Seite 1
BETJENINGSVEJLEDNING OPERATING MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTION TYPE: micatqonfc •»XXXX 15300 FROM SEZAL ••nxxxx GEL run säE •••nxxxx...
Seite 2
Ihrer sachgemässenBedienung und War- tung Wird also eine einwandfreie Leistung in der Zukunft gewährleistet. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. INTRODUCTION La grande expérience de MIGATRONIC dans la conception et la fabrication de machines de soudage combinée vos connaissances vos qualités...
Seite 3
IBRUGTAGNING INITIAL OPERATING INBETRIEBNAHME OPERATIONS PRELIMINAIRES 8-10 1/ min, NEIT1ßL1-.rrNNG. Kontroller at maskinens påstemplede spænd- ing er i overenstemmelse med netspændingen. Hvis maskinen er omkobbelbar. må det kon- trolleres at maskinen er koblet korrekt. MANS CONNECr10N. Control accordance between voltage the machine stamped on the type sign...
Seite 4
ISÆTNING AF TRAD FITTING WELDING WIRE INLEGEN SCHWEISSDRAHTL MONTAGE DE LA BOBINE DE FIL...
Seite 5
ISÆTNING AF TRAD FITTING WELDING WIRE EINLEGEN DES SCHWEISSDRAHTES MONTAGE DE LA BOBINE DE FIL hvid weiss white blanc blå blau blue bleu rød rouge rød rouge gelb jaune yellow gelb yellow jaune...
Seite 9
BETJENINGSVEJLEDNING CONTROL SWITCHES Hovedafbryder. Main switch 260, KDO 325, KDO 500 og KDO 260, KDO 325, KDO 500 and KDO 600. 600. Hovedafbryder. Main switch 400. 400. Centraltilslutning for svejsebrænder. Central adaptor for welding torch. Lynkobling svejsebrænderens køle- Quick release connector for the torch cooling system.
Seite 11
CONTROL SWITCHES BETJENINGSVEJLEDNING +000 S*il.eh Lyser når maskinen er tændt. Lights when machine been turned Torch cooling error Lyser når svejsningen standses som følge Torch cooling error af for dårlig gennemstrømning i svejsepi- Lights welding Stops as a result bad water circulation in the torch...
Seite 12
BRÆNDERREGULERING TORCH CONTROL BRENNER REGELUNG COMMANDE TROCHE...
Seite 13
30/20 6006 425"' Z 12 3736 3506 asp, woe, +24, s zoon 1 son • •1006" •set] 1.216...
Seite 14
VEDLIGEHOLDELSE MAINTENANCE Ved udvikling og produktion af MIGATRONIC Only first-class materials have been used development production svejsemaskiner er der kun anvendt materialer absolut topkvalitet. Uanset hvor gode WGATRONIC welding machines. However materialer, er anvendt, og uanset hvor good materials have been used, and no mat-...
Seite 15
FEJLSØGNING TROUBLE SHOOTING For fille svejseeffekt, svejsningen ligger Too little welding effect. The welding seam forms a bead en "larve' på emnet. sikringer three fuses main hovedafbryderen er sprunget. switch is not working (one phase is mis- 2. Der svejses på et for lavt spændingstrin. sing).
Seite 16
DONNEES TECHNISCHE TECHNICAL TEKNISKE TECHNIQUES DATEN DATA DATA Tension d'alimentation Netzspannung Mains voltage Netspænding Fusible: 220-380v Sicherung: 220—380 V Fuse: 220-380V Sikring: 220-240V Fusible: 380-415V Sicherung: 380-415V Fuse: 380- 415V Sikring: 380-415V Consommation maximum Anschlussleigtung max. Consumption max. Effekt max. Rendement Wirkungggrad Efficiency...
Seite 17
3x220-240V 3x220-240V 31220-240V 3x220-240V 3x220-240V 3x380-415 3„380-415 3,080-415 25 A 25 A 40 A 50 A 63 A 16 A 16 A 25 A 35 A 35 A 13,1 KVA 21,7 KVA 26,3 KVA 33,8 KVA 0,76 0,77 0,71 0,88 0,87 0,96 0,93...