Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
APT780 (10mm) Belt Sander Instructions
Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended.
Failure to do so will invalidate the warranty.
Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a
major injury.
Read instructions before
use
Wear ear protection
DO NOT operate at
height
1. SAFETY
• WARNING! DO NOT use the tool if damaged, has missing parts or is thought to be faulty.
• WARNING! Disconnect from air supply when changing accessories or servicing.
• WARNING! Always wear approved eye, face and hand protection when operating the tool.
• WARNING! We recommend you wear suitable respiratory protection Always wear an HSE approved
dust mask (FFP1, FFP2, FFP3).
• WARNING! Paint used to contain lead. The dust is potentially toxic and great care is needed.
Ensure you asses the material you are working on. If there is any doubt on the age of the material
you are using, seek advise.
• WARNING! Always wear approved hand & ear protection. Ensure the gloves are not loose fitting or
frayed on the fingers.
• WARNING! Store idle air tools out of reach of children and DO NOT allow persons unfamiliar with
the tool or the instructions to operate the tool.
• WARNING! Sanding belts are abrasive, even when changing wear gloves to avoid
cutting/scratching yourself.
• Dress appropriately. DO NOT wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves away
from moving parts.
• Use the tool in accordance with these instructions considering working conditions and the work to be
performed.
• WARNING! Always keep a tight grip on the tool, using additional hand grips if they are available.
Failure to do so may end up with injuries to hands and wrist.
• DO NOT point the tool towards anyone.
• DO NOT attempt to manicure hair or nails (Human or Animal). This could lead to severe injury.
• DO NOT force the tool.
• WARNING! Check correct air pressure is maintained and not exceeded.
• WARNING! DO NOT use the tool on anything containing asbestos.
• WARNING! Keep air hose away from heat, oil and sharp edges. Check air hose for wear before
each use and ensure that all connections are secure.
76608 Issue 1
Wear a mask
Wear Eye protection
www.pclairtechnology.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PCL APT780

  • Seite 1 APT780 (10mm) Belt Sander Instructions Please read these instructions before use. Use the product carefully and with the purpose it is intended. Failure to do so will invalidate the warranty. Compressed air is a stored energy source and should be treated with respect as misuse could lead to a major injury.
  • Seite 2: Environment Protection

    • DO NOT operate the tool if you are tired or under the influence of alcohol, drugs or intoxicating medication. • DO NOT overreach. Always keep proper footing and balance. Ensure the floor is not slippery and wear non-slip shoes. •...
  • Seite 3 4. OPERATION Description Trigger Compressed Air inlet Exhaust Speed Control Large Belt Guide Belt Tension Control Small Belt Guide Sanding Belt Be sure to use the correct air compressor with air-powered tools. The compressor should be able to supply a minimal air delivery of 6.36 SCFM @ 90 psi to ensure the compressor can run continuously with the tool.
  • Seite 4 Lubricate the tool before use. 2 drops of air tool (PCL part no ISO 221L) oil applied directly into the compressed air inlet (2) will increase tool life.
  • Seite 5 5. MAINTENANCE WARNING! Disconnect tool from the air supply before changing accessories, servicing or performing maintenance. Replace or repair damaged parts. Clean the tool after use with a dry cloth. 6. TROUBLE SHOOTING Problem Possible Cause Solution Low Power Not enough air pressure or airflow Ensure compressor has large enough receiver to power the tool.
  • Seite 6: Sikkerhed

    APT780 (10mm) Belt Sander Instructions Behage læse disse instruktioner før bruge. Bruge de produkt omhyggeligt og med de formål det er beregnet. Undladelse af at gøre dette vil ugyldiggøre garantien. Komprimeret luft er -en gemt energi kilde og skulle være behandlet med respekt som misbruge kan føre til en alvorlig skade.
  • Seite 7: Specifikationer

    • IKKE værktøjet, hvis du er træt eller påvirket af alkohol, stoffer eller berusende medicin. • Ræk IKKE for langt. Hold altid fodfæste og balance. Sørg for, at gulvet ikke er glat, og brug skridsikre sko. • IKKE uautoriserede dele og tilbehør, som kan forårsage skade på menneskekroppen og pneumatiske værktøjer.
  • Seite 8 4. BETJENING Beskrivelse Udløser Trykluftindløb Udstødning Hastighedskontrol Stor bælteguide Remspændingskontrol Lille bælteguide Slibebånd Sørg for at bruge den korrekte luftkompressor til luftdrevne værktøjer. Kompressoren skal kunne levere en minimal lufttilførsel på 6,36 SCFM ved 90 psi for at sikre, at kompressoren kan køre kontinuerligt med værktøjet.
  • Seite 9 Smør værktøjet før brug. 2 dråber luftværktøjsolie (PCL-varenummer ISO 221L) påført direkte i trykluftindløbet (2) vil forlænge værktøjets levetid. Fastgør en stødslange til trykluftindtaget (2). Dette vil minimere eventuel "stød" fra slangen, hvis den skulle blive afbrudt.
  • Seite 10: Vedligeholdelse

    5. VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! Afbryd værktøjet fra lufttilførslen, før du skifter tilbehør, udfører service eller vedligeholdelse. Udskift eller reparer beskadigede dele. Rengør værktøjet efter brug med en tør klud. 6. FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Lavt Ikke nok lufttryk eller luftstrøm Sørg for, at kompressoren har en tilstrækkelig strømforbrug stor beholder til at drive værktøjet.
  • Seite 11: Sicherheit

    APT780 (10mm) Belt Sander Instructions Bitte lesen diese Anweisungen vor verwenden. Verwenden Die Produkt sorgfältig Und mit Die Zweck Es ist vorgesehen. Andernfalls erlischt die Garantie. Komprimiert Luft Ist A gelagert Energie Quelle Und sollen Sei behandelt mit respektieren als Missbrauch könnte zu einer schweren Verletzung führen.
  • Seite 12: Umweltschutz

    • WARNUNG! Verwenden Sie das Werkzeug NICHT für asbesthaltige Gegenstände. • WARNUNG! Halten Sie den Luftschlauch von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. Überprüfen Sie den Luftschlauch vor jedem Gebrauch auf Verschleiß und stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse fest sitzen.
  • Seite 13: Spezifikationen

    3. SPEZIFIKATIONEN Gürtelgröße: 10 mm Maximal Druck: 90 psi (6,2 bar) Durchflussrate 4 cfm Luft Einlass: 1/4 Zoll Gewicht: 0,94 -1,4 kg Vibration: 5,65 m/s Mindestschlauchgröße: 3/8 Zoll (10 mm) Klang: 88 dBa Freie Geschwindigkeit: 17.000 U/min 4. BETRIEB Beschreibung Auslösen Drucklufteinlass Auspuff...
  • Seite 14 221L), die direkt in den Drucklufteinlass (2) gegeben werden, verlängern die Lebensdauer des Werkzeugs. Befestigen Sie einen Peitschenschlauch am Drucklufteinlass (2). Dadurch wird das Ausschlagen des Schlauchs minimiert, falls dieser sich löst. PCL bietet eine große Auswahl an Peitschenschläuchen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
  • Seite 15 Der Riemen verliert an Spannung und kann aus der Maschine entfernt werden. Stellen Sie sicher, dass der neue Riemen keine Mängel aufweist. Zuerst über die große Gurtführung (5) und dann über die kleine Gurtführung (7) legen. Während sich der Riemen über der kleinen Riemenführung befindet, drücken Sie den Riemenspannungsregler (6).
  • Seite 16: Wartung

    5. WARTUNG WARNUNG! Trennen Sie das Werkzeug von der Druckluftversorgung, bevor Sie Zubehör wechseln, Wartungsarbeiten durchführen oder das Gerät warten. Beschädigte Teile ersetzen oder reparieren. Reinigen Sie das Werkzeug nach Gebrauch mit einem trockenen Tuch. 6. FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Niedriger Nicht genügend Luftdruck oder...
  • Seite 17: Seguridad

    APT780 (10mm) Belt Sander Instructions Por favor leer estos instrucciones antes usar. Usar el producto con cuidado y con el objetivo él está previsto. De no hacerlo, se invalidará la garantía. Comprimido aire es a almacenado energía fuente y debería ser tratado con respeto como mal uso Podría provocar una lesión grave.
  • Seite 18: Protección Del Medio Ambiente

    • ¡ADVERTENCIA! Mantenga la manguera de aire alejada del calor, el aceite y los bordes afilados. Revise la manguera de aire para detectar desgaste antes de cada uso y asegúrese de que todas las conexiones estén bien sujetas. • NO opere la herramienta si está cansado o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicamentos intoxicantes.
  • Seite 19 3. ESPECIFICACIONES Tamaño del cinturón: 10 milímetros Máximo Presión: 90 psi (6,2 bares) Caudal 4 pies cúbicos por minuto Aire entrada: 1/4” Peso: 0,94 -1,4 kilogramos Vibración: 5,65 m/s Tamaño mínimo de 3/8” (10 mm) manguera: Sonido: 88 dBa Velocidad libre: 17.000 rpm 4.
  • Seite 20 Conecte una manguera flexible a la entrada de aire comprimido (2). Esto minimizará cualquier movimiento de la manguera en caso de que se desconecte. PCL ofrece una amplia gama de mangueras flexibles. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente.
  • Seite 21 La correa perderá tensión y podrás retirarla de la máquina. Asegúrese de que la correa nueva no tenga imperfecciones. Coloque primero sobre la guía de cinturón grande (5) y luego sobre la guía de cinturón pequeña (7). Mientras la correa esté sobre la guía pequeña, presione el interruptor de control de tensión de la correa (6).
  • Seite 22: Solución De Problemas

    5. MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Desconecte la herramienta del suministro de aire antes de cambiar accesorios, realizar tareas de mantenimiento o servicio. Reemplace o repare las piezas dañadas. Limpie la herramienta después de usarla con un paño seco. 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución...
  • Seite 23 APT780 (10mm) Belt Sander Instructions S'il te plaît lire ces instructions avant utiliser. Utiliser le produit soigneusement et avec le but il est prévu. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie. Comprimé air est un stocké énergie source et devrait être traité avec respect comme abuser pourrait entraîner une blessure grave.
  • Seite 24: Protection De L'environnement

    • AVERTISSEMENT ! N'utilisez PAS l'outil sur quoi que ce soit contenant de l'amiante. • AVERTISSEMENT ! Tenir le tuyau d'air à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants. Vérifier l'état du tuyau d'air avant chaque utilisation et s'assurer que toutes les connexions sont bien serrées.
  • Seite 25 3. CARACTÉRISTIQUES Taille de la ceinture : 10 mm Maximum Pression: 90 psi (6,2 bars) Débit 4 pi3/min Air entrée: 1/4” Poids: 0,94 -1,4 kg Vibration: 5,65 m/s Taille minimale du tuyau : 3/8” (10 mm) Son: 88 dBa Vitesse libre : 17 000 tr/min 4.
  • Seite 26 être scrupuleusement respectées afin d'éviter tout dommage à l'équipement, toute blessure corporelle pour l'utilisateur ou les personnes travaillant à proximité. Lubrifiez l'outil avant utilisation. 2 gouttes d'huile pour outil pneumatique (référence PCL ISO 221L) appliquées directement dans l'entrée d'air comprimé (2) augmenteront la durée de vie de l'outil.
  • Seite 27 Assurez-vous que la nouvelle courroie ne présente aucune imperfection. Placez d'abord le grand guide de courroie (5) puis le petit guide de courroie (7). Pendant que la courroie est au-dessus du petit guide, appuyez sur le bouton de réglage de la tension de la courroie (6).
  • Seite 28 5. ENTRETIEN AVERTISSEMENT ! Débranchez l'outil de l'alimentation en air comprimé avant de changer d'accessoire, d'effectuer un entretien ou une maintenance. Remplacez ou réparez les pièces endommagées. Nettoyez l'outil après utilisation avec un chiffon sec. 6. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Faible Pas assez de pression d'air ou de...
  • Seite 29 APT780 (10mm) Belt Sander Instructions Per favore Leggere questi istruzioni Prima utilizzo. Utilizzo IL prodotto accuratamente E con IL scopo Esso è previsto. La mancata osservanza di questa precauzione invaliderà la garanzia. Compresso aria È UN immagazzinato energia fonte E Dovrebbe Essere trattato con rispetto COME abuso potrebbe causare gravi lesioni.
  • Seite 30: Protezione Dell'ambiente

    • ATTENZIONE! Tenere il tubo dell'aria lontano da fonti di calore, olio e spigoli vivi. Controllare l'usura del tubo dell'aria prima di ogni utilizzo e assicurarsi che tutti i collegamenti siano ben saldi. • NON utilizzare l'utensile se si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o medicinali. •...
  • Seite 31 3. SPECIFICHE Misura della cintura: 10 millimetri Massimo Pressione: 90 psi (6,2 bar) Portata 4 piedi cubi al minuto Aria ingresso: 1/4" Peso: 0,94 -1,4 kg Vibrazione: 5,65 m/s Dimensione minima del tubo: 3/8" (10 mm) Suono: 88 dB Velocità gratuita: 17.000 giri al minuto 4.
  • Seite 32 Collegare un tubo flessibile a frusta all'ingresso dell'aria compressa (2). Questo ridurrà al minimo il rumore generato dal tubo flessibile in caso di scollegamento. PCL offre un'ampia gamma di tubi flessibili a frusta; per qualsiasi domanda, si prega di contattare il servizio clienti.
  • Seite 33 La cinghia perderà tensione e potrete rimuoverla dalla macchina. Assicurarsi che la nuova cinghia non presenti imperfezioni. Posizionare prima sopra la guida della cinghia grande (5), poi sopra la guida della cinghia piccola (7). Mentre la cinghia si trova sopra la guida piccola, premere l'interruttore di controllo della tensione della cinghia (6).
  • Seite 34: Risoluzione Dei Problemi

    5. MANUTENZIONE ATTENZIONE! Scollegare l'utensile dall'alimentazione dell'aria prima di sostituire gli accessori, effettuare interventi di manutenzione o di manutenzione. Sostituire o riparare le parti danneggiate. Dopo l'uso, pulire l'utensile con un panno asciutto. 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Bassa potenza Pressione o flusso d'aria...
  • Seite 35 APT780 (10mm) Belt Sander Instructions Alsjeblieft lezen deze instructies voor gebruik. Gebruik de product voorzichtig En met de doel Het is bedoeld. Indien u dit niet doet, vervalt de garantie. Gecomprimeerd lucht is A opgeslagen energie bron En zou moeten zijn behandeld met respect als misbruik kan leiden tot ernstig letsel.
  • Seite 36: Milieubescherming

    • WAARSCHUWING! Gebruik het gereedschap NIET op asbesthoudende voorwerpen. • WAARSCHUWING! Houd de luchtslang uit de buurt van hitte, olie en scherpe randen. Controleer de luchtslang voor elk gebruik op slijtage en zorg ervoor dat alle aansluitingen goed vastzitten. • NIET als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of bedwelmende medicijnen. •...
  • Seite 37: Specificaties

    3. SPECIFICATIES Riemmaat: 10 mm Maximaal Druk: 90 psi (6,2 bar) Stroomsnelheid 4 cfm Lucht inlaat: 1/4” Gewicht: 0,94 -1,4 kg Trilling: 5,65 m/s Minimale slangmaat: 3/8” (10 mm) Geluid: 88 dBa Gratis snelheid: 17.000 tpm 4. WERKING Beschrijving Trekker Inlaat voor perslucht Uitlaat Snelheidsregeling...
  • Seite 38 221L) direct in de persluchtinlaat (2) aanbrengen verlengt de levensduur van het gereedschap. Bevestig een flexibele slang aan de persluchtinlaat (2). Dit minimaliseert de 'zweepslag' van de slang, mocht deze losraken. PCL biedt een breed scala aan flexibele slangen. Neem contact op met onze klantenservice als u vragen heeft.
  • Seite 39 Controleer of de nieuwe riem geen onvolkomenheden heeft. Plaats eerst de grote riemgeleider (5) erover en daarna de kleine riemgeleider (7). Terwijl de riem over de kleine riemgeleider loopt, drukt u op de schakelaar voor de riemspanningsregeling (6). Hierdoor wordt de hele constructie naar voren geduwd en komt er spanning op de riem. Druk de trekker (1) even in om ervoor te zorgen dat de riem gespannen en recht is.
  • Seite 40: Problemen Oplossen

    5. ONDERHOUD WAARSCHUWING! Koppel het gereedschap los van de luchttoevoer voordat u accessoires verwisselt of onderhoud uitvoert. Vervang of repareer beschadigde onderdelen. Maak het gereedschap na gebruik schoon met een droge doek. 6. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Laag Onvoldoende luchtdruk of Zorg ervoor dat de compressor een voldoende vermogen...
  • Seite 41: Bezpieczeństwo

    APT780 (10mm) Belt Sander Instructions Proszę Czytać te instrukcje zanim używać. Używać ten produkt ostrożnie I z ten zamiar To jest zamierzone. Niedopełnienie tego obowiązku spowoduje unieważnienie gwarancji. Sprężony powietrze Jest A przechowywany energia źródło I powinien Być leczony z szacunek Jak nadużywanie może doprowadzić...
  • Seite 42: Ochrona Środowiska

    • OSTRZEŻENIE! NIE używaj narzędzia do niczego zawierającego azbest. • OSTRZEŻENIE! Trzymaj wąż powietrza z dala od ciepła, oleju i ostrych krawędzi. Przed każdym użyciem sprawdź wąż powietrza pod kątem zużycia i upewnij się, że wszystkie połączenia są bezpieczne. • NIE używaj narzędzia, jeśli jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków odurzających.
  • Seite 43 3. SPECYFIKACJE Rozmiar paska: 10 mm Maksymalny Ciśnienie: 90 psi (6,2 bara) Przepływ 4 stopy sześcienne na minutę Powietrze wlot: 1/4” Waga: 0,94-1,4 kg Wibracja: 5,65m/s Minimalny rozmiar węża: 3/8” (10 mm) Dźwięk: 88 dBa Prędkość darmowa: 17 000 obr./min. 4.
  • Seite 44 Zamocuj wąż biczowy do wlotu sprężonego powietrza (2). Zminimalizuje to „bicz” węża, jeśli się odłączy. PCL oferuje szeroką gamę węży biczowych, w razie pytań skontaktuj się z działem obsługi klienta. Upewnij się, że obrabiany przedmiot jest oznaczony i zabezpieczony.
  • Seite 45 Pasek straci napięcie i będziesz mógł wyjść z maszyny. Sprawdź, czy nowy pasek nie ma żadnych niedoskonałości. Najpierw umieść nad dużą prowadnicą pasa (5), a następnie nad małą prowadnicą pasa (7). Gdy pas znajduje się nad małą prowadnicą pasa, naciśnij przełącznik kontroli naciągu pasa (6). Spowoduje to przesunięcie całego zespołu do przodu i zwiększenie naciągu pasa.
  • Seite 46: Konserwacja

    5. KONSERWACJA OSTRZEŻENIE! Odłącz narzędzie od zasilania powietrzem przed wymianą akcesoriów, serwisowaniem lub konserwacją. Wymień lub napraw uszkodzone części. Po użyciu wyczyść narzędzie suchą szmatką. 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Niska moc Niewystarczające ciśnienie Upewnij się, że kompresor ma wystarczająco powietrza lub przepływ powietrza duży odbiornik, aby zasilić...
  • Seite 47: Segurança

    APT780 (10mm) Belt Sander Instructions Por favor ler esses instruções antes usar. Usar o produto com cuidado e com o propósito isto conforme pretendido. O não cumprimento desta regra invalidará a garantia. Comprimido ar é um armazenado energia fonte e deve ser tratado com respeito como uso indevido pode causar ferimentos graves.
  • Seite 48: Proteção Ambiental

    • NÃO opere a ferramenta se estiver cansado ou sob influência de álcool, drogas ou medicamentos intoxicantes. • NÃO se estique demais. Mantenha sempre os pés firmes e o equilíbrio. Certifique-se de que o piso não esteja escorregadio e use calçados antiderrapantes. •...
  • Seite 49 4. OPERAÇÃO Descrição Acionar Entrada de ar comprimido Escape Controle de velocidade Guia de cinto grande Controle de tensão da correia Guia de cinto pequeno Cinta de lixa Certifique-se de usar o compressor de ar correto com ferramentas pneumáticas. O compressor deve ser capaz de fornecer uma vazão mínima de ar de 6,36 SCFM a 90 psi para garantir que o compressor possa funcionar continuamente com a ferramenta.
  • Seite 50 às pessoas que trabalham na área. Lubrifique a ferramenta antes de usar. 2 gotas de óleo para ferramentas pneumáticas (PCL peça n.º ISO 221L) aplicadas diretamente na entrada de ar comprimido (2) aumentarão a vida útil da ferramenta.
  • Seite 51: Manutenção

    5. MANUTENÇÃO AVISO! Desconecte a ferramenta da alimentação de ar antes de trocar acessórios, fazer manutenção ou reparos. Substitua ou repare peças danificadas. Limpe a ferramenta após o uso com um pano seco. 6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Solução Baixo Pressão de ar ou fluxo de ar...
  • Seite 52 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76608 Issue 1...
  • Seite 53 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76608 Issue 1...
  • Seite 54 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76608 Issue 1...
  • Seite 55 This page has been intentionally left blank www.pclairtechnology.com 76608 Issue 1...
  • Seite 56 Manufacturer: EU Authorised Representative: Pneumatic Components Ltd HORNGROUP Holding GmbH & Co. KG Holbrook Rise Munketoft 42 Holbrook Industrial Estate 24937 Flensburg Sheffield Germany S20 3GE T +44 (0)114 248 2712 T +49 461 8696-0 sales@pclairtechnology.com info@the-horngroup.com www.pclairtechnology.com 76608 Issue 1...

Inhaltsverzeichnis