Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BETJENINGSVEJLEDNING
OPERATING
BETRIEBSANLEITUNG
MANUEL
K TX
mfcaaonfc
9448
MANUAL
D'INSTRUCTION
180
& KDX
250
50111802
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Migatronic KTX 180

  • Seite 1 BETJENINGSVEJLEDNING OPERATING MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTION K TX & KDX mfcaaonfc 9448 50111802...
  • Seite 2: Einleitung

    War- tung Wird also eine einwandfreie Leistung in der Zukunft gewährleistet. danken Ihnen für Vertrauen. INTRODUCTION La grande expérience de MIGATRONIC dans la conception et la fabrication de machines soudage combinée vos connaissances et å vos qualités de maintenance...
  • Seite 3 Manmåikke løfte en KTX 180og KDX 250i håndtaget medenkran. Do not lift anKTX 180og KDX 250in thehandle by useof a crane. Siedürfen dieKTX 180 ogKDX250miteinem KranimTraggriff n ichtheben. Nepas lever u nKTX 180 ogKDX250 dans l apoignée parunappareil delevage.
  • Seite 4 IBRUGTAGNING INITIAL OPERATING INBETRIEBNAHME OPERATIONS PRELIMINAIRES NEITILSLUTNING. Kontroller at maskinens påstemplede spænd- ing er i overenstemmelse med netspændingen. Hvis maskinen er omkobbelbar, må det kon- trolleres at maskinen er koblet korrekt. MAINS CONNECTION. Care must be taken to ensure that vol- tage supply...
  • Seite 5 PASÆTNING AF SLANGE UDEN ZA FIXING OF TORCH WITHOUT CENTRAL CONNECTION ANSCHLUSS DESSCHLAUCHPAKETES OHNEZENTRALANSCHLUSS MONTAGEDU FAISCEAUDE TORCHESANSRACCORDEMENT CENTRAL ÆNDRING TIL 2-HJULSTRÆK MODIFICATION TO A 2-ROLL WIRE FEEDSYSTEM ÅNDERUNG IN 2-ROLLEN-ANTRIEB MODIFICATION: ENTRAINEMENT PAR 2 GALETS...
  • Seite 6 PASÆTNING AF SLANGE MED ZA FIXING OF TORCH WITH CENTRAL CONNECTION ANSCHLUSS DESSCHLAUCHPAKETES MIT ZENTRALANSCHLUSS MONTAGE DUFAISCEAU DETORCHE AVECRACCORDEMENT CENTRAL...
  • Seite 7 ISÆTNING AF TRAD FITTING WELDING WIRE EINLEGEN DES SCHWEISSDRAHTES MISE EN PLACE DU FIL...
  • Seite 8 UDSKIFTNING AF ELEKTRONIK-BOKS REPLACEMENT OF CONTROL UNIT AUSTAUSCH STEUEREINHEIT REMPLACEMENT DIJ BOITIER ELECTRONIQUE...
  • Seite 9 MONTERING AF VENTILATOR FIXING OF FAN MONTIERUNG DES LÜFTERS MONTAGE DU VENTILATEUR...
  • Seite 10 BRÆNDERREGULERING TORCH CONTROL BRENNER REGELUNG COMMANDE TORCHE...
  • Seite 11: Control Switches

    CONTROL SWITCHES BETJENINGSVEJLEDNING Main switch. Hovedafbryder. Adjustment of welding voltage. Indstilling af svejsespænding. Infinitely variable control wir( Trinløs indstilling af trådhastighed. speed. Tilslutning af svejsebrænder. Connection of welding hose. Stelkabel. Earth cable.
  • Seite 12 BOUTONS DE REGLAGE EINSTELLFUNKTIONEN '(TX Hauptschalter. Interrupteur principal. Einstellung der Schweißspannung. Réglage de la tension de soudage. Stufenlose Einstellung der Drahtförder- Réglage continu de la vitesse de fil. geschwindigkeit. Branchement de la torche de soudage. Anschluß für Schweißschlauch. Cåble de masse. Massekabel.
  • Seite 13 CONTROL SWITCHES BETJENINGSVEJLEDNING TEST Switch: Funktionsomskifter. Seam: Sønr The switch is set at seam. The trigge Omskifter stilles på søm. Knappen på welding handle activated svejsningen svejsehåndtaget aktiveres, welding starts. By letting go the trigge starter. Slipper man knappen, afbrydes you stop the welding process.
  • Seite 14 BETJENINGSVEJLEDNING CONTROL SWITCHES 4-takt Latch: Omskifteren stilles på 4-takt. Svejsningen switch is set latch. When starter, når tasten på svejsehåndtaget trigger on the handle is activated, wel- aktiveres. kan herefter slippe tas- ding starts, and continues even after ten, svejsningen fortsætter.
  • Seite 15 BOUTONS DE REGLAGE EINSTELLFUNKTIONEN Programmwahlschalter: Interrupteur Soudage continu Heften Mise en route par pression de la ga- In dieser Stellung des Programmwahl- schalters Wird durch Betätigen chette, arret automatique aprés relå- Kontaktes Schweißbrenner chement. Schweißen eingeleitet, ist beendet wenn Kontakt wieder freigegeben Point...
  • Seite 16 BOUTONS DE REGLAGE EINSTELLFUNKTIONEN 4 temps "4-Takt• Schalter "4-Takt" einstellen. Positionner commutateur "4 temps". actionnant relåchant Das Schweißen Wird durch Betåtigung la gåchette de la poignée de torche Brennertaste eingeleitet, anschlie- ßend kann die Taste losgelassen werden, soudage commence. soudage und der Schweißvorgang Wird fortge- arrete...
  • Seite 17: Vedligeholdelse

    Uanset hvor gode MIGATRONIC welding machines. However materialer, der er anvendt, og uanset hvor good the materials that have been used, stor omhu, der er lagt i monteringen, kræver and no matter how carefully production et så...
  • Seite 18: Wartung

    éléments plus fiables. Ces contröles wendet, die sich durch hervorragende Quali- ajoutés la parfaite maitrise que possede tät ausgezeichnet haben. Doch, ungeachtet Migatronic dans les procédés MIG/MAG wie gut das angewandte Material und die vous garantissent une machine fonctionnant Qualitätskontrolle...
  • Seite 19 FEJLSØGNING TROUBLE SHOOTING For lille svejseeffekt, svejsningen ligger som Too little welding effect. en *larve• på emnet. The welding seam forms a bead. sikringer three fuses main hovedafbryderen er sprunget. switch is not working (one phase is mis- 2. Der svejses på et for lavt spændingstrin. sing).
  • Seite 20 FEHLERSUCHE LES DEFAUTS Zu viel Spritzer beim Schweißen. Soudage avec une puissance insuffisante. Bain de soudage tres arrondie. Drahtvorschubgeschwindigkeit ist zu groß zur eingestellten Spannung. Un des trois fusibles de l'alimentation 2. Verschlißene Stromdüse. principale ne fonctionne pas ( ou une phase est manquante).
  • Seite 21 TEKNISKE TECHNICAL TECHNISCHE DONNEES DATA DATA DATEN TECHNIQUES Netspænding Mains voltage Netzspannung Tension d'alimentation Sikring Fuse Sicherung Fusible Effekt Consumption Anschlußleistung Consommation Virkningsgrad Efficiency Wirkungsgrad Rendement Cos. phi. Cos. phi Cos. phi Cos. phi Tomgangsspænding Opencircuitvoltage Leerlaufspannung Tension å vide Spændingstrin Voltage adjustment Spannungsstufen...
  • Seite 22 SP20 lx230 20 A 16 A 16 A 10.4 kVA 6.6 kVA 8.4 kVA 0,82 0,81 0,75 0.80-0.82 0.80-0.82 14-41 14-36 14-47 2x10 110 A 170 A 170 A 130 A 215 A 180 A 235 A 20-180 20-250 20-285 IP 21 AF IP 21 AF IP 21 AF...

Diese Anleitung auch für:

Kdx 250

Inhaltsverzeichnis