Plattenspieler mit eingebauten lautsprechern (10 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Akai AP-306
Seite 1
CDuaü#æ AP-306/306C Quartz Lock Direct Dive Verrou au quartz Direct Quarzschloß Direktbetriebbar Auto-Retum Tumtable Plateau en Auto-Retour Automatische Rücklaufplattenteller Operator's Manual Notice d'lnstructions Bedienungsanleitung Silver Panel model Black panel model AP-306/306C depanneau argent AP-306/306C depanneau noir Silbernes Paneelsmodell Schwarzes Paneelsmodell...
Seite 2
REGISTER INDEX INDEX Besondere Eigenschaften Caractéristiques Features Commandes Bedienungselemente Controls Plattenspieler-Aufstellung Mise en Place du Tourne-Disque Turntable Placement Aufbau des Plattenspielers Turntable Assembly Assem blage du Tourne-Disque Plattentellerunterlage Platter Plateau Staubschutzhaube Dust Cover Couvercle Anti-Poussiére Tonarm Tone Bras Acoustique Anschlüsse ..
Seite 3
Röhrenblitzer @Feststellmutter @Drehzahlwähler @Start/Stop-HebeI @Quarzschloßschalter @Tonabnehmer-Haltegriff @Drehzahl-KontroIIe @Tonabnehmergehäuse @Halter für 45 U/Min-Adaptor AP-306 is not equipped with a cartridge. @Scharnier L'appareil AP-306 n'est pas équippé de Ia tete de pick-up. @Hauptgewicht Das Modell AP-306 ist nicht mit Tonabnehmer ausgerüstet. @Auflagedruck-SkaIenring...
MISE EN PLACE DU TOURNE-DISQUE PLATTENSPIELER-AUFSTELLUNG TURNTABLE PLACEMENT Before attempting to use your AP-306/C turntable, Priére de lire completement cette notice d'instruc- Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, tions avant d'essayer d'utiliser votre tourne-disque bevor Sie Ihr AP-306/C-Gerät benutzen. Wahren Sie please read this Manual thoroughly.
Tourner la bague de fixation dans le sens inverse de rotation des aiguilles mer, indem Sie die Feststellmutter im Gegenuhr- A cartridge is not included with AP-306. Before installing read manufacturer's instructions carefully. Cartridge d'une montre pour effectuer Ie blocage.
3. Placer Ie contrepoids principal å l'extrémité arriére 3. Mit dem AufIagedruck-SkaIenring nach vorn, schie- 3. With the Stylus Pressure Scale to the front, fit the du bras acoustique, l'échelle de pression de pointe ben Sie das Hauptgewicht auf das andere Ende des Main Weight to the rear end of the Tone Arm.
A. REGLAGE DU BRAS ACOUSTIQUE A. TONARM-JUSTIERUNG A. TONE ADJUSTMENT 1. Brancher Ie courant. Schalten Sie das Gerät ein. Connect power. Placer l'ajusteur anti-dérapant sur la position "O" et Drehen Sie den Anti-Ausrutsch-Einsteller O und Put the Anti-skating Adjuster to O and check that the Tone Lifter Lever...
HORIZONTALE AUSBALANCIERUNG HORIZONTAL BALANCE BALANCE HORIZONTALE Turn Main Weight COu nterclockwise Tourner le contrepoids TOO Light principal dans le sens le Trop téger sens inverse rotation leicht des aiguilles d'une montre Drehen Sie das Hauptgewicht im Gegenuhrzeigersinn Turn Main Weight clockwise Tourner le contrepoids...
Seite 9
I'alimentation. der Drehzahl eine Reihe Röhrenblitzerzeichen notwendig. SPEED OVARTZ LOCK PITCH AP-306/C also allows for playback in a different pitch. L'appareil AP-306/C permet aussi une reproduction å Das AP-306/C-Gerät ermöglicht auch Wiedergabe mit Release the QUARTZ...
Seite 10
Diagramme en Bloc Simple de la PLL Quartz Locked PLL Simple Block Diagram Einfaches Blockschaltbild für Bloquée Quartz Quarzgeschlossene PLL Strobe Light Drive Strobe Light Impulseur de Ia Strobolumiöre Strobolumiöre Antrieb für Stroboskopisches Stroboskopisches Licht Licht Frequency Divider Quartz Oscillator Diviseur de Fréquence Quartz Oscillateur...
Seite 11
STEREO QUADRIPHONIQUE 4-KANAL-STEREO 4-CHANNEL STEREO Your turntable can also be used for 4-channel stereo Ihr AP-306/306C ist auch für 4-Kanal-Stereo-Betrieb Votre toune-disque peut aussi étre utilisé en stéréo operation. For SQ or regular matrix 4-channel opera- quadriphonique. Pour une utilisation 4-canaux SQ ou eingerichtet.
Adjustments should be made sollten entsprechend Anweisungen dieser as outlined in this manual. réglages doivent étrp effectués d'aprés Ies recom- 2. The AP-306/306C employs a self-lubricating mandations indiquées dans cette notice. Betriebsanleitung vorgenommen werden. Servo Motor that further lubrication Das AP-306/306C-Gerät...
Seite 13
Les problémes concernant votre machine doivent étre Bei Schwierigkeiten Ihrem Gerät wenden Sie sich mentionnés aupres de toute station service Akai auto- bitte einen autorisierten Akai-Kundendienst Oder to either an authorized Akai Service Station...
Seite 14
Induced magnet type Gewicht des Tonabnehmergehäuses: 7,8g Cartridge Weight: 6.4 grams Angle d'erreur de pistage horizontal: Tonabnehmer (gilt nur für Modell AP-306C; bei Modell AP-306 Frequency Response: 25 Hz to 30,000 Poids de I'enveloppe: grammes Wird Tonabnehmer nicht mitgeliefert)