Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
APT901 – Mini Die Grinder Instructions
Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended.
Failure to do so will invalidate the warranty.
Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a
major injury.
Read instructions before
use
Wear ear protection
DO NOT operate at
height
1. SAFETY
• WARNING! DO NOT use the tool if damaged, has missing parts or is thought to be faulty.
• WARNING! Disconnect from air supply when changing accessories or servicing.
• WARNING! Always wear approved eye, face and hand protection when operating the tyre buffer.
• WARNING! We recommend you wear suitable respiratory protection. Always wear an HSE approved
dust mask (FFP1, FFP2, FFP3).
• WARNING! Always wear approved hand & ear protection. Ensure the gloves are not loose fitting or
frayed on the fingers.
• WARNING! Store idle air tools out of reach of children and DO NOT allow persons unfamiliar with
the tool or the instructions to operate the tool.
• WARNING!
Grinding
cutting/scratching yourself.
• Dress appropriately. DO NOT wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves away
from moving parts.
• Use the tool in accordance with these instructions considering working conditions and the work to be
performed.
• WARNING! Always keep a tight grip on the tool, using additional hand grips if they are available.
Failure to do so may end up with injuries to hands and wrist.
• Ensure the grinding stones are not damaged in anyway, such as cracks, deformations or splinters.
DAMAGED STONES/ATTACHMENTS MUST NOT BE USED.
• DO NOT point the tool towards anyone.
• DO NOT force the tool.
• WARNING! Check correct air pressure is maintained and not exceeded.
WARNING! DO NOT use the tool on anything containing asbestos.
• WARNING! Keep air hose away from heat, oil and sharp edges. Check air hose for wear before each
use and ensure that all connections are secure.
• DO NOT operate the tool if you are tired or under the influence of alcohol, drugs or intoxicating
medication.
76636 Issue 1
stones
are
abrasive,
www.pclairtechnology.com
Wear a mask
Wear Eye protection
even
when
changing
wear
gloves
to
avoid
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PCL APT901

  • Seite 1 APT901 – Mini Die Grinder Instructions Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended. Failure to do so will invalidate the warranty. Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a major injury.
  • Seite 2: Environment Protection

    When the product becomes completely unserviceable and requires disposal, drain any fluids (if applicable) into approved containers and dispose of the product and fluids according to local regulations. 3. SPECIFICATIONS Part Number: APT901 Maximum Pressure: 80PSI (5.5 bar) Air consumption: 8.5 cfm...
  • Seite 3 4. OPERATION Description Trigger/Safety Lever Compressed Air Inlet Exhaust Collet (6mm) Be sure to use the correct air compressor with air-powered tools. The compressor should be able to supply a minimal air delivery of 6.36 SCFM @ 90 psi to ensure the compressor can run continuously with the tool. Always use clean, dry regulated compressed air.
  • Seite 4 Lubricate the tool before use. 2 drops of air tool (PCL part no ISO 221L) oil applied directly into the compressed air inlet (2) will increase tool life.
  • Seite 5 6. TROUBLE SHOOTING Problem Possible Cause Solution Low Power Not enough air pressure or airflow Ensure compressor has large enough receiver to power the tool. Do not exceed the maximum pressure. Check connections ensure there are no leaks. Insufficient Lubrication Check tool has been regularly lubricated.
  • Seite 6 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76636 Issue 1...
  • Seite 7 Manufacturer: EU Authorised Representative: Pneumatic Components Ltd HORNGROUP Holding GmbH & Co. KG Holbrook Rise Munketoft 42 Holbrook Industrial Estate 24937 Flensburg Sheffield Germany S20 3GE T +44 (0)114 248 2712 T +49 461 8696-0 sales@pclairtechnology.com info@the-horngroup.com www.pclairtechnology.com 76636 Issue 1...
  • Seite 8: Apt901 - Mini Die Grinder Instructions

    APT901 – Mini Die Grinder Instructions Behage læse disse instruktioner før bruge. Bruge de produkt omhyggeligt og med de formål det er beregnet. Undladelse af at gøre dette vil ugyldiggøre garantien. Komprimeret luft er -en gemt energi kilde og skulle være behandlet med respekt som misbruge kan føre til en alvorlig skade.
  • Seite 9: Specifikationer

    • Ræk IKKE for langt. Hold altid fodfæste og balance. Sørg for, at gulvet ikke er glat, og brug skridsikre sko. • IKKE uautoriserede dele og tilbehør, som kan forårsage skade på menneskekroppen og pneumatiske værktøjer. • IKKE væsker til at rengøre værktøjet. Støvsug eller støvsug med en ren klud vil være tilstrækkeligt. •...
  • Seite 10 4. BETJENING Beskrivelse Aftrækker-/sikkerhedshåndtag Trykluftindløb Udstødning Spændetang (6 mm) Sørg for at bruge den korrekte luftkompressor til luftdrevne værktøjer. Kompressoren skal kunne levere en minimal lufttilførsel på 6,36 SCFM ved 90 psi for at sikre, at kompressoren kan køre kontinuerligt med værktøjet.
  • Seite 11: Vedligeholdelse

    (2) vil forlænge værktøjets levetid. Fastgør en slyngeslange til trykluftindløbet på sliberen (2). Dette minimerer eventuelle "slyngel" fra slangen, hvis den skulle blive afbrudt. PCL tilbyder et bredt udvalg af slyngeslanger. Kontakt venligst kundeserviceteamet, hvis du har spørgsmål. Sæt den medfølgende nøgle på spændetangen. Tag den anden medfølgende nøgle og placer den på...
  • Seite 12: Fejlfinding

    6. FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Lavt Ikke nok lufttryk eller luftstrøm Sørg for, at kompressoren har en tilstrækkelig stor strømforbrug beholder til at drive værktøjet. Overskrid ikke det maksimale tryk. Kontroller forbindelserne for at sikre, at der ikke er lækager. Utilstrækkelig smøring Kontroller, værktøjet...
  • Seite 13: Sicherheit

    APT901 – Mini Die Grinder Instructions Bitte lesen diese Anweisungen vor verwenden. Verwenden Die Produkt sorgfältig Und mit Die Zweck Es ist vorgesehen. Andernfalls erlischt die Garantie. Komprimiert Luft Ist A gelagert Energie Quelle Und sollen Sei behandelt mit respektieren als Missbrauch könnte zu einer schweren Verletzung führen.
  • Seite 14: Umweltschutz

    • WARNUNG! Halten Sie den Luftschlauch von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. Überprüfen Sie den Luftschlauch vor jedem Gebrauch auf Verschleiß und stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse fest sitzen. • Sie das Werkzeug NICHT , wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder berauschenden Medikamenten stehen.
  • Seite 15: Spezifikationen

    3. SPEZIFIKATIONEN Teilenummer: APT901 Maximal Druck: 80 PSI (5,5 bar) Luftverbrauch: 8,5 cfm Luft Einlass: 1/4 Zoll Gewicht: 0,34 kg Vibration: 4 m/s Mindestschlauchgröße: 5 mm Klang: 81 dba Spannzangengröße: 6 mm Freie Geschwindigkeit: 25.000 www.pclairtechnology.com 76636 Issue 1...
  • Seite 16 4. BETRIEB Beschreibung Abzugs-/Sicherungshebel Drucklufteinlass Auspuff Spannzange (6mm) Achten Sie bei Druckluftwerkzeugen auf den richtigen Kompressor. Der Kompressor sollte eine Mindestluftleistung von 6,36 SCFM bei 90 psi liefern, um einen Dauerbetrieb mit dem Werkzeug zu gewährleisten. Verwenden Sie immer saubere, trockene und geregelte Druckluft. Beschreibung Druckluftwerkzeug Adapter...
  • Seite 17: Wartung

    221L), die direkt in den Drucklufteinlass (2) gegeben werden, verlängern die Lebensdauer des Werkzeugs. Befestigen Sie einen Peitschenschlauch am Druckluftanschluss (2) des Geradschleifers. Dadurch wird das Peitschen des Schlauchs minimiert, falls dieser sich löst. PCL bietet eine große Auswahl an Peitschenschläuchen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
  • Seite 18 Bitte geben Sie vor Gebrauch eine angemessene Menge Schmieröl in den Luftanschluss. Dies verbessert die Leistung und Lebensdauer des Druckluftschleifers erheblich. Auch Ablagerungen von Sand oder Gummi im Werkzeug können die Leistung beeinträchtigen. Falls Ihr Modell über ein Luftsieb (im Bereich des Lufteinlasses) verfügt, entfernen Sie das Sieb und reinigen Sie es. 6.
  • Seite 19: Seguridad

    APT901 – Mini Die Grinder Instructions Por favor leer estos instrucciones antes usar. Usar el producto con cuidado y con el objetivo él está previsto. De no hacerlo, se invalidará la garantía. Comprimido aire es a almacenado energía fuente y debería ser tratado con respeto como mal uso Podría provocar una lesión grave.
  • Seite 20 • NO opere la herramienta si está cansado o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos intoxicantes. • NO se estire demasiado. Mantenga siempre una postura firme y equilibrada. Asegúrese de que el suelo no esté resbaladizo y use calzado antideslizante. •...
  • Seite 21 3. ESPECIFICACIONES Número de pieza: APT901 Máximo Presión: 80 PSI (5,5 bares) Consumo de aire: 8,5 cfm Aire entrada: 1/4” Peso: 0,34 kilogramos Vibración: 4 m/s Tamaño mínimo 5 mm manguera: Sonido: 81 dba Tamaño de la pinza: 6 milímetros Velocidad libre: 25.000...
  • Seite 22 4. FUNCIONAMIENTO Descripción Palanca de gatillo/seguridad Entrada de aire comprimido Escape Pinza (6 mm) Asegúrese de utilizar el compresor de aire correcto con las herramientas neumáticas. El compresor debe suministrar un caudal mínimo de 6,36 SCFM a 90 psi para garantizar su funcionamiento continuo con la herramienta.
  • Seite 23 Conecte una manguera flexible a la entrada de aire comprimido de la amoladora (2). Esto minimizará cualquier movimiento de la manguera en caso de que se desconecte. PCL ofrece una amplia gama de mangueras flexibles. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente.
  • Seite 24: Solución De Problemas

    La acumulación de arenilla o goma en la herramienta también puede reducir su rendimiento. Si su modelo tiene un filtro de aire (ubicado en la entrada de aire), retírelo y límpielo. 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Bajo consumo No hay suficiente presión de aire o Asegúrese de que el compresor tenga un depósito flujo de aire...
  • Seite 25 APT901 – Mini Die Grinder Instructions S'il te plaît lire ces instructions avant utiliser. Utiliser le produit soigneusement et avec le but il est prévu. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. Comprimé air est un stocké énergie source et devrait être traité avec respect comme abuser pourrait entraîner une blessure grave.
  • Seite 26 • AVERTISSEMENT ! Tenir le tuyau d'air à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants. Vérifier l'état du tuyau d'air avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les connexions sont bien serrées. • N’utilisez PAS l’outil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments intoxicants.
  • Seite 27 3. CARACTÉRISTIQUES Numéro de pièce : APT901 Maximum Pression: 80 PSI (5,5 bars) Consommation d'air : 8,5 pi3/min Air entrée: 1/4” Poids: 0,34 kg Vibration: 4 m/s Taille minimale 5 mm tuyau : Son: 81 dba Taille de la pince :...
  • Seite 28 4. FONCTIONNEMENT Description Gâchette/Levier de sécurité Entrée d'air comprimé Échappement Pince de serrage (6 mm) Assurez-vous d'utiliser le compresseur d'air adapté à vos outils pneumatiques. Le compresseur doit pouvoir fournir un débit d'air minimal de 6,36 pi³/min à 90 psi pour garantir un fonctionnement continu avec l'outil. Utilisez toujours de l’air comprimé...
  • Seite 29 (2) augmenteront la durée de vie de l'outil. Fixez un flexible flexible à l'entrée d'air comprimé de la meuleuse (2). Cela minimisera le risque de fouettage en cas de déconnexion. PCL propose une large gamme de flexibles flexibles. Pour toute question, veuillez contacter notre service client.
  • Seite 30 Les dépôts de poussière ou de gomme dans l'outil peuvent également réduire ses performances. Si votre modèle est équipé d'un filtre à air (situé près de l'entrée d'air), retirez-le et nettoyez-le. 6. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Faible Pas assez de pression d'air ou de Assurez-vous que le compresseur dispose d'un puissance débit d'air...
  • Seite 31 APT901 – Mini Die Grinder Instructions Per favore Leggere questi istruzioni Prima utilizzo. Utilizzo IL prodotto accuratamente E con IL scopo Esso è previsto. La mancata osservanza di questa precauzione invaliderà la garanzia. Compresso aria È UN immagazzinato energia fonte E Dovrebbe Essere trattato con rispetto COME abuso potrebbe causare gravi lesioni.
  • Seite 32 Quando il prodotto diventa completamente inutilizzabile e necessita di smaltimento, scaricare eventuali liquidi (se applicabile) in contenitori approvati e smaltire il prodotto e i liquidi secondo le normative locali. 3. SPECIFICHE Numero di parte: APT901 Massimo Pressione: 80 PSI (5,5 bar) Consumo d'aria:...
  • Seite 33 4. FUNZIONAMENTO Descrizione Leva di sicurezza/grilletto Ingresso aria compressa Scarico Colletto (6 mm) Assicuratevi di utilizzare il compressore d'aria corretto per gli utensili pneumatici. Il compressore deve essere in grado di fornire una portata d'aria minima di 6,36 SCFM a 90 psi per garantire il funzionamento continuo dell'utensile.
  • Seite 34 Collegare un tubo flessibile a frusta all'ingresso dell'aria compressa della smerigliatrice angolare (2). Questo ridurrà al minimo il rumore generato dal tubo flessibile in caso di scollegamento. PCL offre un'ampia gamma di tubi flessibili a frusta; per qualsiasi domanda, si prega di contattare il servizio clienti.
  • Seite 35: Risoluzione Dei Problemi

    Aggiungere una quantità adeguata di olio lubrificante nel connettore dell'aria prima dell'uso. Ciò migliorerà notevolmente le prestazioni e la durata della levigatrice pneumatica. Depositi di sabbia o gomma nell'utensile possono anche ridurre le prestazioni. Se il modello è dotato di filtro dell'aria (situato nella zona di ingresso dell'aria), rimuoverlo e pulirlo.
  • Seite 36 APT901 – Mini Die Grinder Instructions Alsjeblieft lezen deze instructies voor gebruik. Gebruik de product voorzichtig En met de doel Het is bedoeld. Indien u dit niet doet, vervalt de garantie. Gecomprimeerd lucht is A opgeslagen energie bron En zou moeten zijn behandeld met respect als misbruik kan leiden tot ernstig letsel.
  • Seite 37: Milieubescherming

    • NIET als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of bedwelmende medicijnen. • Reik NIET te ver. Zorg altijd voor een goede houding en evenwicht. Zorg ervoor dat de vloer niet glad is en draag antislipschoenen. • GEEN niet-geautoriseerde onderdelen en accessoires, deze kunnen schadelijk zijn voor het menselijk lichaam en voor pneumatisch gereedschap.
  • Seite 38: Specificaties

    3. SPECIFICATIES Onderdeelnummer: APT901 Maximaal Druk: 80 PSI (5,5 bar) Luchtverbruik: 8,5 cfm Lucht inlaat: 1/4” Gewicht: 0,34 kg Trilling: 4 m/s Minimale slangmaat: 5 mm Geluid: 81 dB Spantangmaat: 6 mm Gratis snelheid: 25.000 www.pclairtechnology.com 76636 Issue 1...
  • Seite 39 4. WERKING Beschrijving Trekker/veiligheidshendel Persluchtinlaat Uitlaat Spantang (6 mm) Zorg ervoor dat u de juiste luchtcompressor gebruikt voor persluchtgereedschap. De compressor moet een minimale luchtopbrengst van 6,36 SCFM bij 90 psi kunnen leveren om ervoor te zorgen dat de compressor continu kan werken met het gereedschap.
  • Seite 40 221L) direct in de persluchtinlaat (2) aanbrengen verlengt de levensduur van het gereedschap. Bevestig een flexibele slang aan de persluchtinlaat (2) van de slijpmachine. Dit minimaliseert de 'zweepslag' van de slang, mocht deze losraken. PCL biedt een breed assortiment flexibele slangen aan. Neem contact op met de klantenservice als u vragen heeft.
  • Seite 41: Problemen Oplossen

    Afzettingen van gruis of gom in het gereedschap kunnen ook de prestaties verminderen. Als uw model een luchtfilter heeft (in de buurt van de luchtinlaat), verwijder dit filter dan en maak het schoon. 6. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Laag Onvoldoende luchtdruk...
  • Seite 42: Bezpieczeństwo

    APT901 – Mini Die Grinder Instructions Proszę Czytać te instrukcje zanim używać. Używać ten produkt ostrożnie I z ten zamiar To jest zamierzone. Niedopełnienie tego obowiązku spowoduje unieważnienie gwarancji. Sprężony powietrze Jest A przechowywane energia źródło I powinien Być leczony z szacunek Jak nadużywanie może spowodować...
  • Seite 43 środowiska. Gdy produkt stanie się całkowicie niezdatny do użytku i będzie wymagał utylizacji, należy spuścić wszelkie płyny (jeśli dotyczy) do zatwierdzonych pojemników i zutylizować produkt i płyny zgodnie z lokalnymi przepisami. 3. SPECYFIKACJE Numer części: APT901 Maksymalny Ciśnienie: 80PSI (5,5 bara) Zużycie powietrza: stóp sześciennych minutę...
  • Seite 44 DZIAŁANIE Opis Dźwignia spustowa/zabezpieczająca Wlot sprężonego powietrza Wydechowy Tuleja zaciskowa (6 mm) Upewnij się, że używasz odpowiedniego kompresora powietrza do narzędzi pneumatycznych. Kompresor powinien być w stanie dostarczyć minimalną ilość powietrza 6,36 SCFM przy ciśnieniu 90 psi, aby zapewnić ciągłą pracę kompresora z narzędziem. Zawsze używaj czystego, suchego, regulowanego sprężonego powietrza.
  • Seite 45: Konserwacja

    ISO 221L) wstrzyknięte bezpośrednio do wlotu sprężonego powietrza (2) wydłużą żywotność narzędzia. Zamontuj wąż z końcówką biczową do wlotu sprężonego powietrza szlifierki kątowej (2). Zminimalizuje to efekt „biczowania” węża w przypadku jego odłączenia. PCL oferuje szeroką gamę węży z końcówką biczową. W razie pytań prosimy o kontakt z działem obsługi klienta.
  • Seite 46: Rozwiązywanie Problemów

    6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Niska moc Niewystarczające ciśnienie Upewnij się, że sprężarka ma wystarczająco duży powietrza lub przepływ powietrza zbiornik, aby zasilić narzędzie. Nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia. Sprawdź połączenia i upewnij się, że nie ma żadnych przecieków. Niewystarczające smarowanie Sprawdzaj, narzędzie...
  • Seite 47: Segurança

    APT901 – Mini Die Grinder Instructions Por favor ler esses instruções antes usar. Usar o produto com cuidado e com o propósito isto conforme pretendido. O não cumprimento desta regra invalidará a garantia. Comprimido ar é um armazenado energia fonte e deve ser tratado com respeito como uso indevido pode causar ferimentos graves.
  • Seite 48 • NÃO opere a ferramenta se estiver cansado ou sob influência de álcool, drogas ou medicamentos intoxicantes. • NÃO se estique demais. Mantenha sempre os pés firmes e o equilíbrio. Certifique-se de que o piso não esteja escorregadio e use calçados antiderrapantes. •...
  • Seite 49: Especificações

    3. ESPECIFICAÇÕES Número da peça: APT901 Máximo Pressão: 80 PSI (5,5 barras) Consumo de ar: 8,5 pés cúbicos por minuto Ar entrada: 1/4” Peso: 0,34 kg Vibração: 4 m/s Tamanho mínimo da 5 mm mangueira: Som: 81 dba Tamanho da pinça: 6 milímetros...
  • Seite 50 OPERAÇÃO Descrição Gatilho/Alavanca de Segurança Entrada de ar comprimido Escape Pinça (6 mm) Certifique-se de usar o compressor de ar correto com ferramentas pneumáticas. O compressor deve ser capaz de fornecer uma vazão mínima de ar de 6,36 SCFM a 90 psi para garantir que o compressor possa funcionar continuamente com a ferramenta.
  • Seite 51: Manutenção

    às pessoas que trabalham na área. Lubrifique a ferramenta antes de usar. 2 gotas de óleo para ferramentas pneumáticas (PCL peça n.º ISO 221L) aplicadas diretamente na entrada de ar comprimido (2) aumentarão a vida útil da ferramenta.
  • Seite 52: Solução De Problemas

    6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Solução Baixo Pressão de ar ou fluxo de ar Certifique-se de que o compressor tenha um consumo insuficiente reservatório grande o suficiente para alimentar a energia ferramenta. Não exceda a pressão máxima. Verifique as conexões para garantir que não haja vazamentos.

Inhaltsverzeichnis