kann und das Reservoir tiefer liegt als der Kondensatwannenanschluss. Bedienungsanleitung...
  • Seite 45 Installation der Kanalrückseite (für VAMP-CK, VAMP-CDK) Schneide die Abschnitte der Kanalrückseite und des Kanaldeckels auf die gewünschte Länge. Richte die Rückseite an der Ecke aus und markiere die Bohrlöcher. Bohre die Löcher, setze die Dübel ein und befestige die Rückseite mit Schrauben. Bedienungsanleitung...
  • Seite 46: Installation Der Pumpe Und Anschluss An Den Flexiblen

    Installation der Pumpe und Anschluss an den flexiblen Schlauch (für VAMP-CK, VAMP-CDK) Stelle sicher, dass die Pumpe in der richtigen vertikalen Position platziert ist. Verwende den Vibrationsdämpferstreifen, um die Pumpe vom Kanal zu isolieren. Achte darauf, dass der Eckschlauch gerade verläuft und keinen Siphon bildet.
  • Seite 47 Installation der Pumpe in die bestehende Ecke (für VAMP-C) Entferne die vorherige Pumpe. Setze die Einbauadapterrückseite (B=back) wieder ein. Falls sie nicht perfekt passt, schneide den Schaum bei Bedarf mit einem Messer zurecht. Setze die Pumpe ein und verbinde sie mit dem vorinstallierten Eckschlauch.
  • Seite 48 Kabelbinder. Stelle sicher, dass das Lüftungsloch (siehe Pfeil) der Pumpe frei atmen kann und nicht vom Abflussschlauch bedeckt ist. Entferne den Abflussschlauch mit Hilfe eines Messers, reisse ihn nie raus. Zu hohe Kräfte auf den Pumpenanschluss können Schäden verursachen. Installiere die Siphon-Stopp-Vorrichtung in den Abflussschlauch.
  • Seite 49 8.10 Installationskabel installieren (Alarm eingeschlossen) Wenn die vorhandenen Kabel nicht mit unserem Adapter wiederverwendet werden, muss das Installationskabel an die Netzanschlussklemme im Innengerät angeschlossen werden. Optional können die grauen und violetten Litzen angeschlossen werden, um die Stromversorgung des Innengeräts zu schalten. Dies ermöglicht es der Pumpe, das Innengerät zu deaktivieren, wenn mehr Wasser erzeugt wird, als dass die Pumpe es bewältigen könnte.
  • Seite 50 8.11 Verbindung zwischen Installationskabel und Pumpe herstellen Platziere die Verbindung oberhalb vom Wasser, idealerweise oberhalb der Pumpe 8.12 Befestigen des Kanaldeckels und Eckteildeckels Setze abschliessend den Kanaldeckel ein, um die Kabel und Schläuche zu fixieren und zu verdecken. Bedienungsanleitung...
  • Seite 51 8.13 Installation des Kanaldeckels und Eckteildeckels Setze den Schaum in den oberen Schaumeinsatz und fixiere die Eckdichtung im Frontteil. Installiere dann den Kanaldeckel und den Eckteildeckel. Befestige den Kanalkragen oben. Ein Lüftungsschlauch ist nicht erforderlich, da die Belüftung über die VAMP-Kondensatpumpe erfolgt. Bedienungsanleitung...
  • Seite 52: Verdrahtung

    Verdrahtung Beispiele für Anschlüsse mit und ohne Verwendung des Alarmrelais sind unten dargestellt. Das Alarmrelais kann verwendet werden, um die Quelle des Kondenswassers zu deaktivieren, wenn die VAMP-C- Pumpe einen höheren Wasserstand als erwartet festgestellt hat. Wird der Alarm nicht verdrahtet, kann es im Alarmfall zu Wasserschäden...
  • Seite 53 8.15 Inbetriebnahme Sobald die Installation abgeschlossen ist, stelle die Stromversorgung des Geräts wieder her. Du solltest ein regelmässiges Blinken der LED sehen, was den normalen Betrieb der Pumpe anzeigt. Fülle mit einer Dosierflasche Wasser in die Kondensatwanne, das dann in den Eckschlauch abfliesst. Wenn genügend Wasser ins Reservoir gelangt ist, wird die Pumpe aktiviert und das Wasser abgepumpt.
  • Seite 54 8.16 Das Pumpenverhalten in Abhängigkeit vom Wasserstand Das Pumpenverhalten bei steigendem Wasserstand. Das Pumpenverhalten bei sinkendem Wasserstand (normal). Das Pumpenverhalten bei sinkendem Wasserstand (ab Alarm). Bedienungsanleitung...
  • Seite 55: Wartung

    Wartung Um eine optimale Leistung aufrechtzuerhalten, sollte deine VAMP-C im Rahmen des regelmässigen Wartungsplans deines Systems inspiziert und gereinigt werden. Mindestens jährliche Reinigung wird empfohlen. Reinigung des Sensors Entferne den Eckschlauch von der Vorderseite der Pumpeneinheit. Überprüfe mit einer Taschenlampe oder einer anderen Lichtquelle den optischen Sensor an der Vorderseite der Pumpe.
  • Seite 56: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehler Korrekturmassnahmen Keine LED-Lichter Überprüfe die elektrische Versorgung der Pumpe. Wenn die elektrische Versorgung in Ordnung ist, muss die Pumpe ausgetauscht werden. Pumpe läuft ständig, Überprüfe, ob die Pumpe vertikal auch ohne Wasser und nicht in einem schrägen Winkel installiert ist. Prüfe den optischen Sensor auf Verunreinigungen und reinige ihn bei Bedarf, wie im Abschnitt...
  • Seite 57: Garantie

    Garantie Deine neue, hochmoderne VAMP-C wurde nach den neuesten Erkenntnissen der Arbeitsphysiologie und Ergonomie entwickelt. Die REFCO Manufacturing Ltd. ist nach DIN EN ISO 9001:2008 zertifiziert. Ständige Qualitätskontrollen sowie ein sorgfältiger Fertigungsprozess garantieren eine zuverlässige Funktionalität und sind Grundlage für die REFCO-Garantie gemäss den am Tag der Lieferung gültigen Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.
  • Seite 58: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile Bezeichnung Art. -Nr. Eckschlauch mit Filter, #4, CORNER-HOSE/4 3004299 für VAMP-C Siphon-Stopp Vorrichtung HSG-4065/4 3004065 Installationskabel CP-INSTALLATION- 4689089 CABLE Zubehör PVC-Schlauch (¼” / 6 mm, 30 PVC-TUBE 4679160 In-line Filter IN-LINE FILTER 4678597 Sternschlauch (50‘ / 15 m)
  • Seite 59 SOMMAIRE Introduction Généralités Caractéristiques techniques Description du produit et de la pièce Relais d’alarme tableau de fonctionnement Affichage LED Transport, emballage et chargement Installation Entretien Correction des erreurs Garantie Élimination Pièces de rechange et accessoires...
  • Seite 60: Introduction

    être téléchargé à partir de www.refco.ch. Généralités Avant de commencer à travailler avec la VAMP-C, veuillez lire attentivement le mode d’emploi. Il contient des informations importantes pour le bon fonctionnement, l’entretien et l’élimination de la VAMP-C.
  • Seite 61: Consignes De Sécurité Importantes

    Cet appareil et son emballage ne contiennent aucune substance préoccupante (SVHC), spécifiée dans la liste actuelle de candidats (article 59), dans une concentration de plus de 0.1 %. Consignes de sécurité importantes Veuillez lire et suivre attentivement toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 62 à être utilisés à l’intérieur. Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’installation, à l’entretien ou au service. N’installez pas la pompe de REFCO si elle présente des signes d’endommagement. Le câble d’installation doit être vérifié avant l’installation, puis à intervalles réguliers, afin de détecter tout signe de dommage.
  • Seite 63: Utilisation Conforme

    La pompe ne doit pas être exposée au soleil. Utilisation conforme La pompe à condensat VAMP-C est destinée à l’élimination de l’eau de condensation et doit être entièrement installée dans le boîtier d’une pompe à chaleur électrique, d’une unité intérieure de climatisation et d’un déshumidificateur ou dans des goulottes.
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    ¼” ou 6 mm Dimensions 30 × 26 × 128 mm (1.2 × 1.0 × 5.0”) Poids 136 g (4.8 oz) Couleur Noir (RAL 9001) Blanc (RAL 9003) Conformité Boîtier de type 2 * pas de hauteur d’aspiration applicable pour VAMP-C. Mode d’emploi...
  • Seite 65: Description Du Produit Et De La Pièce

    Description du produit et de la pièce VAMP-C Pompe VAMP-C Tube de refoulement Tuyau d’angle avec filtre Vanne anti-siphon Câble d’installation Boîtier d’angle Mode d’emploi...
  • Seite 66 VAMP-CDK Pompe VAMP-C Coude avant et arrière Tuyau d’angle avec filtre Joint de coude Câble d’installation Mousse de maintien Tube de refoulement Goulotte avant et arrière Vanne anti-siphon Passage de plafond Mode d’emploi...
  • Seite 67: Relais D'alarme Tableau De Fonctionnement

    Relais d’alarme tableau de fonctionnement État de la pompe Niveau de Opération par condensation défaut Pas alimentée Niveau d’alarme Alimentée inférieur Alimentée Alarme activée Mode d’emploi...
  • Seite 68: Affichage Led

    Affichage LED rouge vert État Séquence de LED Raison Mal connectée, non Pas alimentée connectée ou aucune tension d’entrée Séquence de Pompe démarre démarrage Mode veille attendre Pas d’eau à pomper d‘eau Pompage de l‘eau Pompe tourne Mode niveau d’eau Augmentation de la élevé...
  • Seite 69: Transport, Emballage Et Chargement

    Transport, emballage et chargement La VAMP-C est livrée dans un carton pour protéger les pièces. Le carton protège contre les chocs pendant le transport et la manipulation. Utilisez toujours le carton pour protéger la VAMP-C et les accessoires et fixez-le sur le plateau de chargement pendant le transport.
  • Seite 70: Installation

    Installation Application La VAMP-C est conçu pour être utilisée à côté d'une unité intérieure de climatisation. Son objectif est d’évacuer l’eau de condensation du bac à condensats de l’unité intérieure lorsque le tube de refoulement ne suffit pas. La VAMP-C est installé dans des kits d'angle existants, en remplacement des pompes concurrentes ou dans des goulottes électriques simples.
  • Seite 71 Installer le tuyau d'angle Séparez le tuyau de condensation existant du raccord du bac de condensat. Faites glisser le tuyau d'angle sur le raccord du bac de condensat et fixez-le avec un serre-câble. Bac à condensats Les hauteurs minimales doivent être respectées. Mode d’emploi...
  • Seite 72 Installation du coude arrière (pour VAMP-CK, VAMP-CDK) Utilisez le gabarit de perçage fourni pour percer les trous, puis fixez fermement l’angle avec les vis et chevilles fournies. Assurez-vous que l'eau ne s'écoule que par le tuyau d'angle et que le réservoir n'est pas plus haut que le raccord du bac de condensat.
  • Seite 73 Installation de la goulotte arrière (pour VAMP-CK, VAMP-CDK) Coupez les sections de la goulotte arrière et avant à la longueur souhaitée. Alignez la partie arrière avec l’angle et marquez les positions des trous. Percez les trous, insérez les chevilles et fixez la partie arrière avec les vis.
  • Seite 74 Installation de la pompe et raccordement au tuyau d'angle (pour VAMP-CK, VAMP-CDK) Assurez-vous que la pompe est placée dans la bonne position verticale. Utilisez la patin antivibratoire pour l’isoler de la goulotte. Vérifiez que le tuyau d'angle est bien droit et ne forme pas de siphon.
  • Seite 75 Installation de la pompe dans l'angle existant (pour VAMP-C) Retirez l’ancienne pompe. Ajoutez le boîtier d'interface arrière (B=back). S'il ne s'adapte pas parfaitement, découpez la mousse si nécessaire à l'aide d'un couteau. Installez la pompe et raccordez-la au tuyau d'angle préinstallé.
  • Seite 76 ventilation (voir flèche) de la pompe est dégagé et n'est pas couvert par le tube de refoulement. Lorsque vous retirez le tube de refoulement, utilisez toujours un couteau pour couper le tube. Une force trop grande peut détruire la pompe. Installez la vanne anti-siphon dans votre tube de refoulement.
  • Seite 77 8.10 Installer le câble d’installation Si les câbles existants ne sont pas réutilisés avec notre adaptateur, le câble d’installation doit être raccordé à la borne d’alimentation de l’unité intérieure. En option, les fils gris et violet peuvent être connectés pour couper l’alimentation de l’unité...
  • Seite 78 8.11 Établir la connexion entre le câble d’installation et la pompe Place la connexion au-dessus de l'eau, idéalement au-dessus de la pompe. 8.12 Positionner la goulotte avant et le coude avant Enfin, placez la section de la goulotte avant afin de maintenir et de dissimuler les câbles et les tuyaux.
  • Seite 79 8.13 Installer la goulotte avant et le coude avant Placez la mousse du coin dans le support supérieur de mousse et fixez le joint de coude à l'avant. Ensuite, positionnez la goulotte avant et le coude avant. Installez le passage de plafond en haut. Aucun tuyau de ventilation n'est nécessaire car la ventilation se fait via la pompe à...
  • Seite 80 8.14 Câblage Des exemples de câblage avec et sans utilisation de relais d’alarme sont présentés ci-dessous. Le relais d’alarme peut être utilisé pour désactiver la source d’eau de condensation lorsque la pompe VAMP- C a détecté un niveau d’eau plus élevé que prévu. Exemple de câblage à...
  • Seite 81: Mise En Service

    8.15 Mise en service Une fois l’installation est terminée, rétablissez l’alimentation électrique de l’appareil. Vous devriez voir la LED clignoter régulièrement ce qui indique que la pompe fonctionne normalement. À l’aide d’une bouteille de distribution, remplissez le bac à condensat d’eau, qui s’écoulera ensuite dans le tuyau d’angle. Lorsque suffisamment d’eau est arrivée dans le réservoir de la pompe, celle-ci est activée et l’eau est pompée.
  • Seite 82 8.16 Comportement de la pompe en fonction du niveau d’eau Le comportement de la pompe lorsque le niveau d’eau augmente. Le comportement de la pompe lorsque le niveau d’eau baisse (normal). Le comportement de la pompe lorsque le niveau d’eau baisse (à partir de l’alarme).
  • Seite 83: Entretien

    Entretien Pour maintenir des performances optimales, votre pompe VAMP-C doit être inspectée et nettoyée dans le cadre du programme d’entretien régulier de votre système. Un nettoyage au moins annuel est recommandé. Nettoyage du capteur Enlevez le tuyau d’angle de la face avant de l’unité de la pompe.
  • Seite 84: Correction Des Erreurs

    Correction des erreurs Erreur Mesures de correction Pas de lumières LED Vérifiez l’alimentation électrique de la pompe. Si l’alimentation électrique est en ordre, la pompe doit être remplacée. La pompe marche Vérifiez que la pompe est installée toujours même sans verticalement et non dans une mauvaise position.
  • Seite 85: Garantie

    Garantie Votre nouvelle VAMP-C moderne a été conçu selon les dernières connaissances en matière de physiologie du travail et d’ergonomie. REFCO Manufacturing Ltd. est certifiée DIN EN ISO 9001:2008. Des contrôles de qualité permanents ainsi qu’un processus de fabrication minutieux garantissent une fonctionnalité fiable et constituent la base de la garantie REFCO conformément aux...
  • Seite 86: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange Désignation Art. -No. Tuyau d’angle avec filtre, #4, CORNER-HOSE/4 3004299 pour VAMP-C Vanne anti-siphon #4 HSG-4065/4 3004065 Câble d‘installation CP-INSTALLATION- 4689089 CABLE Accessoires Tube plastique (¼” / 6 mm, PVC-TUBE 4679160 30 m)
  • Seite 87 CONTENUTO Introduzione Informazioni generali Dati tecnici Descrizione del prodotto e dei pezzi Tabella di funzionamento del relè dell’allarme Indicazioni LED Trasporto, confezione e stoccaggio Installazione Manutenzione Risoluzione dei problemi Garanzia Reso e smaltimento Pezzi di ricambio e accessori...
  • Seite 88: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per l'acquisto di questo dispositivo. Siamo orgogliosi di ogni prodotto REFCO e vi garantiamo il nostro costante interesse per l’affidabilità e il funzionamento dei nostri prodotti. Le istruzioni d’uso sono disponibili sul nostro sito www.refco.ch. Informazioni generali Prima di iniziare a utilizzare la VAMP-C, leggi attentamente le presenti istruzioni.
  • Seite 89: Spiegazione Dei Simboli

    all’articolo 57 del regolamento REACH 1907/2006. Il presente dispositivo e l’imballaggio non contengono sostanze estremamente preoccupanti (SVHC) specificate nell’attuale elenco delle sostanze candidate (articolo 59), in concentrazione superiore allo 0.1 %. Indicazioni importanti di sicurezza Si prega di leggere e di seguire attentamente tutte le istruzioni di sicurezza e d’installazione e di leggerle completamente prima del lavoro.
  • Seite 90 Se un cavo è danneggiato, deve essere sostituito con il pezzo corretto fornito dalla REFCO o da un’azienda di assistenza clienti autorizzata. I cavi della pompa per condensa non devono essere tagliati e devono essere posati in modo da non essere danneggiati durante e dopo l’installazione.
  • Seite 91: Uso Conforme

    5 A. La pompa non deve essere esposta al sole. Uso conforme La pompa per condensa VAMP-C è destinata all’uso come unità di rimozione della condensa e deve essere installata completamente all’interno degli involucri di pompe di calore elettriche, delle unità...
  • Seite 92: Dati Tecnici

    Dimensioni 30 × 26 × 128 mm (1.2 × 1.0 × 5.0”) Peso 136 g (4.8 oz) Colore Nero (RAL 9001) Bianco (RAL 9003) Conformità Custodia di tipo 2 * nessun sollevamento di aspirazione applicabile per VAMP-C. Istruzioni per l’uso...
  • Seite 93: Descrizione Del Prodotto E Dei Pezzi

    Descrizione del prodotto e dei pezzi VAMP-C Pompa VAMP-C Tubo di drenaggio Tubo d’angolo Valvola anti-sifone Cavo di installazione Interfaccia di installazione Istruzioni per l’uso...
  • Seite 94 VAMP-CDK Angolo anteriore e Pompa VAMP-C posteriore Tubo d’angolo Guarnizione angolare Cavo di installazione Schiuma di tensione Canale anteriore e Tubo di drenaggio posteriore Valvola anti-sifone Passaggio a muro Istruzioni per l’uso...
  • Seite 95: Tabella Di Funzionamento Del Relè Dell'allarme

    Tabella di funzionamento del relè dell’allarme Stato della Livello di Modalità pompa condensa predefinita Non alimentato Sotto il livello di Alimentato allarme Alimentato Allarme attivato Istruzioni per l’uso...
  • Seite 96: Indicazioni Led

    Indicazioni LED rosso verde Stato Schema LED Motivo Cablaggio errato, Nessuna scollegato o senza alimentazione tensione La pompa si sta LED di avvio avviando Nessuna acqua da Inattivo pompare La pompa è in Acqua di pompaggio funzione Alta modalità di livello Velocità...
  • Seite 97: Trasporto, Confezione E Stoccaggio

    Trasporto, confezione e stoccaggio La VAMP-C viene fornita in una scatola di cartone per proteggere le parti. La scatola di cartone protegge dalle vibrazioni durante il trasporto e il maneggio. Utilizzare sempre la scatola di cartone per proteggere la VAMP-C e gli accessori e fissarla sulla superficie di carico durante il trasporto.
  • Seite 98: Installazione

    Installazione Applicazione La VAMP-C è progettata per essere utilizzata accanto a un’unità interna di condizionamento dell’aria. Il suo scopo è rimuovere l’acqua di condensa dalla vaschetta di condensa dell’unità interna nei casi in cui il tubo di drenaggio dell’unità non sia sufficiente. La VAMP-C viene installata in kit d’angolo esistenti, in sostituzione delle...
  • Seite 99 Installare il tubo d’angolo Scollegare il tubo di drenaggio presente dall’uscita dell’attacco della vaschetta di condensa. Spingere il tubo d’angolo sull’uscita della attacco della vaschetta di condensa e fissarlo con una fascetta. Vaschetta di condensa Le altezze minime devono essere rispettate. Istruzioni per l’uso...
  • Seite 100 Installare l’angolo posteriore (per VAMP-CK, VAMP-CDK) Utilizzare la dima di foratura in dotazione per praticare i fori e le viti e i tasselli forniti per fissare saldamente l’angolo. Assicurarsi che l'acqua scenda solo attraverso il tubo angolo e che il serbatoio non sia più...
  • Seite 101 Installare il canale posteriore (per VAMP-CK, VAMP-CDK) Tagliare le sezioni del canale posteriore e anteriore alla lunghezza desiderata. Allineare il pezzo posteriore con la sezione d’angolo e segnare la posizione dei fori. Praticare i fori, inserire i tasselli e fissare il canale posteriore con le viti.
  • Seite 102 Installare la pompa e collegarla al tubo d'angolo (per VAMP- CK, VAMP-CDK) Assicurarsi che la pompa sia posizionata correttamente in verticale. Utilizzare il pad antivibrazione per isolare la pompa dal canale. Verificare che il tubo d'angolo sia dritto e non crei un effetto sifone.
  • Seite 103 Installare la pompa nell'angolo esistente (per VAMP-C) Rimuovere la pompa precedente. Aggiungere l’interfaccia di installazione posteriore (B=back). Se non si adatta perfettamente, tagliare la schiuma secondo necessità con un coltello. Aggiungere la pompa e collegarla al tubo d'angolo preinstallato. Per evitare il ri-cablaggio, utilizzare l'adattatore per il cavo corretto (AP-mL, SM-ALL, AP-mO, AP-mA, SCM-FWD).
  • Seite 104 la ventilazione (vedi freccia) attraverso la pompa sia libero e non coperto dal tubo di drenaggio. Quando si rimuove il tubo di drenaggio, utilizzare sempre un coltello per tagliare il tubo. Una forza eccessiva sulla uscita della pompa può causare danni.
  • Seite 105 8.10 Installare il cavo di installazione Se non si riutilizzano i cavi esistenti con il nostro adattatore, il cavo di installazione deve essere collegato alla morsettiera di alimentazione dell’unità interna. Opzionalmente, i fili grigio e viola possono essere collegati per commutare l’alimentazione dell’unità...
  • Seite 106 8.11 Effettuare il collegamento tra il cavo di installazione e la pompa Posizionare il collegamento al di sopra dell'acqua, possibilmente sopra la pompa. 8.12 Posizionare il canale anteriore e l'angolo anteriore Infine, posizionare la sezione anteriore del canale per trattenere e nascondere i cavi e i tubi.
  • Seite 107 8.13 Installare il canale anteriore e l'angolo anteriore Posizionare la schiuma dell'angolo nel supporto superiore per la schiuma e fissare la guarnizione angolare nella parte anteriore. Successivamente, installare il canale anteriore e l'angolo anteriore. Installare il passaggio a muro nella parte superiore. Non è...
  • Seite 108 Di seguito sono riportati esempi di cablaggio con e senza relè di allarme. Il relè d’allarme può essere utilizzato per disattivare la fonte d’acqua di condensa nel caso in cui la pompa VAMP-C abbia rilevato un livello d’acqua superiore a quello previsto.
  • Seite 109: Messa In Servizio

    8.15 Messa in servizio Una volta completata l’installazione, ripristinare il collegamento elettrico al dispositivo. Il possibile lampeggiare periodico del LED indica il normale funzionamento della pompa. Aggiungere dell’acqua con un flacone dosatore nella vaschetta di condensa, che scaricherà nel tubo d’angolo. Quando una quantità d’acqua sufficiente è...
  • Seite 110 8.16 Comportamento della pompa in funzione del livello dell’acqua Il comportamento della pompa quando il livello dell’acqua è in aumento. Il comportamento della pompa quando il livello dell’acqua scende (normale). Il comportamento della pompa quando il livello dell’acqua scende (da allarme). Istruzioni per l’uso...
  • Seite 111: Manutenzione

    Manutenzione Per garantire prestazioni ottimali, la pompa VAMP-C deve essere ispezionata e pulita regolarmente nell’ambito del programma di manutenzione del sistema. Si consiglia di eseguire la pulizia almeno una volta all’anno. Pulizia del sensore Rimuovere il tubo d’angolo dalla parte anteriore dell’unità di pompa.
  • Seite 112: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Guasto Azione correttiva Nessun LED acceso Controllare l’alimentazione elettrica della pompa. Se l’alimentazione elettrica è buona, sostituire la pompa. La pompa funziona Verificare che la pompa sia costantemente anche installata verticalmente e non ad un in assenza di acqua angolo strano.
  • Seite 113: Garanzia

    Garanzia La tua nuova VAMP-C è stata sviluppata secondo le ultime conoscenze in materia di fisiologia del lavoro ed ergonomia e corrisponde all'attuale stato della tecnica. L'azienda REFCO Manufacturing Ltd è stata certificata secondo la norma DIN EN ISO 9001:2015. I regolari controlli di qualità e la lavorazione accurata...
  • Seite 114: Pezzi Di Ricambio E Accessori

    Pezzi di ricambio e accessori Ricambio Denominazione Codice art. Tubo d’angolo con filtro, #4, CORNER-HOSE/4 3004299 per VAMP-C Valvola anti-sifone #4 HSG-4065/4 3004065 Cavo di installazione CP-INSTALLATION- 4689089 CABLE Accessori Tubo di plastica (¼” / 6 mm, PVC-TUBE 4679160 30 m)
  • Seite 115 CONTENIDO Introducción Información general Especificaciónes Descripción de productos y piezas Tabla de operación de relé de alarma Indicación LED Transporte, embalaje y almacenamiento Instalación Mantenimiento Guía de solución de problemas Garantía Devolución y eliminación Piezas de recambio y accesorios...
  • Seite 116: Introducción

    fiabilidad y el funcionamiento de nuestros productos. El manual de instrucciones se puede consultar en www.refco.ch. Información general Antes de empezar a trabajar con la VAMP-C por favor, lea atentamente el manual de instrucciones. Contiene información importante para el funcionamiento exitoso, el mantenimiento y la eliminación de la bomba.
  • Seite 117: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Artículo 57 del Reglamento REACH 1907/2006. Este dispositivo y su embalaje no contienen ninguna de las Sustancias de Muy Alta Preocupación (SVHC) especificadas en la lista de candidatos actual (Artículo 59) en concentraciones superiores al 0.1 %. Instrucciones de seguridad importantes Por favor, lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad y de instalación y léalo por completo antes del trabajo.
  • Seite 118 Desconecte toda la energía eléctrica antes de comenzar la instalación, el mantenimiento o los trabajos de servicio. No instale la bomba de condensados REFCO si hay indicios de daños. El cable de instalación debe comprobarse antes de la instalación y posteriormente de forma periódica para...
  • Seite 119: Especificaciones De Uso

    5 A. La bomba no debe estar expuesta al sol. Especificaciones de uso La bomba de condensados VAMP-C está prevista para su uso como unidad de eliminación de condensados y debe instalarse completamente dentro de los armarios de bombas de calor eléctricas, unidades interiores de aire acondicionado y los...
  • Seite 120: Especificaciónes

    30 × 26 × 128 mm (1.2 × 1.0 × 5.0”) Peso 136 g (4.8 oz) Color Blanco (RAL 9003) Negro (RAL 9001) Conformidad Caja tipo 2 * no aplica la elevación por succión para la VAMP-C. Manual de instrucciones...
  • Seite 121: Descripción De Productos Y Piezas

    Descripción del producto y piezas VAMP-C Bomba VAMP-C Tubo de descarga Manguera de codo Válvula anti-sifón Cable de instalación Carcasa de interfaz Manual de instrucciones...
  • Seite 122 VAMP-CDK Bomba VAMP-C Codo frontal y posterior Manguera de codo Sello de codo Cable de instalación Espuma de sujeción Tubo de descarga Canaleta frontal y posterior Válvula anti-sifón Junta al techo Manual de instrucciones...
  • Seite 123: Tabla De Operación De Relé De Alarma

    Tabla de operación del relé de alarma Estado de la Nivel de Modo estándar bomba condensado Sin energía Bajo nivel de Con energía alarma Con energía Alarma activada Manual de instrucciones...
  • Seite 124: Indicación Led

    Indicación LED rojo verde Estado Patrón LED Razón Incorrectamente cableado, Sin energía desconectado o sin voltaje La bomba está LED de inicio arrancando Sin agua para Inactivo bombear La bomba está Bombeando agua funcionando Velocidad de bomba Nivel de agua alto aumentada Relé...
  • Seite 125: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Transporte, embalaje y almacenamiento La VAMP-C se entrega en una caja de cartón para proteger las piezas. La caja de cartón protege contra las vibraciones durante el transporte y la manipulación. Utilice siempre la caja de cartón para proteger la VAMP-C y sus accesorios. Fíjela al maletero durante el transporte.
  • Seite 126: Instalación

    Instalación Aplicación La VAMP-C está destinada para su uso junto a una unidad interior de aire acondicionado. Su propósito es eliminar el agua condensada de la bandeja de condensados de la unidad interior en situaciones donde la manguera de descarga de la unidad no sea suficiente. La VAMP-C se instala en kits de codo existentes, reemplazando las bombas de la competencia o en conductos eléctricos simples.
  • Seite 127 Instale la manguera de codo Desconecte el tubo flexible de descarga de la conexión de bandeja de condensado. Inserte la manguera de codo hacia la conexión de bandeja de condensados y fíjela en su sito con una brida. Bandeja de condensados Deben respetarse las alturas mínimas.
  • Seite 128 Instalar el codo de canaleta (para VAMP-CK, VAMP-CDK) Utilice la plantilla de perforación suministrada para hacer los agujeros, use los tornillos y tacos de pared suministrados para fijar firmemente el codo. Asegúrese de que el agua sólo se fluya hacia abajo a través de la manguera del codo y de que el depósito no esté...
  • Seite 129 Instalar la canaleta (para VAMP-CK, VAMP-CDK) Corte las secciones de la canaleta posterior y frontal a la longitud deseada. Alinee la pieza posterior con la sección del codo y marque las posiciones de los agujeros. Perfore los agujeros, coloque los tacos de pared y fije la pieza trasera con los tornillos.
  • Seite 130 Instalar la bomba y conectar a la manguera de codo (para VAMP-CK, VAMP-CDK) Asegúrese de que la bomba esté colocada en la posición vertical correcta. Use la almohadilla antivibración para aislar la bomba de la canaleta. Asegúrese de que la manguera de codo esté...
  • Seite 131 Instalar la bomba en el codo existente (para VAMP-C) Retire la bomba anterior. Ponga la carcasa de interfaz posterior (B=back). Si no encaja perfectamente, corte la espuma de fijación según sea necesario con una cuchilla. Coloque la bomba y conéctela a la manguera de codo preinstalada.
  • Seite 132 través de la bomba esté libre de obstrucciones y no esté obstruido por el tubo de descarga. Cuando retire el tubo de descarga, utilice siempre una cuchilla para cortar el tubo. Una fuerza excesiva puede dañar la salida de la bomba. Instale la válvula anti-sifón en el tubo de descarga.
  • Seite 133 8.10 Instale el cable de instalación Si no se reutilizan los cables existentes con nuestro adaptador, el cable de instalación debe conectarse al bloque de terminales de alimentación dentro de la unidad interior. Los cables gris y violeta pueden conectarse para activar o desactivar la alimentación del evaporador.
  • Seite 134 8.11 Realice la conexión entre el cable de instalación y la bomba Ponga la conexión por encima del agua, idealmente por encima de la bomba. 8.12 Colocar la canaleta frontal y el codo frontal Finalmente, coloque la sección de la canaleta frontal para retener y ocultar los cables y mangueras.
  • Seite 135 8.13 Instalar la canaleta frontal y el codo f rontal Coloque la espuma de equina en su soporte superior y fije el sello de codo en la parte frontal. Luego, instale la canaleta y el codo frontales. Instale la junta de techo. No se requiere tubo de ventilación, ya que la ventilación se realiza a través de la bomba de condensados VAMP.
  • Seite 136 A continuación, se muestran ejemplos de conexiones con y sin el relé de alarma. El relé de alarma puede utilizarse para desactivar el caudal de agua condensada en caso de que la bomba VAMP-C haya detectado un nivel del agua superior al esperado.
  • Seite 137: Puesta En Funcionamiento

    8.15 Puesta en funcionamiento Una vez finalizada la instalación, restablezca la conexión eléctrica del aparato. Debería ver un LED que parpadee periódicamente para indicar el funcionamiento normal de la bomba. Añada agua con una botella a la bandeja de condensados, la cual drenará...
  • Seite 138 8.16 Comportamiento de la bomba en función del nivel de agua El comportamiento de la bomba cuando el nivel del agua sube. El comportamiento de la bomba cuando el nivel del agua está bajando (normal). El comportamiento de la bomba cuando el nivel del agua desciende (de alarma).
  • Seite 139: Mantenimiento

    Mantenimiento Para asegurar un rendimiento óptimo, la bomba VAMP-C debe inspeccionarse y limpiarse como parte del mantenimiento regular del sistema. Se recomienda limpiarla al menos una vez al año. Limpieza del sensor Retire la manguera de codo de la parte delantera de la unidad de bombeo.
  • Seite 140: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas Fallo Solución No se enciende el Compruebe la alimentación eléctrica de la bomba. Si el suministro eléctrico es correcto, sustituya la bomba. La bomba funciona Verifique que la bomba esté constantemente instalada verticalmente y no en un ángulo no adecuado.
  • Seite 141: Garantía

    Garantía Su nueva y avanzada VAMP-C ha sido desarrollada de acuerdo con los últimos hallazgos en fisiología ocupacional y ergonomía. REFCO Manufacturing Ltd ha sido certificada según la norma DIN EN ISO 9001:2015. Controles regulares de calidad, así como un proceso de fabricación preciso, garantizan una funcionalidad confiable y son la...
  • Seite 142: Piezas De Recambio Y Accesorios

    Piezas de recambio y accesorios Piezas de recambio Designación Ref. Manguera de codo con filtro, CORNER-HOSE/4 3004299 #4, para VAMP-C Válvula anti-sifón HSG-4065/4 3004065 Cable de instalación CP-INSTALLATION- 4689089 CABLE Accesorios Manguera de plástico (¼” / 6 PVC-TUBE 4679160 mm, 30 m) Filtro en línea...
  • Seite 143 REFCO Manufacturing (US) Inc. 66 B Industry Avenue Springfield MA 01104 413 739 4761 sales@refcoswiss.com Manual de instrucciones...

Diese Anleitung auch für:

Vamp-ckVamp-cdk300425530042563004259

Inhaltsverzeichnis