Seite 1
üka modular PF72AV3010 STEUERUNG CONTROL CONTROLE PARAMETERLISTE ANLEITUNG FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSSDER ZUSATZGERÄTE PARAMETER LIST INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL CONNECTION OF THE ADDITIONAL DEVICES LISTE PARAMETRES INSTRUCTIONS POURLA CONNEXION ELECTRIQUE DES DISPOSITIFS ADDITIONNELS 206243 deutsch english frangais...
Seite 2
ALLGEMEINES Der Einsatzbereich der Steuerung erstreckt sich folgende Maschinen PFAFF alle Baureihen Den Parametern zugeordnet sind jeweiligen Einstellbereiche bzw. Einstellmöglichkeiten so— > < die werkseitig eingestellten Werte Schaltzustände Die Anzeigen "on" und " oFF" am Display des Be— dienteiles haben folgende Bedeutung (soweit Beschreibung des Parameters...
Seite 3
FEHLERANZEIGEN Error 5 = Maschine blockiert oder erreicht nicht über pedal stellung vorgegebene Drehzahl (nach Behebung Fehlers Antrieb aus— und wieder einschalten...
Seite 4
BENUTZER-EBENE F—OOO Arv Anfangsriegelstiche vorwärts o... o... F—OOI Arr Anfangsriegelstiche rückwärts o... F—002 Err Endriegelstiche rückwärts o ...254 F—003 Erv Endriegelstiche vorwärts o... o ...254 >3< Stiche nach Lichtschrankenerkennung F-004 o ...254 o ...254 F—005 LSF Stiche für Ansprechverhinderung Lichtschranke Maschenware o...
Seite 5
BENUTZER-EBENE F—009 LS. Sendeleistung Durchlicht— schranke Stufen Stufen F-080 SSF Spulenfadenwächter Nadelfadenwächter ( Spulen— und Nadelfadenwächter aktivierbar, wenn F—182 in Stel— lung 1 oder 2 oder (bis EIN/AUS EIN/AUS Dieser Parameter Taste E anwählbar (Durchwahl)
Seite 8
CODE-NR. 1907 TECHNIKER-EBENE F—141 Drehzahlstatus für Naht Stichzählung = Drehzahl pedalabhängig steuer— eingestellten Ma— ximaldrehzahl (F—lll) 1 = feste Drehzahl (F—118) ohne Beeinflussung durch Pedal (Halt Maschine durch Rück— führung Pedals Grundstellung) = begrenzte Drehzahl pedalabhän— steuerbar einge— stellten Begrenzung (F—118) 3 = feste Drehzahl...
Seite 9
TECHNIKER-EBENE CODE-HR. 1907 F—170 Sr1 Einstellung Grundposition (Position O) = Nadel spitze Höhe Stichplatte F—171 Einstellung Nadelpositionen = untere Nadelposition ( Halteposition Inkremente O ...510 = Einschaltposition für elektro—pneumati— schen Fadenabschneider Inkremente = obere Nadelposition (Halteposition) Inkremente Inkremente Positionen 3 und 3A haben hier keine...
Seite 10
CODE-NR. 1907 TECHNIKER-EBENE F—180 Inkremente für Rückdrehen o... o... F—181 drd Einschaltverzögerung des •S$æaa-e Rückdreheæ F—182 SSF Spulenfadenwächter Nadelfadenwächter EIN (Schaltstellung für Maschi— elektro—magneti— schem und elektro—pneumati— schem Fadenabschneider: einer durch Spulen— oder Nadelfadenwächter er— kannten Störung werden Un— ter— Oberfaden ge—...
Seite 11
CODE-NR. 1907 TECHNIKER-EBENE F—184 Stiche Verriegelung neuen Unterfadens nach einer durch Spulenfadenwächter erkannten Stö- rung (nur wirksam, wenn die Ma— schine Verriegelung ausgerü— stet sich F—182 Stel— lung 2 befindet) — 1 Stich Stiche F—185 Nachlaufstiche für Hubverstel— lung nach dem Loslassen Ma—...
Seite 12
CODE-HR. 3112 AUSRÜSTER-EBENE Verzögerung Drehzahlfreigabe F-200 nach dem Anfangsriegel 50...500 Einschaltverzögerung Presser— F-201 fußlüftung halbem Rücktritt Pedals 20...500 20...500 Anlaufverzögerung nach presserfuß— F-202 Iüftung o... Zeit Vollansteuerung Pres— F-203 serfußlüftung zum Beginn Taktung o... Taktverhältnis für Presserfuß— F-204 Iüftung Stufen Stufe = 1 ms EIN, 7 ms...
Seite 13
CODE-HR. 3112 AUSRÜSTER-EBENE F—208 br2 Bremswirkung nach Einleitung eines Haltevorgangs Positionieren (siehe F—209) Stufen Stufe 25 = größte Wirkung F—209 br3 Bremswirkung beim Positionieren Stufen 70... Stufen Stufe 250 = größte Wirkung F—210 tSr Stopzeit zum Umschalten des Stich— stellers beim Zierstichriegel o...
Seite 14
CODE-HR. 3112 AUSRUSTER-EBENE F—280 Funktion Maschinenschalters (Einstellung Parameters entsprechend an der Maschi— ne vorgesehenen Funktion Schalters geöffnetem Maschinen— — schalter Lauf Maschine gesperrt (Aufhe— bung Laufsperre: schließen, Pedal Grund— stellung bringen) = Bei geschlossenem Maschinen— schalter Iüftet Presser— fuß beim Halt Maschine automatisch...
ANLEITUNG FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS DER ZUSATZGERÄTE Einsetzbare Netzteile: N102, N 104 Etkå modular b776 — Buchse für Positionsgeber P6-1 - Buchse für Kommutierung Motors — Buchsen für Magnete, Mag— . .17 netventile, Schalter etc. Buchse für externe Betäti- gung EBI..
Seite 16
ANLEITUNG FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS ZUSATZGERÄTE — Tastschalter für: EINGESCHALTETEN ANFANGS- oder ENDRIEGEL UNTERDRÜCKEN AUSGESCHALTETEN FANGS- oder ENDRIEGEL DOPPELRIE- GEL AUSFÜHREN (S61 vor Nähbeginn betäti- = Anfangsriegel, Naht be— tätigen = Endriegel — Tastschalter für: HUBVERSTELLUNGSDREHZAHL HUBVERSTEL- LUNG EINSCHALTEN AUSSCHALTEN * Der Sperrmagnet darf...
Seite 17
PF72AV3010 •24V MIX* M III 6,5A +24V b171 b161 s b151 6 b141 1>13 M VII 2.6A 6,SA o,5A o,5A 2,6A...
Seite 18
GENERAL REMARKS The control's field application comprises following machines: PFAFF series The parameters relate respective setting ranges adjustment possibilities as well as to values connection states > < which have been manufacturer. indications "on" "oFF" display monitor have following meaning (un—...
Seite 19
FAULT INDICATIONS Error Machine blocks does reach speed predetermined pedal position (after elimination fault switch motor again)
Seite 20
OPERATOR LEVEL Forward initial backtacking F-OOO stitches F-OOI Backward initial backtacking stitches final backtacking F-002 Backward stitches Forward final backtacking F-003 stitches Stitches after light barrier F-004 sensing o... blocking F-005 Stitches light barrier case knitted fabrics o... o ...254 barrier sensing Seams...
Seite 21
OPERATOR LEVEL F-008 Occupation pushbutton 3 with parameter from Technician Level Softstart ON/OFF 2 = Ornamental backtack ON/OFF 3 = Lift positioning "memorized" ( can only be activated F—137 position ON/OFF = Sewing a single stitch actuation machine switch ON/OFF 5 = Blocking machine start...
Seite 24
TECHNICIAN LEVEL CODE 1907 F—141 SGn Speed status seam with stitch counting — speed controlled pedal up to adjusted maximum speed (F—lll) 1 = fixed speed (F—118) indepen— dant from degree pedal actuation (machine stop heeling pedal back into neutral position) —...
Seite 25
TECHNICIAN LEVEL CODE 1907 F—161 Sense rotation motor clockwise rotation anticlockwise rotation F—170 Sr1 Adjustment basic position (position = needle point needle plate level F—171 Sr2 Adjustment needle positions = lower needle position (stop position) Increments = connection point electropneumatic thread trimmer Increments...
Seite 26
TECHNICIAN LEVEL CODE 1907 F-179 Indication program number control with index (upper line) identification number ( lower line) F—180 Increments reversion o ...500 F—181 drd Activation delay reversiea-ns F-182 SSF Bobbin thread guard Needle thread guard ( connection state ma— chines with electromagnetic...
Seite 27
CODE 1907 TECHNICIAN LEVEL F—183 tFA Operating time electropneumatic thread trimmer case mal— function detected bobbin thread guard (only effective F—182 position 1 or F—184 Stitches backtacking lower thread after mal— function detected by the bobbin thread guard (only effective machine equipped back—...
Seite 28
SUPPLIER LEVEL CODE 3112 Delay speed release after F-200 initial backtack F-201 Activation delay presser foot lift on heeling pedal half—way back Start delay after presser foot F-202 lift F-203 Time full control pres— foot lift until beginning chopping o... Chopping ratio presser...
Seite 29
SUPPLIER LEVEL CODE 3112 F—208 br2 Braking effect after initiation a machine stop until positioning (see F—209) Steps Step 25 = maximum effect F—209 br3 Braking effect positioning Steps 70... Steps Step = maximum effect F—210 tSr Stop time change—over stitch regulator during...
Seite 30
SUPPLIER LEVEL CODE 3112 F—280 Function machine switch ( setting parameter according function provided switch on the machine) = with machine switch open machine blocked (unblocking machine run: close S51, move pedal neutral position) with machine switch closed presser foot will lift automatically...
Seite 31
INSTRUCTIONS ELECTRICAL CONNECTION ADDITIONAL DEVICES Usable power packs: N101, N102, N103, N 104 The figure corresponding sockets listed below found on page — socket position trans— mitter P6—1 — socket commutation motor b3,5 . .17 — sockets solenoids, solenoid valves, switches —...
Seite 32
INSTRUCTIONS ELECTRICAL CONNECTION ADDITIONAL DEVICES * The blocking solenoid only be used machine equipped with lift positioning. * *CAUTION! switching machine ne— cessary maintenance repair work rendered superfluous this device! Plugs sockets: 500457 = part = part 501162 = part 500703 b8,b12 = part...
Seite 33
REMARQUES GENERALES champ d' application contröle comprend machines suivantes PFAFF toutes séries parametres rapportent gammes de rég— lage ou possibilités de réglage respectives ainsi qu aux valeurs états connexion entre > < qui été ajustés fabricant. indications "on" "oFF" ä 1' affichage tableau commande significaion...
Seite 34
INDICATIONS D' ERREURS Error — La position de base (position n' est mémorisée Error = La machine bloque ou n' atteint vitesse de rotation prédéterminée position pédale (apres 1 ' élimination faute mettre moteur hors service remettre service ensuite)
Seite 35
NIVEAU OPERATEUR initial avant F-OOO Points de bridage Points de bridage initial F-OOI arriöre Points de bridage final arriöre F-002 Points de bridage final F-003 avant Points aprös détection F-004 barriere lumiere >8< Points pour blocage F-005 barriöre lumiöre tissus maillés o...
Seite 36
NIVEAU F-008 Occupation touche 3 avec paramötre du Niveau Technicien = Démarrage ralenti MARCHE/ARRET = Bridage d' ornementation MARCHE/ARRET Positionnement 1' élévation du pied presseur "mémorisé" (peut seulement étre activé F—137 en position MARCHE) MARCHE/ARRET = Couture d'un point individuel actionnement de I ' inter—...
Seite 37
CODE 1907 NIVEAU TECHNICIEN F—IOO SSC Points pour démarrage ralenti F-110 Vitesse de positionnement t/mn t/mn F-111 Vitesse maximum 1000...7500 t/mn 1000...9900 t/mn 1000...9900 t/mn Vitesse bridage initial F-112 t/mn > 1000< ...3000 3000 t/mn > 1200< Vitesse bridage final F-113 t/mn >...
Seite 38
NIVEAU TECHNICIEN CODE 1907 F—130 LSF Blocage barriöre lumiöre tissus maillés MARCHE/ARRET MARCHE/ARRET F—131 LSd Détection barriere de lumiöre barriere lumiöre couverte/découverte barriere lumiöre découverte/couverte > on < F—132 LSS Blocage de démarrage machine avec barriöre " découverte " MARCHE/ARRET MARCHE/ARRET F—133 LSE Coupe—fils ä...
Seite 39
NIVEAU TECHNICIEN CODE 1907 F—140 Couture d'un point individuel actionnement I ' interrupteur machine ( = aiguille position en bas ä Ia position MARCHE/ARRET F—141 SGn Etat de vitesse pour couture avec comptage points = vitesse commandée pé— dale jusqu'ä vitesse maxima ajustée...
Seite 40
NIVEAU TECHNICIEN CODE 1907 F—153 brt Excitation partielle champs stator moteur arrét machine (pour génération d'un moment de maintien) Paliers F—160 AbG Alignement de Ia vitesse MARCHE/ARRET F—161 Direction rotation moteur rotation ä droite rotation ä gauche F—170 Ajustage position de base (position O) = point...
Seite 42
NIVEAU TECHNICIEN CODE 1907 F—182 Garde bobine Garde I' aiguille ARRET = MARCHE ( état connexion pour machines avec coupe— fils électromagnétique électropneumatique d' une malfonction détectée garde bobine 1' aiguille infé— rieur supéri— seront coupés) = MARCHE ( état connexion pour machines...
Seite 43
NIVEAU TECHNICIEN CODE 1907 F—184 Points pour bridage du nouveau inférieur apres malfonc— tion détectée garde bobine (seulement efficace machine equipée du bri— dage F—182 en position — 1 point — 2 points F—185 Points de poursuite pour positi— onnement I 'élévation du pied presseur...
Seite 44
NIVEAU FOURNISSEUR CODE 3112 F-200 Délai Iibération vitesse apres bridage initial 50...500 F-201 Délai actionnement levée du pied presseur au talonnement pédale moitié arriöre F-202 Délai de démarrage apres levée du pied presseur F-203 Temps 1 'excitation ä pleine puissance levée du pied presseur...
Seite 45
NIVEAU FOURNISSEUR CODE 3112 F—208 br2 Effet de freinage ä des écarts de vitesse supérieures ä 400 t/mn Paliers 70... Palier effet maximum F—208 br2 Effet de freinage aprös initiation d'un arrét machine jusqu positionne— ment (voir F—209) Paliers Palier effet maximum F—209 br3...
Seite 46
NIVEAU FOURNISSEUR CODE 3112 F—280 LSP Fonction de I' interrupteur machine (réglage du para— mötre selon fonction pour— pour 1 ' interrupteur machine) = avec 1 ' interrupteur machine ouvert marche machine bloquée (déblocage marche machine: fermer S51, mettre pédale en posi—...
Seite 47
INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION ELECTRIQUE DISPOSITIFS ADDITIONNELS Blocs d' alimentation employables: NIOI, N102, N103, N104 La figure correspondante aux prises citées ci— dessous trouve page 15 : prise pour transmetteur position P6—1 — prise pour commutation moteur b3 5 68 9,12 —...
Seite 48
501162 = piece 500703 b8,b12 piöce 500402 piece 501431 b15,b16 piece 500615 piece 502865 piöce 501278 EFKA FRANKL & KIRCHNER GMBH & CO RG SCHEFFELSTRASSE POSTFACH 1320 D-6830 SCHWETZINGEN TEL. : (06202)2020 TELEX: 466314 TELEFAX: (06202)202115 EFKA OF AMERICA INC.