DEUTSCH WARNUNG Durch unsachgemäße Anwendung kann Lichtbogenschweißen und -schneiden sowohl für den Benutzer als auch für die Umgebungen gefährlich werden. Deshalb dürfen die Geräte nur unter Einhaltung aller relevanten Sicher- heitsvorschriften betrieben werden. Bitte insbesondere folgendes beachten: Elektrizität - Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. Die Maschine muß durch dem Netzkabel geerdet werden. - Korrekte Wartung des Schweißgeräts durchführen.
Netzanschluss schenschlauchpakete, Verschleißteile u.a.m. Vor der Inbetriebnahme des Schweißgerätes muss Zubehörsprogramm folgendes überprüft werden: Für weiteren informationen über das AUTOMIG 273i - Stimmt die Netzspannung mit den Angaben auf dem Zubehörsprogramm verweisen wir auf unseren Ver- Typenschild überein? händler. - Ist die betriebliche Netzinstallation entsprechend den...
Seite 23
Hebeanweisung Wenn die Maschine mit Sackkarren angehoben werden soll, muss an den der Abbildung gezeigten Hebepunkten angesetzt werden (Bildung 1). Der Transportwagen mit 4 Rädern kann nur durch manuelle Hebung durch Anwendung des Handgriffs angehoben werden (Bildung 2). Die Maschine darf nicht mit montierter Gasflasche an- gehoben werden! Justierung der Drahtbremse Die Drahtbremse sichert, daß...
AUTOMIG BEDIENFELD Wahl des Materialtyps Lichtbogenlänge Die Lichtbogenlänge kann durch Justierung Durch Drücken auf die -Taste wird Material- der Schweißspannung getrimmt werden. typ gewählt, wenn die Lichtdiode neben den Während des Schweißens wird gemessene Spannung gewünschten Typ einschaltet. gezeigt. -Taste drücken und zwischen –9,9 bis Einlesung der Standardeinstellungen +9,9 justieren.
Hotstart-Zeit: Hotstart ist eine Funktion, die mit korrekter Temperatur im Schweissbad von Anfang des Schweissens. Hotstart-Zeit entscheidet die Zeit, in der mit Hotstart geschweißt wird. Die Zeit ist einstellbar zwischen 0 und 10 Sek. Stromabsenkzeit: Nach Beendigung des Schweißvorgangs läuft die eingestellte Stromabsenkzeit ab.
SOFTWARE TECHNISCHE DATEN Wenn die Kontrolleinheit ausgewechselt wird, ist es Stromquelle: AUTOMIG 273i notwendig Software in der neuen Einheit durch Netzspannung (50Hz-60Hz) 3x400 V ±15% Anwendung einer SD Karte einzulegen. Sicherung 10 A Die Software liegt auf eine SD Karte, die die unter-...
2. Die SD Karte muß ausgetauscht Eine SD Karte muß angewendet werden. werden, die für Ihre Kontroll- 3. Setzen Sie sich bitte mit Migatronic einheit zutrifft. Kundendienst in Verbindung. Die Schweißprogramme auf die SD Die Software auf die SD Karte ist für Karte sind für eine Kontrolleinheit...
Fehler im Produkt. Ein solcher lage regelmäßig gewartet und gereinigt werden. Fehler muß spätestens 2 Montate nach Erkenntnis des Fehlers mitgeteilt werden. Die MIGATRONIC Mangelnde oder fehlende Wartung beeinträchtigen Produkte haben ein Jahr Garantie nach dem Zeit- die Betriebssicherheit und führen zum Erlöschen von punkt, wo das Produkt für den Endkunden fakturiert...
Seite 71
Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange AUTOMIG 273i...
Seite 72
AUTOMIG Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 45050318 Håndtag Handle Handgriff Poignée 45050315 Panellåge Front panel cover Deckelverschlußklappe Protection du panneau avant 78861285 Elektronikboks servicekit Automig med software Control box servicekit Automig with software Elektronikbox Servicekit Automig mit Software Boîtier de commande servicekit Automig avec logiciel 18503605 Knap ø28...
Seite 73
AUTOMIG Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 10a 45050354 Front uden folie Front without foil Vorderseite ohne Folie Face avant sans feuille 61113559 Folie til front, AUTOMIG Foil for front, AUTOMIG Folie für Vorderseite, AUTOMIG Face avant de feuille, AUTOMIG 11a 45050316 Hjørne til skærm Corner...
Seite 74
AUTOMIG Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 71613561 Styreprint Control PCB Steuerplatine Circuit imprimé de contrôle 71613562 Netfilter Mains filter Netzfilter Filtre réseau 18480036 Kabelforskruning Cable inlet Kabelverschraubung Manchon fileté de câble 18480038 Møtrik for kabelforskruning Nut for cable inlet Mutter für Kabelverschraubung Ecrou pour manchon fileté...
Seite 75
AUTOMIG Pos. No. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 61112059 Sideskærm, venstre Side panel, left Seitenschirm, links Plaque latérale gauche 45050317 Gælle Gill Lüftungsslitz Profilé 73410163 Trådfremføring komplet Wire feed unit complete Drahtvorschubeinheit komplett Dispositif de guidage de fil 16413505 Drossel Choke...
Seite 76
TRÅDFREMFØRING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL...
Seite 77
TRÅDFREMFØRING WIRE FEED UNIT DRAHTVORSCHUBEINHEIT DISPOSITIF DE GUIDAGE DE FIL Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 17220050 Motor, 24V 150 RPM med not Motor, 24V 150 RPM with slot Motor, 24V 150 RPM mit Nut Moteur, 24V 150 RPM with slot 45050320 Konsol Bracket...