Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung SR8980 Benutzerhandbuch

Samsung SR8980 Benutzerhandbuch

Robo-sauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR8980:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Robot aspirapolvere
Manuale dell'utente
Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata.
✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
✻ Solo per uso interno.
imagine
the possibilities
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo, Registra il
tuo prodotto su
www.samsung.com/register
SR8980
Italiano

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung SR8980

  • Seite 1 Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata. ✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni. Italiano ✻ Solo per uso interno. imagine the possibilities Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/register...
  • Seite 2: Informazioni Sulla Sicurezza

    informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni. ATTENZIONE • Poiché queste istruzioni coprono diversi modelli del prodotto, le caratteristiche dell’aspirapolvere acquistato potrebbero differire leggermente da quanto descritto in questo manuale. ATTENZIONE SIMBOLI DI AVVERTENZA/ATTENZIONE UTILIZZATI Indica che sussiste il rischio di lesioni gravi perfi...
  • Seite 3: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Durante l’uso di apparecchiature elettriche, è necessario seguire alcune precauzioni di base, tra le quali: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL ROBOT ASPIRAPOLVERE. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente in caso di inutilizzo o prima di effettuarne la manutenzione. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni: INFORMAZIONI GENERALI •...
  • Seite 4 informazioni sulla sicurezza ROBOT ASPIRAPOLVERE • Non aspirare oggetti rigidi, appuntiti o taglienti come vetro, chiodi, viti, monete o simili. • Non utilizzare senza fi ltro. Durante la manutenzione dell’unità, non inserire dita o altri oggetti nel comparto della ventola per evitare lesioni in caso di attivazione accidentale dell'apparecchio. •...
  • Seite 5 indice 06 Alimentazione INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 07 Operazioni preliminari 10 In uso 11 Pulizia e Manutenzione CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 15 Componenti MONTAGGIO DELL'ASPIRAPOLVERE 16 Nomenclatura delle parti 20 Installazione del robot aspirapolvere FUNZIONAMENTO Ordine d'installazione DELL'ASPIRAPOLVERE Accensione e spegnimento Installazione della base di ricarica Informazioni su come utilizzare la funzione di svuotamento automatico Inserimento della spazzola per tappeti...
  • Seite 6 informazioni sulla sicurezza ALIMENTAZIONE Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti che potrebbero ATTENZIONE danneggiarlo. La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Accertarsi di rimuovere eventuale polvere o acqua dalla spina di alimentazione.
  • Seite 7: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI Prima di attivare il robot aspirapolvere, accertarsi che la vaschetta di raccolta polvere sia inserita. AVVERTENZA Se la vaschetta di raccolta polvere non è inserita, il robot aspirapolvere non funzionerà. Non usare mai il robot aspirapolvere in presenza di materiali combustibili quali: AVVERTENZA Candele o lampade da tavolo sul pavimento.
  • Seite 8 Rimuovere eventuali piccoli oggetti od oggetti delicati dall’area da pulire. AVVERTENZA Rimuovere eventuali oggetti prima di procedere alla pulizia. Assicurarsi di rimuovere oggetti fragili quali vasi, vetri, porcellane, ecc. Il robot aspirapolvere non è in grado di riconoscere monete, anelli o altri oggetti di valore quali gioielli.
  • Seite 9 Installare la base di ricarica in una posizione facilmente accessibile al robot aspirapolvere. AVVERTENZA L'installazione della base di ricarica in un angolo può causare movimenti extra e interferire con il regolare processo di ricarica automatica. La presenza di oggetti davanti alla base di ricarica impedisce al robot aspirapolvere di caricarsi automaticamente.
  • Seite 10 IN USO Il robot aspirapolvere non può essere utilizzato su tappeti spessi. AVVERTENZA Potrebbero verifi carsi problemi di funzionamento. Potrebbero verifi carsi danni ai tappeti. Non usare il robot aspirapolvere su tavoli o su altre superfi ci rialzate da terra. AVVERTENZA L'eventuale caduta potrebbe causare danni.
  • Seite 11: Pulizia E Manutenzione

    Non spostare il robot aspirapolvere afferrandolo dalla vaschetta di raccolta polvere. AVVERTENZA La vaschetta di raccolta polvere potrebbe staccarsi causando lesioni fi siche o gravi danni al prodotto. Il robot aspirapolvere potrebbe non essere in grado di continuare a funzionare se rimane bloccato all'ingresso o sulla soglia della veranda. NOTA Per riprendere il regolare funzionamento, spegnere e riaccendere il robot aspirapolvere dopo averlo portato in una posizione in cui...
  • Seite 12 Prima di pulire la base di ricarica, scollegare il cavo di alimentazione. ATTENZIONE Per effettuare la sostituzione della batteria, contattare un centro di assistenza Samsung Electronics. ATTENZIONE L’uso di batterie non originali può comportare un malfunzionamento del prodotto. 12_ informazioni sulla sicurezza...
  • Seite 13: Caratteristiche Del Prodotto

    caratteristiche del prodotto COMODA FUNZIONE VIRTUAL GUARD È possibile restringere il raggio d'azione del robot aspirapolvere a una zona delimitata usando la modalità Fence (barriera virtuale). • Cosa si intende per riconoscimento della forma del soffi tto (Visionary mapping plus™)? Questa funzione riconosce la forma del soffi...
  • Seite 14 AUTO RICARICA Quando il livello di carica della batteria è basso, il robot aspirapolvere si dirige automaticamente verso la base di ricarica per effettuare automaticamente un ciclo di ricarica rapida. FUNZIONE AUTOMATICA DI SVUOTAMENTO DELLA POLVERE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE Quando il robot aspirapolvere torna nell'unità di svuotamento automatico dopo la pulizia, la vaschetta di raccolta polvere viene automaticamente svuotata.
  • Seite 15: Montaggio Dell'aspirapolvere

    montaggio dell'aspirapolvere COMPONENTI ■ Unità principale ■ Telecomando ■ Base di ricarica (Stazione) ■ Altri componenti (Batterie tipo AAA) (Batterie tipo AAA) Manuale dell’utente VIRTUAL GUARD Filtro di ricambio Spazzola per pulizia / 2 batterie Guida di avvio rapido Spazzola per tappeti montaggio _15...
  • Seite 16: Nomenclatura Delle Parti

    NOMENCLATURA DELLE PARTI ■ Unità principale Pulsante di espulsione Pulsante di espulsione vaschetta di raccolta vaschetta di raccolta Pannello del display Pannello del display polvere polvere Sensore Virtual Guard Sensore Virtual Guard Telecamera Telecamera Sensore telecomando Sensore telecomando Sensore ostacoli Sensore ostacoli Sensore ostacoli Sensore ostacoli...
  • Seite 17: Installazione Delle Batterie

    ■ Base di ricarica (Stazione) Pulsante di attivazione/disattivazione Pulsante di attivazione/disattivazione della funzione di svuotamento della funzione di svuotamento Pulsante di rimozione Pulsante di rimozione automatico automatico vaschetta di raccolta polvere vaschetta di raccolta polvere Vaschetta di raccolta polvere Vaschetta di raccolta polvere Spia di livello pieno (rossa) Spia di livello pieno (rossa) Spia di svuotamento...
  • Seite 18: Installazione Delle Batterie Del Telecomando

    ■ Telecomando Alimentazione Alimentazione Ricarica Ricarica Auto Auto Pulsanti di Pulsanti di Spot Spot direzione direzione (Retromarcia non (Retromarcia non supportata). supportata). Avvio/Arresto Avvio/Arresto Manuale Manuale Sensore polvere Sensore polvere Turbo Turbo Segnali acustici Segnali acustici Orologio Orologio Timer/ Timer/ Settimanale Settimanale ■...
  • Seite 19 ■ Pannello del display PARTI DEL DISPLAY Numero Mostra il timer, lo stato di avanzamento e i codici di errore mediante numeri, lettere e simboli grafi ci. Programma settimanale Quando si imposta un programma settimanale per iniziare la pulizia a partire dall'ora specifi cata del giorno della settimana specifi...
  • Seite 20: Funzionamento Dell'aspirapolvere

    funzionamento dell'aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE Ordine d'installazione Accensione e spegnimento Per utilizzare il robot aspirapolvere, è necessario portare l'interruttore di alimentazione situato nella parte inferiore dell'unità principale in posizione di accensione "On". Installazione della base di ricarica Per caricare il robot aspirapolvere, è necessario installare la base di ricarica.
  • Seite 21 Installazione della base di ricarica Spia di Spia di Spia di ricarica Spia di ricarica alimentazione alimentazione Installare la base di ricarica su una superfi cie piana. Non devono essere presenti ostacoli e dislivelli entro un raggio di 0,5 m a sinistra e a destra ed entro 1 m sul davanti. Installare la base di ricarica in una posizione facilmente accessibile dal robot aspirapolvere.
  • Seite 22 Informazioni su come utilizzare la funzione di svuotamento automatico Portare il pulsante di alimentazione in posizione On. Pulsante di Pulsante di alimentazione alimentazione Pulsante di attivazione/ Pulsante di attivazione/ Portare il pulsante della funzione di svuotamento automatico disattivazione della funzione di disattivazione della funzione di in posizione On.
  • Seite 23: Ricarica In Corso

    Ricarica in corso Al momento dell’acquisto del prodotto, la batteria è completamente scarica ed è necessario caricarla Spia di Spia di completamente prima dell’utilizzo. Spia di ricarica Spia di ricarica alimentazione alimentazione Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore posto nella parte inferiore. Una volta allineati i contatti di ricarica dell'unità...
  • Seite 24: Informazioni Sulla Batteria

    ( Questa batteria è indicata solo per il robot aspirapolvere Samsung. È proibito l’uso con altri apparecchi o per altri scopi. Non smontare o manomettere la batteria.
  • Seite 25: Impostazione Orario

    Impostazione orario L'orologio visualizza l'ora corrente. È possibile modifi care l'ora corrente attenendosi alla seguente procedura. ■ È possibile impostare l'orario solamente tramite telecomando. Telecomando Sequenza di confi gurazione Lampeggia Lampeggia Premere il pulsante Clock (Orologio). Viene visualizzata l'ora corrente. Premere il pulsante Clock Lampeggia Lampeggia...
  • Seite 26 Installazione di VIRTUAL GUARD È possibile restringere il raggio d'azione del robot Pulsante di Pulsante di aspirapolvere a una zona delimitata usando la Spia modalità Spia modalità modalità/ modalità/ modalità Fence (barriera virtuale). alimentazione alimentazione Sensore di Sensore di rilevamento rilevamento Sensore di Sensore di...
  • Seite 27 Informazioni sul sensore IrDA • La trasmissione a infrarossi potrebbe essere [Priorità dei segnali a infrarossi] [Priorità dei segnali a infrarossi] irregolare nei luoghi esposti a luce alogena o in AVVERTENZA spazi aperti. > > • Il robot aspirapolvere utilizza 3 tipi di dispositivi a infrarossi, uno dei quali potrebbe non funzionare correttamente davanti a un altro dispositivo con Telecomando...
  • Seite 28: Utilizzo Dei Pulsanti

    UTILIZZO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE Avviare/Interrompere la pulizia È possibile attivare o disattivare tutte le funzioni del robot aspirapolvere. ■ Ogni funzione viene eseguita solo se l’interruttore di alimentazione è su On. ■ Quando il robot aspirapolvere è in funzione, premere il pulsante ) per annullare l'operazione e selezionare una funzione.
  • Seite 29 Ricarica Premendo il pulsante Recharging (Ricarica), il robot aspirapolvere torna alla base di ricarica per ricaricare le batterie. ■ Quando il robot aspirapolvere è in funzione, premere il pulsante ) per annullare l'operazione e premere il pulsante di ricarica. Premere il pulsante Recharging (Ricarica). (“...
  • Seite 30: Pulizia Automatica

    Pulizia automatica Il robot aspirapolvere si muove autonomamente ed esegue la pulizia automatica della casa fi no al suo completamento. ■ Se si preme il pulsante Start/Stop (Avvio/Arresto) sull'unità principale o sul telecomando senza selezionare alcuna modalità di pulizia, verrà automaticamente avviato un ciclo di pulizia automatica.
  • Seite 31 Pulizia Spot È possibile effettuare la pulizia di una zona specifi ca contenente Circa 1,5 m Circa 1,5 m ad esempio briciole di pane o di biscotti, polvere o simili. ■ Spostare il robot aspirapolvere nella posizione in cui si desidera eseguire una pulizia spot.
  • Seite 32 Pulizia Max Il robot aspirapolvere si sposta automaticamente ed esegue la pulizia fi no a esaurimento della carica delle batterie e il livello di carica visualizzato è uno. ■ Se la pulizia inizia quando il robot aspirapolvere è inserito nella base di ricarica, il tempo necessario per tornarvi sarà...
  • Seite 33: Pulizia Manuale

    Pulizia manuale È possibile spostare il robot aspirapolvere per pulire una zona specifi ca usando direttamente il telecomando. ■ Spostare il robot aspirapolvere nella posizione in cui si desidera eseguire una pulizia manuale. ■ La pulizia manuale può essere eseguita solo mediante il telecomando. Pulsante sul telecomando Sequenza di confi...
  • Seite 34: Programmazione Del Timer

    Programmazione del timer In questa modalità, è possibile programmare l'avvio di un ciclo di pulizia a partire da una determinata ora. ■ Un ciclo di pulizia programmato viene eseguito solo quando l'aspirapolvere è inserito nella base di ricarica. Telecomando Sequenza di confi gurazione Premere il pulsante Timer/ Weekly (Timer/Settimanale).
  • Seite 35 Programma settimanale In questa modalità, è possibile programmare l'avvio di un ciclo di pulizia a partire da una determinata ora nei giorni della settimana specifi cati. ■ Un ciclo di pulizia programmato viene eseguito solo quando l'aspirapolvere è inserito nella base di ricarica. Telecomando Sequenza di confi...
  • Seite 36 Telecomando Sequenza di confi gurazione Premere il pulsante Timer/ Weekly (Timer/Settimanale). Lampeggia Lampeggia Premere il pulsante Diminuisce Diminuisce Aumenta Aumenta per impostare la modalità di pulizia. È possibile selezionare la Lampeggia Lampeggia modalità di pulizia Auto o Repeat (Ripeti). Premere il pulsante Timer/ Weekly (Timer/Settimanale).
  • Seite 37: Funzioni Aggiuntive

    FUNZIONI AGGIUNTIVE Uso delle funzioni aggiuntive È possibile utilizzare il robot in modo più pratico ed effi cace applicando le altre funzioni di pulizia. ■ Le funzioni aggiuntive possono essere confi gurate solo con il telecomando. Modalità Turbo Ogni volta che si preme il pulsante Turbo, l'icona Turbo sul display si accende e si spegne in maniera sequenziale.
  • Seite 38 manutenzione strumenti e fi ltri PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE Rispettare i metodi di pulizia e manutenzione ■ Se l’interruttore di alimentazione è danneggiato, contattare un tecnico dell’assistenza per evitare eventuali incidenti. ■ Non utilizzare strumenti o dispositivi meccanici non previsti dal produttore che potrebbero accelerare la deformazione del robot aspirapolvere.
  • Seite 39 Pulizia della vaschetta di raccolta polvere e dei fi ltri Per prima cosa, svuotare la vaschetta di raccolta polvere prima di pulirla. ■ Durante l'estrazione della vaschetta, prestare attenzione a non rovesciare la polvere raccolta. ■ Svuotare la vaschetta nei seguenti casi: Quando nella vaschetta si è...
  • Seite 40 SVUOTAMENTO AUTOMATICO DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA POLVERE Rimuovere la vaschetta di raccolta polvere nella direzione della freccia. Spingere verso il basso la levetta di bloccaggio per aprire il coperchio della vaschetta di raccolta polvere. ❈ Aprire il coperchio dopo aver posizionato la vaschetta di raccolta polvere su un cestino dei rifi...
  • Seite 41 PULIZIA DEL FILTRO DELLA VASCHETTA DI SVUOTAMENTO AUTOMATICO 1 1 1 Rimuovere la vaschetta di Tirare il fermo del fi ltro nella Rimuovere il fi ltro dalla vaschetta raccolta polvere nella direzione direzione della freccia. di raccolta polvere. della freccia. Una volta estratta la vaschetta di Pulire il fi...
  • Seite 42 PULIZIA DELLA PARTE INFERIORE DELLA VASCHETTA DI SVUOTAMENTO AUTOMATICO Girare la vaschetta di svuotamento automatico in modo che la parte inferiore sia rivolta verso l'alto. Aprire le 6 viti di fi ssaggio utilizzando una moneta come mostrato nella fi gura. Rimuovere il coperchio inferiore utilizzando una moneta e pulirlo.
  • Seite 43 Pulire periodicamente il lato inferiore dell’Autosvuotamento. PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE Pulizia della spazzola principale Spegnere l’unità mediante l'interruttore di alimentazione posto nella parte inferiore prima di pulire il robot aspirapolvere. • Dal momento che la polvere raccolta nella vaschetta potrebbe fuoriuscire, estrarre la vaschetta di raccolta prima di pulire la AVVERTENZA spazzola.
  • Seite 44 Al termine della pulizia, reinstallare la spazzola nell'unità a partire dal lato opposto all'interruttore di alimentazione. Inserire il lato nelle due scanalature e far scorrere la spazzola lentamente verso il basso fi no a farla scattare in posizione. • Onde evitare l'ostruzione del robot aspirapolvere, prestare attenzione a non aspirare stuzzicadenti o cotton fi...
  • Seite 45 Pulizia delle spazzole rotative laterali per la pulizia dei bordi Spegnere l’unità mediante l'interruttore di alimentazione posto nella parte inferiore prima di pulire il robot aspirapolvere. Verifi care che le spazzola rotativa laterale non sia piegata o non sia bloccata da oggetti incastrati. Indossando guanti di gomma, avvolgere la spazzola rotativa laterale con un panno imbevuto d’acqua calda per circa 10 secondi quindi strofi...
  • Seite 46 Pulizia delle ruote di guida Spegnere sempre l’unità mediante l'interruttore di alimentazione posto nella parte inferiore prima di pulire il robot. ■ Se il robot aspirapolvere improvvisamente inizia a procedere a zig zag, verifi care che non vi siano corpi estranei incastrati fra le ruote di guida.
  • Seite 47: Risoluzione Dei Problemi

    risoluzione dei problemi CHECKLIST PRIMA DI CONTATTARE L'ASSISTENZA Anomalia Checklist Misure correttive Il robot aspirapolvere • La vaschetta di raccolta è inserita • Montare la vaschetta di raccolta non funziona prima correttamente? polvere. della pulizia. • L’interruttore di alimentazione è in •...
  • Seite 48 Anomalia Checklist Misure correttive Il robot aspirapolvere • Verifi care se la spina di non è in grado di alimentazione della base di ricarica trovare la base di sia correttamente inserita nella ricarica. presa elettrica. • Rimuovere eventuali ostacoli presenti nel raggio di un 1 m davanti e 0,5 m ai lati della base di ricarica.
  • Seite 49 Anomalia Checklist Misure correttive • Controllare la vaschetta di • Attivare la funzione di svuotamento Il robot aspirapolvere svuotamento automatico automatico mediante l'apposito spesso urta contro interruttore sul lato sinistro della vaschetta. la vaschetta di svuotamento • Collegare la spina alla presa elettrica. automatico.
  • Seite 50 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MEDIANTE CODICI DI ERRORE CODICE DI CAUSA SOLUZIONE ERRORE • Il robot aspirapolvere è • Spegnere il robot mediante l'interruttore di rimasto intrappolato o alimentazione posto nella parte inferiore e si è bloccato durante il spostarlo in un'altra posizione. funzionamento.
  • Seite 51: Specifiche Del Prodotto

    350 mm (larghezza) 350 mm (larghezza) 560 mm 560 mm (lunghezza) (lunghezza) Unità principale Base di ricarica (Stazione) Classifi cazione Articolo SERIE SR8980* Diametro 350mm Specifi che Altezza 80mm meccaniche Peso 3,2 kg Tensione di corrente AC 220-240 V~, 50-60 Hz...
  • Seite 52: Open Source Announcement

    OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. ■ OpenCV : IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license.
  • Seite 53 memo...
  • Seite 54 Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com...
  • Seite 55 ✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Deutsch ✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt entschieden haben! Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/register...
  • Seite 56: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen WARNUNG unterscheiden.
  • Seite 57: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 58 Sicherheitsinformationen ROBO-SAUGER • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf. • Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. Wenn Sie Wartungsarbeiten am Gerät durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.
  • Seite 59: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 06 Netzanschluss SICHERHEITSINFORMATIONEN 07 Vor Inbetriebnahme 10 Beim Betrieb 11 Reinigung und Wartung GERÄTEMERKMALE 15 Bestandteile des Geräts ÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄT 16 Bezeichnungen der Teile 20 Inbetriebnahme des Robo-Saugers BETRIEB DES GERÄTS Anweisungen zur Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten am Hauptschalter Installieren der Ladestation Verwendung der automatischen Entleerungsfunktion für den Staubbehälter...
  • Seite 60: Netzanschluss

    Sicherheitsinformationen NETZANSCHLUSS Vermeiden Sie übermäßiges Verdrehen des Kabels. Keine schweren Gegenstände auf das Kabel stellen, da dieses sonst WARNUNG brechen kann. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker. WARNUNG Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
  • Seite 61: Vor Inbetriebnahme

    VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher, dass der Staubbehälter eingesetzt ist. VORSICHT Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wurde, kann der Robo- Sauger nicht in Betrieb genommen werden. Verwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit brennenden Gegenständen oder Stoffen wie: VORSICHT Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
  • Seite 62 Entfernen Sie vor dem Staubsaugen kleine Objekte oder zerbrechliche Gegenstände aus dem zu reinigenden Bereich. VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Staubsaugen, dass keine Gegenstände herumliegen. Vergewissern Sie sich, dass zerbrechliche Gegenstände (z.B. Gegenstände aus Porzellan oder Glas, Blumenvasen usw.) weg gestellt wurden. Der Robo-Sauger erkennt weder Münzen, noch Ringe oder andere Wertgegenstände wie Schmuck.
  • Seite 63 Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo- Sauger gut zugänglich ist. VORSICHT Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wird, kann dies zusätzliches Manövrieren erforderlich machen und den automatischen Ladevorgang stören. Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der Robo- Sauger automatisch geladen wird.
  • Seite 64: Beim Betrieb

    BEIM BETRIEB Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochfl origen Teppichen einsetzen. VORSICHT Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen. Dies kann zu Schäden am Teppich führen. Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder anderen hochliegenden Bereichen. VORSICHT Dies kann zu Schäden am Gerät führen, wenn es während des Betriebes herunterfällt.
  • Seite 65: Reinigung Und Wartung

    Tragen Sie den Robo-Sauger niemals am Griff des Staubbehälters. VORSICHT Dabei kann der Staubbehälter herausgezogen werden, was Verletzungen oder schwerste Schäden am Gerät zur Folge haben kann. Möglicherweise kann der Robo-Sauger seinen Betrieb nicht fortsetzen, wenn er an Türschwellen hängen bleibt. HINWEIS Um weiter zu saugen, schalten Sie den Robo-Sauger über den Hauptschalter aus und wieder ein, nachdem Sie ihn an eine Stelle...
  • Seite 66 Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen der Ladestation zu Ihrer Sicherheit, dass das Netzkabel aus der Steckdose WARNUNG gezogen ist. Wenden Sie sich an ein Kundendienstcenter von Samsung Electronics, um den Akku ersetzen zu lassen. WARNUNG Werden keine Originalakkus verwendet, kommt es zu Gerätestörungen.
  • Seite 67: Mehr Bequemlichkeit Durch Die Virtual Guard-Funktion

    Gerätemerkmale MEHR BEQUEMLICHKEIT DURCH DIE VIRTUAL GUARD-FUNKTION Sie können den Betrieb des Robo-Saugers mit einem elektronischen Zaun (virtuelle Wand oder) auf einen bestimmten Bereich beschränken. • Was ist die Deckenerkennungsfunktion (Visionary mapping plus™)? Diese Funktion erkennt die Form der Decke mit Hilfe einer an der Geräteoberseite eingebauten Kamera.
  • Seite 68 AUTOMATIKBETRIEB Wenn der Akku schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch zur Ladestation geführt, damit er automatisch geladen werden kann. AUTOMATISCHE STAUBENTLEERUNG Wenn der Robo-Sauger nach Abschluss des Reinigungsvorgangs zur Entleerungsstation zurückfährt, wird der Staub automatisch aus dem Gerät entfernt. ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa 1cm überquert und die Zimmer dahinter reinigt.
  • Seite 69: Übersicht Über Das Gerät

    Übersicht über das Gerät BESTANDTEILE DES GERÄTS ■ Robo-Sauger ■ Fernbedienung ■ Ladestation ■ Weiteres Zubehör (Batterien Typ AAA) (Batterien Typ AAA) Benutzerhandbuch VIRTUAL GUARD Ersatzfi lter Reinigungsbürste / 2 Batterien Spezialzubehör für Kurzanleitung Teppichreinigung Übersicht _15...
  • Seite 70: Bezeichnungen Der Teile

    BEZEICHNUNGEN DER TEILE ■ Robo-Sauger Freigabeschalter für Freigabeschalter für Staubbehälter Staubbehälter Anzeige Anzeige Virtual GUARD- Virtual GUARD- Sensor Sensor Kamera Kamera Fernbedienungssensor Fernbedienungssensor Hindernissensor Hindernissensor Hindernissensor Hindernissensor Absturzsensor Absturzsensor Vorderseite Freigabeschalter für Freigabeschalter für Staubbehälter Staubbehälter Staubbehälter Staubbehälter Fernbedienungssensor Fernbedienungssensor Seite Absturzsensor Absturzsensor...
  • Seite 71: Batterien Einsetzen

    ■ Ladestation Ein/Aus-Taste für die automatische Ein/Aus-Taste für die automatische Freigabeschalter für Freigabeschalter für Staubbehälterentleerung Staubbehälterentleerung Staubbehälter Staubbehälter Staubbehälter Staubbehälter Anzeige „Staubbehälter voll“ Anzeige „Staubbehälter voll“ (rot) (rot) Anzeige für Entleerfunktion Anzeige für Entleerfunktion (rot) (rot) Netzschalter Netzschalter Ladeanzeige (grün) Ladeanzeige (grün) Netzanzeige (rot) Netzanzeige (rot)
  • Seite 72: Einsetzen Der Batterien Für Die Fernbedienung

    ■ Fernbedienung Ein/Aus Ein/Aus Aufl aden Aufl aden Maximalmodus Maximalmodus Automatikmodus Automatikmodus Punktmodus Punktmodus Richtungstasten Richtungstasten (Rückwärtsbewegungen (Rückwärtsbewegungen werden nicht ausgeführt.) werden nicht ausgeführt.) Start/Stopp Start/Stopp Manueller Manueller Modus Modus Staubsensor Staubsensor Turbomodus Turbomodus Sound-Effekte Sound-Effekte Zeitvorwahl/ Zeitvorwahl/ Wöchentlich Wöchentlich ■...
  • Seite 73: Tastenbereich

    ■ Anzeige ANZEIGE Ziffernanzeige Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und Symbolen an. Wocheneinstellung Wenn Sie eine wöchentliche Reinigung für einen bestimmten Tag zu einer bestimmten Uhrzeit programmiert haben, wird hier das Symbol für den entsprechenden Wochentag angezeigt. Ladesymbolanzeige Ladevorgang: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Phasen an.
  • Seite 74: Betrieb Des Geräts

    Betrieb des Geräts INBETRIEBNAHME DES ROBO-SAUGERS Anweisungen zur Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten des Geräts Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät am Hauptschalter an der Geräteunterseite einschalten. Installieren der Ladestation Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst die Ladestation installieren.
  • Seite 75: Installieren Der Ladestation

    Installieren der Ladestation Netzanzeige Netzanzeige Ladeanzeige Ladeanzeige Stellen Sie die Ladestation auf einer ebenen Fläche auf. Im Bereich der Ladestation, d.h. 0,5 m seitlich und 1 m nach vorn dürfen sich keinerlei Hindernisse oder Absätze befi nden. Stellen Sie die Ladestation an einer Stelle auf, die für den Robo- Sauger gut zugänglich ist.
  • Seite 76: Verwendung Der Automatischen Entleerungsfunktion Für Den Staubbehälter

    Verwendung der automatischen Entleerungsfunktion für den Staubbehälter Schalten Sie den Netzschalter ein. Netzschalter Netzschalter Ein/Aus-Taste für die Ein/Aus-Taste für die Stellen Sie die Ein/Aus-Taste für die autom. Entleerfunktion autom. Entleerung autom. Entleerung auf „On“ (Ein). ❈ Steht die Taste für die autom. Entleerfunktion nicht auf Anzeige für Anzeige für „On“...
  • Seite 77: Laden

    Laden Wenn Sie das Gerät erwerben, ist der Akku vollständig entladen, und Sie müssen den Robo-Sauger manuell Netzanzeige Netzanzeige aufl aden. Ladeanzeige Ladeanzeige Schalten Sie die Stromversorgung am Hauptschalter an der Geräteunterseite ein. Nachdem Sie die Ladekontakte an Gerät und Ladestation aufeinander ausgerichtet haben, Netzanzeige Netzanzeige...
  • Seite 78: Informationen Zum Akku

    Kundendienstcenter nach dem Echtheitssymbol ( und nach der Modellnummer. Dieser Akku ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, ihn für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden. Bauen Sie den Akku nicht auseinander und manipulieren Sie ihn nicht.
  • Seite 79: Einstellen Der Uhrzeit

    Einstellen der Uhrzeit An der Uhr wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Sie können die Uhrzeit wie folgt einstellen. ■ Die Uhrzeiteinstellung kann nur über die Fernbedienung vorgenommen werden. Fernbedienung Konfi guration Blinkt Blinkt Drücken Sie die Taste Clock. Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.
  • Seite 80: Einstellen Des Virtual Guard

    Einstellen des VIRTUAL GUARD Sie können den Betrieb des Robo-Saugers Modus-/ Modus-/ mit dem Zaunmodus (virtuelle Wand) auf einen Modus- Modus- Netztaste Netztaste bestimmten Bereich beschränken. anzeige anzeige Erkennungssensor Erkennungssensor für Robo-Sauger für Robo-Sauger Abstandserkennungssensor Abstandserkennungssensor Bedienung der Tasten Modusanzeige Zaunmodus (virtuelle Wand): Die rote Anzeige blinkt.
  • Seite 81 Informationen zum IrDA-Sensor • Die Übertragung der Infrarotsignale ist im Freien [Infrarotsignal-Priorität] [Infrarotsignal-Priorität] oder bei Vorhandensein von Halogenlampen VORSICHT störungsanfällig. > > • Der Robo-Sauger verwendet 3 Arten von Infrarotgeräten, die möglicherweise vor einem anderen Gerät mit einer höheren Priorität nicht Fernbedienung Fernbedienung VIRTUAL...
  • Seite 82: Betrieb Des Robo-Saugers

    BETRIEB DES ROBO-SAUGERS Ein- und Ausschalten des Robo-Saugers Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers aktivieren bzw. deaktivieren. ■ Die Funktionen des Robo-Saugers sind verfügbar, nachdem das Gerät mit dem Hauptschalter eingeschaltet wurde. ■ Ist der Robo-Sauger in Betrieb, drücken Sie die Taste ( um den Betrieb zu unterbrechen und eine Funktion zu wählen.
  • Seite 83: Aufl Aden

    Aufl aden Durch Drücken der Ladetaste (Recharging) können Sie den Robo-Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um den Akku aufzuladen. ■ Ist der Robo-Sauger in Betrieb, drücken Sie die Taste ( ) , um den laufenden Betrieb zu unterbrechen. Drücken Sie dann die Ladetaste (Recharging).
  • Seite 84: Automatisches Saugen

    Automatisches Saugen Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist. ■ Wenn Sie die Taste Start/Stop am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken, ohne einen Reinigungsmodus zu wählen, beginnt der Robo- Sauger im Automatikmodus. ■...
  • Seite 85: Punktsaugen

    Punktsaugen Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich reinigen, in Ungefähr 1,5m Ungefähr 1,5m dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw. befi nden. ■ Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die Punktreinigung durchgeführt werden soll. Tasten am Robo- Tasten auf der Konfi...
  • Seite 86: Maximalsaugen

    MAXIMALSAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber, bis der Akku fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt wird (blinkt). ■ Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zur Ladestation, da der Sauger seine Ausgangsposition für die Rückfahrt speichert.
  • Seite 87: Manuelles Saugen

    Manuelles Saugen Sie können den Robo-Sauger mit der Fernbedienung selbst steuern, um eine bestimmte Stelle zu reinigen. ■ Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die manuelle Reinigung durchgeführt werden soll. ■ Manuelles Saugen kann nur über die Fernbedienung gesteuert werden.
  • Seite 88: Startzeitvorwahl

    Startzeitvorwahl Sie können den Robo-Sauger in diesem Modus so programmieren, dass er zu einer bestimmten Zeit zu saugen beginnt. ■ Das Reinigen mit Startzeitvorwahl kann nur dann ausgeführt werden, wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist. Fernbedienung Konfi guration Drücken Sie die Taste Timer/ Weekly.
  • Seite 89: Wocheneinstellung

    Wocheneinstellung Sie können den Robo-Sauger in diesem Modus so programmieren, dass er an einem bestimmten Wochentag zu einem bestimmten Zeitpunkt zu saugen beginnt. ■ Das Reinigen mit Startzeitvorwahl kann nur dann ausgeführt werden, wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist.
  • Seite 90 Fernbedienung Konfi guration Drücken Sie die Taste Timer/Weekly. Drücken Blinkt Blinkt Sie die Taste oder Weniger Weniger Mehr Mehr um den Reinigungsmodus einzustellen. Sie können Automatikbetrieb Blinkt Blinkt oder Wiederholmodus wählen. Drücken Sie die Taste Timer/ Weekly. Die eingestellte Wert blinkt, damit ist die Einstellung Blinkt Blinkt...
  • Seite 91: Spezialfunktionen

    SPEZIALFUNKTIONEN Verwenden von Spezialfunktionen Die Spezialfunktionen machen die Verwendung des Robo-Saugers noch einfacher und bequemer. ■ Die Einstellung der Spezialfunktionen kann nur über die Fernbedienung vorgenommen werden. Turbomodus Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste Turbo drücken, wird auf dem Display das Symbol für Turbomodus ein- bzw. ausgeschaltet.
  • Seite 92: Wartung Von Zubehör Und Filtern

    REINIGEN DES ROBO-SAUGERS Hinweise zu Reinigung und Wartung ■ Wenn der Hauptschalter am Sauger beschädigt ist, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung, damit keine Unfalle passieren. ■ Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen Vorrichtungen, die nicht vom Hersteller installiert wurden.
  • Seite 93: Reinigen Des Staubbehälters Und Der Filter

    Reinigen des Staubbehälters und der Filter Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter. ■ Wenn Sie den Staubbehälter herausnehmen, achten Sie sorgfältig darauf, den Staub aus dem Behälter nicht zu verschütten. ■ Leeren Sie den Staubbehälter in folgenden Situationen: Staub hat sich im Staubbehälter angesammelt. Die Saugleistung geht plötzlich zurück.
  • Seite 94: Entleeren Des Staubbehälters An Der Automatischen Entleerstation

    ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS AN DER AUTOMATISCHEN ENTLEERSTATION Nehmen Sie den Staubbehälter in Pfeilrichtung heraus. Schieben Sie die Verriegelung nach unten, um den Staubbehälter zu öffnen. ❈ Halten Sie den Staubbehälter beim Öffnen über einen Mülleimer. Schieben Sie die Verriegelung nach unten, um die Abdeckung des Staubbehälters zu öffnen.
  • Seite 95: Reinigen Der Filter An Der Automatischen Entleerstation

    REINIGEN DER FILTER AN DER AUTOMATISCHEN ENTLEERSTATION 1 1 1 Nehmen Sie den Staubbehälter Ziehen Sie die Filterhalterung in Nehmen Sie den Filter am in Pfeilrichtung heraus. Pfeilrichtung heraus. Staubbehälter ab. Nach Abnehmen des Filters Reinigen Sie den Filter mit Lassen Sie den Filter vor der vom Staubbehälter entfernen Wasser.
  • Seite 96: Reinigen Des Bodens Der Automatischen Entleerstation

    REINIGEN DES BODENS DER AUTOMATISCHEN ENTLEERSTATION Drehen Sie die Station herum, damit der Boden nach oben zeigt. Nehmen Sie die 6 Befestigungsschrauben wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe einer Münze heraus. Nehmen Sie dieBodenabdeckung der Entleerstation mit Hilfe einer Münze ab.
  • Seite 97: Reinigen Des Robo-Saugers

    Unterseite der Entleerstation regelmäßig reinigen. REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER HAUPTBÜRSTE Schalten Sie stets den Hauptschalter an der Geräteunterseite aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. • Da der Staub aus dem Staubbehälter herausfallen kann, entfernen Sie den Staubbehälter, ehe Sie die Hauptbürste VORSICHT reinigen.
  • Seite 98 Nach dem Reinigen setzen Sie die Hauptbürste zuerst auf der Seite gegenüber dem Hauptschalter ein, und befestigen Sie dann die andere Seite der Bürste ebenso. Setzen Sie dabei das Teil am seitlichen Rand in die vorhandenen Nuten ein. Drücken Sie es dann vorsichtig nach unten, bis es einrastet.
  • Seite 99: Reinigen Der Rotierenden Seitenbürsten Für Die Kantenreinigung

    Reinigen der rotierenden Seitenbürsten für die Kantenreinigung Schalten Sie stets den Hauptschalter an der Geräteunterseite aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Kontrollieren Sie, ob die Seitenbürsten verbogen sind, oder ob Fremdstoffe an den Bürsten haften. Ziehen Sie Gummihandschuhe an und wickeln Sie die Seitenbürsten in ein Tuch ein, das Sie vorher 10 Sekunden lang in heißes Wasser getaucht haben Wischen Sie die Bürste vorsichtig mit dem Tuch ab.
  • Seite 100: Reinigen Der Antriebsräder

    Reinigen der Antriebsräder Schalten stets den Hauptschalter an der Geräteunterseite aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. ■ Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahren beginnt, kann es sein, dass Fremdstoffe an den Antriebsrädern haften. Zum Reinigen der Antriebsräder legen Sie ein weiches Tuch auf den Boden und legen Sie den Sauger vorsichtig mit der Oberseite nach unten ab.
  • Seite 101: Checkliste Zur Selbsthilfe

    Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE Störung Checkliste Maßnahme Der Robo-Sauger • Ist der Staubbehälter eingesetzt? • Setzen Sie den Staubbehälter ein. lässt sich nicht in • Ist der Hauptschalter • Schalten Sie das Gerät am Betrieb nehmen. eingeschaltet? Hauptschalter ein. • Drücken Sie die Taste .
  • Seite 102 Störung Checkliste Maßnahme Der Robo-Sauger • Prüfen Sie, ob das Netzkabel fi ndet die Ladestation der Ladestation richtig mit der nicht. Steckdose verbunden ist. • Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5 m und vorn im Abstand von 1 m von der Ladestation keine Hindernisse befi...
  • Seite 103 Störung Checkliste Maßnahme Der Robo-Sauger • Prüfen Sie die Entleerstation. • Schalten Sie den Netzschalter links an der Entleerstation ein. dockt häufi g an die Entleerstation an. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Entleerstation • Prüfen Sie, ob Fremdstoffe am •...
  • Seite 104: Fehlercodes Und Fehlerbehebung

    FEHLERCODES UND FEHLERBEHEBUNG Fehlercode Ursache Fehlerbehebung • Der Robo-Sauger hat sich • Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter an beim Fahren verfangen, der Geräteunterseite aus und bringen Sie den verklemmt oder hängt fest. Robo-Sauger an eine andere Stelle. • Fremdstoffe (Schnur, Papier, •...
  • Seite 105: Technische Daten

    350 mm (Länge) 350 mm (Breite) 350 mm (Breite) 560 mm (Länge) 560 mm (Länge) Robo-Sauger Ladestation Klassifi kation Bezeichnung SR8980* SERIE Durchmesser 350 mm Mechanisch Höhe 80 mm Gewicht 3,2 kg Netzspannung AC 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz...
  • Seite 106: Open Source Announcement

    OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. ■ OpenCV : IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license.
  • Seite 107 memo...
  • Seite 108 Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min. aus dem dt. Festnetz, max. € 0,42/Min. aus Mobilnetzen) www.samsung.com...
  • Seite 109 This manual is made with 100% recycled paper. ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. English ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Seite 110: Safety Information

    safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. WARNING CAUTION/WARNING SYMBOLS USED Indicates that a danger of death or serious injury exists.
  • Seite 111: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR VACUUM CLEANING ROBOT. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING: to reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: GENERAL •...
  • Seite 112 safety information VACUUM CLEANING ROBOT • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc. • Do not use without a fi lter in place. When servicing the unit, never put fi ngers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
  • Seite 113 contents 06 Power Related SAFETY INFORMATION 07 Before Use 10 In Use 11 Cleaning and Maintenance PRODUCT FEATURES 15 Components ASSEMBLING THE CLEANER 16 Name of each part 20 Installing the vacuum cleaning robot OPERATING THE CLEANER Installation order Turning the Power Switch on or off Installing the charger Learn about how to use the Auto Empty function...
  • Seite 114: Safety Information

    safety information POWER RELATED Do not bend the power cord forcefully or place a heavy object on it that could break it. WARNING This may result in fi re or electric shock. Make sure to remove any dust or water from the power plug. WARNING Failing to do so may result in a malfunction or electric shock.
  • Seite 115: Before Use

    BEFORE USE Before activating the vacuum cleaning robot, make sure that the dust bin is assembled. CAUTION If the dust bin is not inserted, vacuum cleaning robot will not operate. Never use vacuum cleaning robot in locations with combustible material such as. CAUTION Locations with candles or desk lamps on the fl...
  • Seite 116 Remove small objects or brittle items from the area to be cleaned in advance. CAUTION Make sure to clear any objects before cleaning. Make sure to remove fragile items such as china, glass objects, fl owerpots, etc. Vacuum cleaning robot does not recognize coins, rings or other valuable items such as jewelry.
  • Seite 117 Install the charger in a location that can be easily accessed by the vacuum cleaning robot. CAUTION If the charger is installed in a corner, this may cause extra movements and may disturb the automatic recharging process. Objects in front of the charger will prevent the vacuum cleaning robot from auto-charging itself.
  • Seite 118: In Use

    IN USE You cannot use the vacuum cleaning robot on thick carpets. CAUTION This may result in problems with the vacuum cleaning robot. This may result in damage to carpets. Do not use the vacuum cleaning robot on a table or other high locations.
  • Seite 119: Cleaning And Maintenance

    Do not move the robotic vacuum cleaner holding the dustbin part. CAUTION This may cause the dustbin to separate, resulting in injury or serious damage to the product. Vacuum cleaning robot may not be able to continue its operation if it is stuck at the entrance or veranda doorsill. NOTE To resume operating, turn the Power Switch off and then on again after moving it to a location where it can continue cleaning.
  • Seite 120 Failing to do so may result in fi re or electric shock. Before cleaning the charger, make sure to disconnect the power cord for safety. WARNING Contact the Samsung Electronics customer care center to replace the battery. WARNING Failing to use original batteries will result in product failure.
  • Seite 121: Product Features

    product features CONVENIENT VIRTUAL GUARD FUNCTION You can confi ne the vacuum cleaning robot to a particular section by using the Fence (virtual wall) mode. • What is ceiling shape recognition (Visionary mapping plus™)? This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top to identify the area to be cleaned and determines the best way to pass over and clean every section of the fl...
  • Seite 122 AUTO CHARGING When the battery is low, the vacuum cleaning robot is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. THE AUTO DUST EMPTYING FUNCTION OF THE VACUUM CLEANING ROBOT When the vacuum cleaning robot returns to the auto-emptier after cleaning, dust is emptied automatically from the vacuum cleaning robot.
  • Seite 123: Assembling The Cleaner

    assembling the cleaner COMPONENTS ■ Main Body ■ Remote Control ■ Charger (Station) ■ Others Components (AAA-Type Batteries) (AAA-Type Batteries) User Manual / VIRTUAL GUARD Spare Filter Cleaning Brush 2 Battery Quick Start Guide Accessory for Carpet assembling _15...
  • Seite 124: Name Of Each Part

    NAME OF EACH PART ■ Main unit Dustbin Eject Button Dustbin Eject Button Display panel Display panel Virtual Guard Sensor Virtual Guard Sensor Camera Camera Remote Control Sensor Remote Control Sensor Obstacle Sensor Obstacle Sensor Obstacle Sensor Obstacle Sensor Bumper Sensor Bumper Sensor Front Dustbin Eject Button...
  • Seite 125: Installing The Batteries

    ■ Charger (Station) Dustbin removal button Dustbin removal button Auto Empty On/Off Select button Auto Empty On/Off Select button Dustbin Dustbin Full lamp (red) Full lamp (red) Auto Empty lamp (red) Auto Empty lamp (red) Power button Power button Charging lamp (green) Charging lamp (green) Power lamp (red) Power lamp (red)
  • Seite 126: Remote Control

    ■ Remote Control Power Power Recharging Recharging Auto Auto Directional Directional Spot Spot Buttons Buttons (moving backwards is (moving backwards is not supported.) not supported.) Start/Stop Start/Stop Manual Manual Dust Sensor Dust Sensor Turbo Turbo Sound Sound Clock Clock Timer/Weekly Timer/Weekly ■...
  • Seite 127: Display Panel

    ■ Display panel DISPLAY PART Number Display Shows the timer display, progress status, and error codes using numbers, letters and graphics. Weekly Reservation When you set a weekly reservation to start cleaning from the specifi ed time on the specifi ed day of the week, the icon for the selected day of the week is turned on.
  • Seite 128: Operating The Cleaner

    operating the cleaner INSTALLING THE VACUUM CLEANING ROBOT Installation order Turning the Power Switch on or off To use the vacuum cleaning robot, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. Installing the Charger To charge the vacuum cleaning robot, you must fi...
  • Seite 129: Installing The Charger

    Installing the charger Power lamp Power lamp Charging lamp Charging lamp Install the charger on a fl at surface. There should be no obstacles and cliffs 0.5m to the left and right and within 1 m of the front. Install the charger in a location where it can be easily accessed by the vacuum cleaning robot.
  • Seite 130: Learn About How To Use The Auto Empty Function

    Learn about how to use the Auto Empty function Turn on the Power button. Power button Power button Auto Empty On/Off Auto Empty On/Off Turn on the Auto Empty button. Select button Select button ❈ If the Auto Empty button is turned off, the cleaner does not carry out the Auto Empty function.
  • Seite 131: Charging

    Charging When the product is initially purchased, the battery is fully discharged, and you must charge the vacuum cleaning Power lamp Power lamp robot manually. Charging lamp Charging lamp Turn on the Power Switch at the bottom of the product. After aligning the charge pins of the main unit with the charge pin of the charger station, press Power lamp...
  • Seite 132: About The Battery

    ( ) and model number before purchasing it. This battery is only for Samsung vacuum cleaning robot. It is strictly prohibited to use it for other appliances or for other purposes. Do not disassemble or modify the battery.
  • Seite 133: Setting The Time

    Setting the Time The clock displays the current time. You can change the current time with the following steps. ■ You can only set the time using the remote control. Remote Control Confi guration Sequence Blinks Blinks Press the Clock button. The current time is displayed.
  • Seite 134: Installing The Virtual Guard

    Installing the VIRTUAL GUARD You can confi ne the vacuum cleaning robot to a Power Button Power Button particular section by using Fence (virtual wall) mode. Lamp Lamp Main Body Main Body Detection Detection Distance Distance Sensor Sensor Detection Detection Sensor Sensor Button operations...
  • Seite 135 About the IrDA sensor • The infrared signal transmission may not be [Infrared Signal Priority] [Infrared Signal Priority] smooth in locations exposed to halogen lamps or CAUTION in outdoor locations. > > • Vacuum cleaning robot uses 3 types of infrared devices and a device may not work in front of another device with a higher priority.
  • Seite 136: Using The Vacuum Cleaning Robot

    USING THE VACUUM CLEANING ROBOT Starting/Stopping Cleaning You can run or stop all vacuum cleaning robot functions. ■ Each vacuum cleaning robot function only runs when the Power Switch is turned on. ■ When the vacuum cleaning robot is operating, press the ( button to cancel the operation and select a function.
  • Seite 137: Recharging

    Recharging You can have the vacuum cleaning robot return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. ■ When the vacuum cleaning robot is operating, press the ( button to cancel the operation and press the Recharging button. Press the Recharging button.
  • Seite 138: Auto Cleaning

    Auto Cleaning The vacuum cleaning robot will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. ■ If you press the Start/Stop button on the main unit or remote control without selecting a cleaning mode, an automatic cleaning run starts. ■...
  • Seite 139: Spot Cleaning

    Spot Cleaning You can conveniently clean a specifi c area that has a a lot of About 1.5m About 1.5m cookie crumbs, dust, and etc. ■ Move the vacuum cleaning robot to the location where you want to perform a spot clean. Remote control Confi...
  • Seite 140: Max Cleaning

    Max Cleaning The vacuum cleaning robot automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level fl ashes only one level. ■ If cleaning begins when the vacuum cleaning robot is docked with the charger station, the time to return to the charger is decreased since the vacuum cleaning robot remembers its original position while moving.
  • Seite 141: Manual Cleaning

    Manual Cleaning You can move the vacuum cleaning robot to clean a particular location directly by using the remote control. ■ Move the vacuum cleaning robot to the location where you want to perform manual cleaning. ■ You can manually clean using the remote control only. Remote control button Confi...
  • Seite 142: Timer Reservation

    Timer Reservation In this mode, you can schedule the cleaner to start a once-off cleaning run from a particular time. ■ A scheduled cleaning run is only performed when the cleaner is docked to the charger station. Remote Control Confi guration Sequence Press the Timer/Weekly button.
  • Seite 143: Weekly Reservation

    Weekly Reservation In this mode, you can schedule the cleaner to start a once-off cleaning run from the specifi ed time on the specifi ed days of the week. ■ A scheduled cleaning run is only performed when the cleaner is docked to the charging station.
  • Seite 144 Remote Control Confi guration Sequence Press the Timer/Weekly Blinks Blinks button. Press the Decrease Decrease Increase Increase button to set the cleaning mode. You can select either Auto or Blinks Blinks Repeat cleaning mode. Press the Timer/Weekly button. The value you set blinks and Blinks Blinks the settings are completed.
  • Seite 145: Additional Functions

    ADDITIONAL FUNCTIONS Using additional functions You can use the cleaning robot more easily and conveniently using various additional functions. ■ You can only confi gure the additional functions with the remote control. Turbo Mode Each time you press the Turbo button, the Turbo icon on the display panel is turned on or off sequentially.
  • Seite 146: Cleaning The Vacuum Cleaning Robot

    maintain tools and fi lters CLEANING THE VACUUM CLEANING ROBOT Please keep the cleaning and maintenance methods in mind ■ When the Power Switch is damaged, please contact the service agent so that it does not cause any accidents. ■ Do not use any means or mechanical devices not installed by the manufacturer that could accelerate the deformation of the vacuum cleaning robot.
  • Seite 147: Cleaning The Dust Bin And The Filters

    Cleaning the Dust Bin and the Filters First, empty the dust bin before cleaning it. ■ When separating the dust bin, take care not to spill the dust out of the dust bin. ■ Empty the dust bin in the following cases. When dust has accumulated inside the dust bin.
  • Seite 148: Emptying The Auto-Emptier Dustbin

    EMPTYING THE AUTO-EMPTIER DUSTBIN Remove the dustbin in the direction of the arrow. Slide the locking bar downward to open the dustbin cover. ❈ Open the cover after positioning the dustbin over a wastebasket. Slide the locking bar downward to open the dustbin cover. Shake the dust from the dustbin.
  • Seite 149: Cleaning The Fi Lter Of The Auto-Emptier Dustbin

    CLEANING THE FILTER OF THE AUTO-EMPTIER DUSTBIN 1 1 1 Remove the dustbin in the Pull the holding part of the fi lter in Remove the fi lter from the direction of the arrow. the direction of the arrow. dustbin. After removing the dustbin, shake Clean the fi...
  • Seite 150: Cleaning The Bottom Of The Auto-Emptier

    CLEANING THE BOTTOM OF THE AUTO-EMPTIER Turn the auto-emptier over so that its bottom is facing upward. Then open the 6 fi xing screws using a coin as shown in the fi gure. Remove the bottom cover from the auto-emptier using a coin, and then clean the bottom cover.
  • Seite 151: Cleaning The Vacuum Cleaning Robot

    Cleaning the lower side of the Auto-Emptier periodically. CLEANING THE VACUUM CLEANING ROBOT Cleaning the Power Brush You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the vacuum cleaning robot. • Because the dust in the dust bin may come out, separate the dust bin fi...
  • Seite 152 After a cleaning run, fi rst fi x the side of the power brush opposite to the Power Switch and then fi x the other side. Insert the side into the two grooves and assemble it by slightly sliding it down until it clicks into place. •...
  • Seite 153: Cleaning The Edge-Cleaning Side Rotating Brush

    Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the vacuum cleaning robot. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush. Wearing rubber gloves, wrap the side rotating brush with a cloth using hot water for about 10 seconds and wipe it on the cloth.
  • Seite 154: Cleaning The Driving Wheel

    Cleaning the Driving Wheel You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robot. ■ If the vacuum cleaning robot suddenly starts to zigzag, there may be foreign substances stuck on the driving wheel. When cleaning the driving wheel, place a soft cloth on the fl...
  • Seite 155: Checklist Before Svc Calls

    troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS Symptom Checklist Measure to Take Vacuum cleaning • Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. robot does not • Is the Power Switch turned on? • Turn on the Power Switch. operate at all before cleaning.
  • Seite 156 Symptom Checklist Measure to Take Vacuum cleaning • Check whether the power plug of robot cannot fi nd the the charger is plugged correctly charger. into the outlet. • If there are any obstacles within a range of about 1m in front of the charger and about 0.5m range to the left and right of the charger, you should remove the obstacles.
  • Seite 157 Symptom Checklist Measure to Take The vacuum cleaning • Check whether the autoemptier • Turn on the power switch on the left side of the autoemptier. robot frequently collides with the • Plug the power plug into the outlet. autoemptier. The auto-emptier •...
  • Seite 158: Troubleshooting For Error Codes

    TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CODE CAUSE SOLUTION • Vacuum cleaning robot is • Turn off the Power Switch at the bottom and caught, stuck or trapped move the vacuum cleaning robot to a different while navigating. location. • A foreign substance (string, •...
  • Seite 159: Product Specification

    350 mm (Length) 350 mm (Length) 350 mm (Width) 350 mm (Width) 560 mm (Length) 560 mm (Length) Main Body Charger (Station) Classifi cation Item SR8980* SERIES Diameter 350mm Mechanical Height 80mm Specifi cations Weight 3.2kg Power voltage AC220-240V~, 50-60Hz...
  • Seite 160: Open Source Announcement

    OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. ■ OpenCV : IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license.
  • Seite 161 memo...
  • Seite 162 memo...
  • Seite 163 memo...
  • Seite 165: Uporabniški Priročnik

    SR8980 Robotski sesalnik Uporabniški priročnik Ta priročnik je izdelan iz 100% recikliranega papirja. ✻ Pred uporabo izdelka pozorno preberite navodila. Slovenščina ✻ Samo za uporabo v zaprtih prostorih. svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Če želite popolnejšo ponudbo storitev, izdelek registrirajte na www.samsung.com/register...
  • Seite 166: Varnostne Informacije

    varnostne informacije VARNOSTNE INFORMACIJE • Pred uporabo naprave pazljivo preberite priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. OPOZORILO • Ker so ta navodila namenjena različnim modelom, bodo značilnosti vašega sesalnika morda drugačne od tistih v tem priročniku. OPOZORILO UPORABLJENA SIMBOLA ZA OPOZORILO/POZOR Označuje nevarnost smrtnih ali hudih poškodb.
  • Seite 167: Pomembna Varnostna Navodila

    POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Ko uporabljate električni aparat, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe: PRED UPORABO ROBOTSKEGA SESALNIKA PREBERITE VSA NAVODILA. Izključite sesalnik iz vtičnice, če ga ne uporabljate in pred vzdrževanjem. OPOZORILO: za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodb: SPLOŠNO •...
  • Seite 168 varnostne informacije ROBOTSKI SESALNIK • Ne sesajte trdih ali ostrih predmetov, kot so steklo, žeblji, vijaki, kovanci ipd. • Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega fi ltra. Med servisiranjem izdelka ne vstavljajte prstov ali predmetov v prostor z ventilatorjem, saj se lahko izdelek nehote vklopi. •...
  • Seite 169 vsebina 06 Napajanje VARNOSTNE INFORMACIJE 07 Pred uporabo 10 Med uporabo 11 Čiščenje in vzdrževanje ZNAČILNOSTI IZDELKA 15 Sestavni deli SESTAVA SESALNIKA 16 Ime posameznega dela 20 Namestitev robotskega sesalnika UPORABA SESALNIKA Vrstni red namestitve Vklop ali izklop stikala za napajanje Namestitev polnilnika Naučite se uporabljati funkcijo samodejnega praznjenja...
  • Seite 170: Varnostne Informacije

    varnostne informacije NAPAJANJE Ne prepogibajte napajalnega kabla in nanj ne postavljajte težkih predmetov, ki bi ga lahko poškodovali. OPOZORILO To lahko povzroči požar ali električni udar. Z napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali vodo. OPOZORILO V nasprotnem lahko pride do okvare ali električnega udara. Napajalnega vtiča ne vlecite za kabel ali ga prijemajte z mokrimi rokami.
  • Seite 171: Pred Uporabo

    PRED UPORABO Pred uporabo robotskega sesalnika se prepričajte, da je posoda za prah sestavljena. POZOR Če posoda za prah ni nameščena, robotski sesalnik ne bo deloval. Robotskega sesalnika ne uporabljajte v prostorih z vnetljivimi materiali, kot so: POZOR Prostori, kjer so na tleh sveče ali namizne svetilke. Prostori z nenadzorovanim gorenjem (ogenj ali ogorki).
  • Seite 172 Preden začnete sesati prostor, odstranite manjše in lomljive predmete. POZOR Pred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete. Prepričajte se, da ste odstranili vse lomljive predmete, kot so predmeti iz porcelana in stekla, cvetlične posode itd. Robotski sesalnik ne prepozna kovancev, prstanov ali drugih dragocenih predmetov, kot je nakit.
  • Seite 173 Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega. POZOR Če polnilnik namestite v vogal, lahko pride do dodatnih premikov, kar lahko zmoti proces samodejnega polnjenja. Če se pred polnilnikom nahajajo predmeti, se robotski sesalnik ne more samodejno polniti. POZOR Odstranite morebitne predmete.
  • Seite 174: Med Uporabo

    MED UPORABO Robotskega sesalnika ne smete uporabljati na debelih preprogah. POZOR To lahko poškoduje robotski sesalnik. To lahko poškoduje preproge. Robotskega sesalnika ne uporabljajte na mizi in drugih privzdignjenih površinah. POZOR Če izdelek pade na tla, se utegne poškodovati. Robotski sesalnik se lahko med delovanjem zaleti v pohištvo, denimo noge stolov ali mize, tanko in dolgo pohištvo ipd.
  • Seite 175: Čiščenje In Vzdrževanje

    Robotskega sesalnika ne prijemajte za posodo za prah, kadar ga prestavljate. POZOR Posoda za prah bi se lahko snela, kar bi utegnilo povzročiti hude poškodbe ali okvaro izdelka. Robotski sesalnik ne more nadaljevati sesanja, če ne more prečkati praga vhoda ali balkona. OPOMBA Za ponovni zagon delovanja izklopite stikalo za napajanje, prestavite sesalnik na primerno mesto in znova vklopite stikalo.
  • Seite 176 V nasprotnem lahko pride do požara ali električnega udara. Pred čiščenjem polnilnika iz varnostnih razlogov izključite napajalni kabel. OPOZORILO Če želite zamenjati baterijo, se obrnite na center za pomoč strankam družbe Samsung Electronics. OPOZORILO Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka. 12_ varnostne informacije...
  • Seite 177 značilnosti izdelka PRIROČNA FUNKCIJA NAVIDEZNEGA ČUVAJA Robotski sesalnik lahko omejite na določeno območje tako, da uporabite način Fence (Ograja; navidezna stena). • Kaj je prepoznavanje oblike stropa (Visionary mapping plus™)? Ta funkcija preko kamere na vrhu sesalnika prepozna obliko stropa in določi območje sesanja, tako ugotavlja najboljšo pot skozi prostor in zagotavlja sesanje vseh talnih območij.
  • Seite 178 SAMODEJNO POLNJENJE Ko je raven napolnjenosti baterije nizka, se robotski sesalnik samodejno usmeri proti polnilniku, kjer se nato izvede hitro samodejno polnjenje. FUNKCIJA ROBOTSKEGA SESALNIKA ZA SAMODEJNO PRAZNJENJE POSODE ZA PRAH Ko se robotski sesalnik po čiščenju vrne na postajo za samodejno praznjenje, se prah samodejno izprazni iz robotskega sesalnika.
  • Seite 179: Sestavni Deli

    sestava sesalnika SESTAVNI DELI ■ Osrednja enota ■ Daljinski upravljalnik ■ Polnilnik (postaja) ■ Drugi sestavni deli (bateriji vrste AAA) (bateriji vrste AAA) Uporabniški priročnik NAVIDEZNI ČUVAJ Dodatni fi lter Čistilna krtača /2 bateriji Navodila za hitro Dodatek za preproge uporabo sestavljanje _15...
  • Seite 180: Ime Posameznega Dela

    IME POSAMEZNEGA DELA ■ Glavna enota Gumb za ločevanje Gumb za ločevanje posode za prah posode za prah Nadzorna plošča Nadzorna plošča Senzor Navideznega Senzor Navideznega Čuvaja Čuvaja Kamera Kamera Senzor daljinskega Senzor daljinskega upravljalnika upravljalnika Senzor za ovire Senzor za ovire Senzor za ovire Senzor za ovire Senzor odbijača...
  • Seite 181: Namestitev Baterij

    ■ Polnilnik (postaja) Gumb za izbiro vklopa/izklopa Gumb za izbiro vklopa/izklopa Gumb za odstranjevanje Gumb za odstranjevanje samodejnega praznjenja samodejnega praznjenja posode za prah posode za prah Posoda za prah Posoda za prah Lučka za stanje napolnjenosti Lučka za stanje napolnjenosti (rdeča) (rdeča) Lučka za samodejno...
  • Seite 182: Daljinski Upravljalnik

    ■ Daljinski upravljalnik Napajanje Napajanje Polnjenje Polnjenje Maksimalno Maksimalno Samodejno Samodejno sesanje sesanje Območno Območno Smerne tipke Smerne tipke sesanje sesanje (Vzvratno sesanje ni (Vzvratno sesanje ni podprto.) podprto.) Zagon/ustavitev Zagon/ustavitev Ročno Ročno Senzor za prah Senzor za prah Turbonačin Turbonačin Zvok Zvok...
  • Seite 183: Nadzorna Plošča

    ■ Nadzorna plošča ZASLON Zaslon s številkami Prikaz časovnika, stanja napredka in kod napak s številkami, črkami in grafi ko. Tedenski urnik Ko nastavite tedensko sesanje, ki se začne ob nastavljenem času na določen dan v tednu, se ikona za izbrani dan v tednu vklopi. Indikator stanja baterije Polnjenje : prikaz procesa polnjenja v 3 korakih.
  • Seite 184: Uporaba Sesalnika

    uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA Vrstni red namestitve Vklop ali izklop stikala za napajanje Za uporabo robotskega sesalnika vklopite stikalo za napajanje na dnu glavne enote. Namestitev polnilnika Za polnjenje robotskega sesalnika najprej namestite polnilnik. Ob nakupu izdelka je baterija prazna, zato morate pred uporabo sesalnika baterijo polno napolniti.
  • Seite 185: Namestitev Polnilnika

    Namestitev polnilnika Lučka za Lučka za Lučka za polnjenje Lučka za polnjenje napajanje napajanje Polnilnik namestite na ravno površino. Poskrbite, da 0,5 m levo in desno od polnilnika ter 1 m pred njim ne bo ovir ali stopnic. Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega.
  • Seite 186: Naučite Se Uporabljati Funkcijo Samodejnega

    Naučite se uporabljati funkcijo samodejnega praznjenja Vklopite gumb za napajanje. Gumb za Gumb za napajanje napajanje Gumb za izbiro vklopa/ Gumb za izbiro vklopa/ Vklopite gumb za samodejno praznjenje. izklopa samodejnega izklopa samodejnega ❈ Če je gumb za samodejno praznjenje izklopljen, sesalnik ne praznjenja praznjenja izvede funkcije samodejnega praznjenja.
  • Seite 187: Polnjenje

    Polnjenje Ob nakupu izdelka je baterija popolnoma prazna, zato morate robotski sesalnik napolniti ročno. Lučka za Lučka za Lučka za Lučka za napajanje napajanje polnjenje polnjenje Izklopite in vklopite stikalo za napajanje na spodnji strani izdelka. Ko poravnate kontakte za polnjenje na glavni enoti s kontakti za polnjenje na polnilni enoti, vstavite Lučka za Lučka za...
  • Seite 188: Baterija

    • Ob nakupu izdelka bo prvo polnjenje baterije trajalo približno 180 minut, baterija pa bo delovala približno 100 minut. OPOMBA • Polnjenje pregrete baterije lahko poveča čas polnjenja. • Ukrepi, ko polnjenje ni ustrezno. Ko samodejno polnjenje robotskega sesalnika ni mogoče, preverite naslednje: Izklopite in vklopite stikalo za napajanje na spodnji strani robotskega sesalnika.
  • Seite 189: Nastavitev Časa

    Nastavitev časa Ura prikazuje trenutni čas. Trenutni čas lahko spremenite z naslednjim postopkom. ■ Uro je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikom. Daljinski upravljalnik Potek nastavitve Utripa Utripa Pritisnite gumb za uro. Prikaže se trenutni čas. Utripa Utripa Pritisnite gumb za uro. Zmanjšaj Zmanjšaj Povečaj...
  • Seite 190: Namestitev Navideznega Čuvaja

    Namestitev NAVIDEZNEGA ČUVAJA Robotski sesalnik lahko omejite na določeno Gumb za način/ Gumb za način/ območje tako, da uporabite način Fence (Ograja; Lučka načina Lučka načina vklop vklop navidezna stena). Senzor za Senzor za zaznavanje zaznavanje Senzor za Senzor za glavne enote glavne enote zaznavanje...
  • Seite 191 O senzorju IrDA • Infrardeči prenos signala morda ne bo tekoče [Prednost infrardečega signala] [Prednost infrardečega signala] deloval na mestih, ki so osvetljena s halogenskimi POZOR lučmi ali na prostem. > > • Robotski sesalnik uporablja 3 vrste infrardečih naprav, zato naprava, ki se nahaja pred prednostno napravo, morda ne bo delovala.
  • Seite 192: Uporaba Robotskega Sesalnika

    UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA Zagon/ustavitev sesanja Zaženete ali zaustavite lahko vse funkcije robotskega sesalnika. ■ Funkcije robotskega sesalnika delujejo samo, če je stikalo za napajanje vklopljeno. ■ Med delovanjem robotskega sesalnika pritisnite gumb ( ) da prekličete delovanje in izberete želeno funkcijo. Vklop ali izklop napajanja Vklop napajanja Glavna enota: pritisnite gumb (...
  • Seite 193: Polnjenje

    Polnjenje Če želite, da se robotski sesalnik vrne k polnilniku in napolni baterijo, pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). ■ Med delovanjem robotskega sesalnika pritisnite gumb ( ) da prekličete delovanje, nato pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). Pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). (“ ”)) se prikaže na nadzorni plošči in robotski sesalnik se vrne na polnilno postajo na polnjenje.
  • Seite 194: Samodejno Sesanje

    Samodejno sesanje Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler niso posesani vsi prostori. ■ Če pritisnete gumb Start/Stop (Zagon/ustavitev) na glavni enoti ali daljinskem upravljalniku, ne da bi izbrali način sesanja, se zažene samodejno sesanje. ■ Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na polnilnik, se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Seite 195: Sesanje Območja

    Sesanje območja Ta način omogoča sesanje določenega območja, kjer je polno Pribl. 1.5m Pribl. 1.5m drobtinic piškotov, prahu itd. ■ Robotski sesalnik prestavite v prostor, kjer želite izvesti sesanje območja. Gumb glavne Gumb daljinskega Potek nastavitve enote upravljalnika Nastavite način. ▶...
  • Seite 196: Maksimalno Sesanje

    Maksimalno sesanje Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler se ne izprazni baterija in utripa lučka najnižje ravni napolnjenosti. ■ Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na polnilnik, se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Seite 197: Ročno Sesanje

    Ročno sesanje Robotski sesalnik lahko z daljinskim upravljalnikom premaknete v prostor, ki ga želite posesati. ■ Robotski sesalnik prestavite v prostor, kjer želite opraviti ročno sesanje. ■ Ročno sesanje je mogoče samo z daljinskim upravljalnikom. Gumb daljinskega Potek nastavitve upravljalnika Nastavite način.
  • Seite 198: Sesanje Po Urniku

    Sesanje po urniku V tem načinu lahko določite enkratno izvajanje sesanja ob izbranem času. ■ Sesanje po urniku se izvede samo, če je sesalnik priključen na polnilno postajo. Daljinski upravljalnik Potek nastavitve Pritisnite gumb Timer/Weekly (Sesanje po urniku/tedensko sesanje). Prikaže se trenutna nastavitev Utripa Utripa in ikona...
  • Seite 199: Tedenski Urnik

    Tedenski urnik V tem načinu lahko določite enkratno izvajanje sesanja ob izbranem času in za izbrane dni v tednu. ■ Sesanje po urniku se izvede samo, če je sesalnik priključen na polnilno postajo. Daljinski upravljalnik Potek nastavitve Način pripravljenosti V načinu pripravljenosti so prikazani programirani dnevi v tednu.
  • Seite 200 Daljinski upravljalnik Potek nastavitve Pritisnite gumb Timer/Weekly (Sesanje po urniku/tedensko Utripa Utripa sesanje). Pritisnite gumb Zmanjšaj Zmanjšaj Povečaj Povečaj za nastavitev načina sesanja. Izberete lahko samodejni Utripa Utripa način ali način ponovitve sesanja. Pritisnite gumb Timer/Weekly (Sesanje po urniku/tedensko sesanje). Utripa Utripa Nastavljena vrednost utripa in...
  • Seite 201: Dodatne Funkcije

    DODATNE FUNKCIJE Uporaba dodatnih funkcij Dodatne funkcije omogočajo preprostejšo in priročnejšo uporabo robotskega sesalnika. ■ Dodatne funkcije lahko nastavite samo z daljinskim upravljalnikom. Turbonačin Ko pritisnete gumb Turbo, se na nadzorni plošči izmenjaje vklaplja in izklaplja ikona turbonačina. On turbo (Turbo Mode) : The power brush rotates at maximum speed.
  • Seite 202: Čiščenje Robotskega Sesalnika

    vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA Upoštevajte načine čiščenja in vzdrževanja ■ Če je stikalo za napajanje poškodovano, stopite v stik s servisnim zastopnikom, da se izognete nezgodam. ■ Ne uporabljajte sredstev ali mehanskih naprav, ki jih ni namestil proizvajalec in bi utegnile poškodovale robotski sesalnik.
  • Seite 203: Čiščenje Posode Za Prah In Fi Ltrov

    Čiščenje posode za prah in fi ltrov Pred čiščenjem izpraznite posodo za prah. ■ Pri snemanju posode za prah pazite, da ne raztresete prahu iz posode za prah. ■ Izpraznite posodo za prah v teh primerih: Ko se posoda za prah napolni. Če se moč...
  • Seite 204: Praznjenje Postajo Za Samodejno Praznjenje Prahu Iz Sesalnika

    PRAZNJENJE POSTAJO ZA SAMODEJNO PRAZNJENJE PRAHU IZ SESALNIKA Odstranite posodo za prah v smeri puščice. Potisnite ročico za zaklepanje navzdol, če želite odpreti pokrov posode za prah. ❈ Postavite posodo nad koš za smeti in odprite pokrov. Potisnite ročico za zaklepanje navzdol, če želite odpreti pokrov posode za prah.
  • Seite 205: Čiščenje Fi Ltra Postaje Za Samodejno Praznjenje Prahu Iz Sesalnika

    ČIŠČENJE FILTRA POSTAJE ZA SAMODEJNO PRAZNJENJE PRAHU IZ SESALNIKA 1 1 1 Odstranite posodo za prah v Povlecite del, s katerim je fi lter Odstranite fi lter iz posode za smeri puščice. pritrjen, v smeri puščice. prah. Ko odstranite posodo za prah, Filter sperite z vodo.
  • Seite 206: Čiščenje Spodnje Strani Postaje Za Samodejno Praznjenje Prahu Iz Sesalnika

    ČIŠČENJE SPODNJE STRANI POSTAJE ZA SAMODEJNO PRAZNJENJE PRAHU IZ SESALNIKA Obrnite postajo za samodejno praznjenje prahu iz sesalnika, tako da bo spodnja stran obrnjena navzgor. Nato odprite 6 pritrdilnih vijakov s pomočjo kovanca, kot je prikazano na sliki. Odstranite pokrov spodnjega dela postajo za samodejno praznjenje prahu iz sesalnika s pomočjo kovanca in očistite spodnji pokrov.
  • Seite 207: Čiščenje Robotskega Sesalnika

    Redno praznite spodnji del postaje za samodejno praznjenje. ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA Čiščenje zmogljive krtače Pred čiščenjem robotskega sesalnika morate vedno izklopiti stikalo na spodnji strani glavne enote. • Da ne bi raztresli prahu iz posode za prah, pred čiščenjem zmogljive krtače najprej izvlecite posodo za prah. POZOR Preverite, ali je morda na priključku polnilnika nesnaga;...
  • Seite 208 Ko zmogljivo krtačo očistite, jo najprej pritrdite na strani stikala za napajanje, nato pa še na drugi strani. Stranico vstavite v dva utora in jo namestite tako, da jo potiskate navzdol, dokler se ne zaskoči. • Da preprečite zamašitev robotskega sesalnika, ne sesajte zobotrebcev in bombažnih blazinic. •...
  • Seite 209: Čiščenje Stranske Vrtljive Krtače Za Sesanje Robov

    Čiščenje stranske vrtljive krtače za sesanje robov Pred čiščenjem robotskega sesalnika morate vedno izklopiti stikalo na spodnji strani glavne enote. Preverite, ali je stranska vrtljiva krtača zvita in ali se je na njej nabrala nesnaga. Z gumijastimi rokavicami primite krpo, ki ste jo namočili v vročo vodo, in z njo ovijte stransko vrtljivo krtačo.
  • Seite 210: Čiščenje Pogonskega Kolesca

    Čiščenje pogonskega kolesca Pred čiščenjem robota morate vedno izklopiti stikalo na spodnji strani glavne enote. ■ Če začne robotski sesalnik nenadoma začne begati, je vzrok morda nesnaga, ki ovira pogonsko kolesce. Ko želite očistiti pogonsko kolesce, na tla položite mehko krpo in previdno obrnite glavno enoto.
  • Seite 211: Odpravljanje Težav

    odpravljanje težav KAJ JE TREBA PREVERITI, PREDEN POKLIČETE SERVISERJA Znak Preverite Rešitev Robotski sesalnik se • Ali je posoda za prah nameščena? • Namestite posodo za prah. pred sesanjem sploh • Ali je stikalo za napajanje • Vklopite stikalo za napajanje. ne zažene.
  • Seite 212 Znak Preverite Rešitev Robotski sesalnik ne • Preverite, ali je napajalni vtič najde polnilnika. polnilnika ustrezno vključen v vtičnico. • Če se približno 1 m pred polnilnikom in približno 0,5 m levo ali desno od polnilnika nahajajo ovire, jih odstranite. •...
  • Seite 213 Znak Preverite Rešitev Robotski sesalnik • Preverite postajo za samodejno • Vklopite stikalo za napajanje na praznjenje sesalnika levi strani postaje za samodejno pogosto trči v postajo praznjenje prahu iz sesalnika. za samodejno praznjenje. • Priključite napajalni vtič v vtičnico. Postaja za •...
  • Seite 214: Odpravljanje Težav S Pomočjo Kod Napak

    ODPRAVLJANJE TEŽAV S POMOČJO KOD NAPAK KODA NAPAKE VZROK REŠITEV • Robotski sesalnik se med • Izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani krmarjenjem zagozdi. in prestavite robotski sesalnik na drugo mesto. • V zmogljivo krtačo so se • Izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani zagozdili predmeti (vrvica, in odstranite ujete predmete iz zmogljive papir, igrača itn.).
  • Seite 215: Specifi Kacije Izdelka

    350 mm (dolžina) 350 mm (dolžina) 350 mm (širina) 350 mm (širina) 560 mm (dolžina) 560 mm (dolžina) Osrednja enota Polnilnik (postaja) Klasifi kacija Element SERIJA SR8980* Premer 350mm Mehanske Višina 80mm lastnosti Teža 3,2kg Napetost 220–240 V AC, 50–60 Hz...
  • Seite 216 OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD. And this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group. ■ OpenCV : IMPORTANT : READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license.
  • Seite 217 memo...
  • Seite 218 memo...
  • Seite 219 memo...
  • Seite 220 DJ68-00632B REV(0.0)

Inhaltsverzeichnis