Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Samsung SR8850 Benutzerhandbuch

Samsung SR8850 Benutzerhandbuch

Robo-sauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR8850:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Robot aspirapolvere
Manuale dell'utente
✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
✻ Solo per uso interno.
imagine
the possibilities
Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo, si prega di
registrare il prodotto all'indirizzo
www.samsung.com/register
SR8850
SR8855
Italiano

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung SR8850

  • Seite 1 Italiano ✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni. ✻ Solo per uso interno. imagine the possibilities Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, si prega di registrare il prodotto all’indirizzo www.samsung.com/register...
  • Seite 2: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni. ATTENZIONE • Dal momento che queste istruzioni coprono diversi modelli del prodotto, le caratteristiche dell’aspirapolvere acquistato potrebbero differire leggermente ATTENZIONE da quanto descritto in questo manuale.
  • Seite 3: Base Di Ricarica

    Informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Durante l’uso di apparecchiature elettriche, è necessario seguire alcune precauzioni di base, tra le quali: LEGGERE COMPLETAMENTE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL ROBOT ASPIRAPOLVERE. Scollegare il prodotto dalla presa di corrente in caso di inutilizzo o prima di effettuare la manutenzione.
  • Seite 4 Informazioni sulla sicurezza ROBOT ASPIRAPOLVERE • Non aspirare oggetti rigidi, appuntiti o taglienti come vetro, chiodi, viti, monete o simili. • Non utilizzare senza filtro. Durante la manutenzione dell’unità, non inserire dita o altri oggetti nel comparto della ventola per evitare lesioni in caso di attivazione accidentale del prodotto.
  • Seite 5 Indice INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 06 Alimentazione 07 Prima dell’uso 10 Durante l’uso 11 Pulizia e manutenzione CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 13 Caratteristiche del prodotto MONTAGGIO DELL’ASPIRAPOLVERE 15 Componenti 16 Nomenclatura delle parti FUNZIONAMENTO 20 Installazione dell’aspirapolvere 20 Installation order DELL’ASPIRAPOLVERE 20 Accensione e spegnimento 21 Installazione della base di ricarica 22 Ricarica 23 Informazioni sulla batteria...
  • Seite 6 Informazioni sulla sicurezza ALIMENTAZIONE Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti che potrebbero ATTENZIONE danneggiarlo. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare un incendio o una scarica elettrica. Accertarsi di rimuovere eventuale polvere o acqua dalla spina di alimentazione.
  • Seite 7 Informazioni sulla sicurezza PRIMA DELL’USO Prima di attivare il robot aspirapolvere accertarsi che la vaschetta di raccolta polvere sia inserita. AVVERTENZA - Se la vaschetta di raccolta polvere non è inserita, l’aspirapolvere non funziona. Non usare mai il robot aspirapolvere in luoghi che presentano materiali combustibili quali: AVVERTENZA - Candele o lampade da tavolo appoggiate al pavimento.
  • Seite 8: Prima Dell'uso

    Informazioni sulla sicurezza PRIMA DELL’USO Rimuovere eventuali piccoli oggetti od oggetti delicati dall’area da pulire. AVVERTENZA - Spostare eventuali oggetti prima di procedere alla pulizia. - Rimuovere oggetti fragili quali vasi, vetri, porcellane, ecc. - L’aspirapolvere non è in grado di riconoscere monete, anelli o altri oggetti di valore quali i gioielli.
  • Seite 9 Informazioni sulla sicurezza PRIMA DELL’USO Installare la base di ricarica in un luogo facilmente accessibile dal robot aspirapolvere. AVVERTENZA - Se la base di ricarica viene posizionata in un angolo, ciò può causare movimenti eccessivi e impedire il regolare processo di ricarica automatica.
  • Seite 10 Informazioni sulla sicurezza DURANTE L’USO L’aspirapolvere non è idoneo per la pulizia di tappeti molto spessi. AVVERTENZA - La mancata osservanza di questa indicazione può causare problemi durante l’uso del robot aspirapolvere. - E’ possibile arrecare danni al tappeto. Non usare l’aspirapolvere su un tavolo o in luoghi elevati da terra.
  • Seite 11 Informazioni sulla sicurezza DURANTE L’USO Il robot aspirapolvere non è in grado di pulire completamente le aree che non è in grado di raggiungere, come per esempio gli NOTA angoli e gli spazi tra divani e pareti. - Pulire di tanto in tanto queste zone manualmente. Se il robot aspirapolvere forma tracce di polvere, è...
  • Seite 12: Pulizia E Manutenzione

    Prima di pulire la base di ricarica, scollegare il cavo di alimentazione. ATTENZIONE Per effettuare la sostituzione della batteria, contattare un centro di assistenza Samsung Electronics. ATTENZIONE - L’uso di batterie non originali può comportare un malfunzionamento del prodotto. ✽ Informazioni sulle batterie : AA Ni-MH, UNION SUPPO, Modello HPY, 12 (EA).
  • Seite 13: Caratteristiche Del Prodotto

    Caratteristiche del prodotto COMODA FUNZIONE VIRTUAL GUARD E’ possibile restringere il raggio d’azione del robot aspirapolvere a una zona delimitata usando la modalità Fence (recinto virtuale) o effettuando la pulizia di più zone una alla volta utilizzando la modalità Guard (porta virtuale). •...
  • Seite 14: Dispositivo Di Sicurezza

    Caratteristiche del prodotto AUTO RICARICA Quando il livello di carica della batteria è basso, il robot aspirapolvere si dirige automaticamente verso la base di ricarica per effettuare una ricarica rapida. SPAZZOLE ROTATIVE LATERALI PER LA PULIZIA DEI BORDI Le spazzole rotative laterali per la pulizia dei bordi eseguono la pulizia dei punti più...
  • Seite 15: Montaggio Dell'aspirapolvere

    Montaggio dell’aspirapolvere COMPONENTI Corpo principale ■ Telecomando ■ Base di ricarica (Stazione) ■ Altri componenti ■ (Batterie tipo AAA) Manuale dell’utente VIRTUALGUARD Filtro di ricambio Spazzola per pulizia / 2 batterie Ricambi per spazzole rotative Porta telecomando Ricambi spazzola laterali per la pulizia dei bordi (2) Montaggio dell’aspirapolvere _15...
  • Seite 16: Nomenclatura Delle Parti

    Montaggio dell’aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Unità principale ] Uscita polvere Tasto di Display funzionamento Telecamera Sensore VIRTUAL GUARD Sensore ostacoli Sensore Sensore VIRTUAL telecomando GUARD Sensore ostacoli Sensore paracolpi Fronte Tasto espulsione vaschetta di raccolta polvere Vaschetta di raccolta polvere Sensore Uscita polvere telecomando...
  • Seite 17 Montaggio dell’aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Base di ricarica (Stazione)] Spia di alimentazione Spia di ricarica Porta telecomando Contatti di ricarica Ventole Bocchetta di aspirazione [ VIRTUAL GUARD ] Spia modalità Sensore rilevamento distanza Sensore rilevamento Tasto modalità/ corpo principale alimentazione Interruttore controllo distanza...
  • Seite 18: Inserimento Delle Batterie Nel Telecomando

    Montaggio dell’aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Remote Control ] Ricarica Alimentazione Auto Spot Tasti Avvio/Arresto direzionali (Retromarcia non supportata.) Manuale Timer/Quotidiana Bordi Orologio Inserimento delle batterie nel telecomando ■ Le batterie non sono montate nel telecomando al momento dell’acquisto dell’unità. Prima di utilizzare il prodotto inserire le batterie alcaline (tipo AAA).
  • Seite 19 Montaggio dell’aspirapolvere NOMENCLATURA DELLE PARTI [ Display ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ PARTI DEL DISPLAY 1. Numero - Mostra il timer, lo stato del progresso e i codici di errore mediante numeri, lettere e simboli grafici. 2. Indicatore livello batteria - Ricarica: Mostra l’andamento della ricarica in tre fasi.
  • Seite 20: Funzionamento Dell'aspirapolvere

    Funzionamento dell’aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE ORDINE DI INSTALLAZIONE 1. Accensione e spegnimento Per utilizzare il robot aspirapolvere, è necessario accendere l’unità agendo sull’apposito tasto posto sul fondo dell’apparecchio. 2. Installazione della base di ricarica Per effettuare la ricarica delle batterie del robot aspirapolvere è...
  • Seite 21 Funzionamento dell’aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE INSTALLAZIONE DELLA BASE DI RICARICA Spia alimentazione Spia di ricarica 1. Installare la base di ricarica su una superficie piana. 2. Non devono essere presenti ostacoli entro 0,5 m sulla sinistra e sulla destra ed entro 1 m sul davanti. 3.
  • Seite 22 Funzionamento dell’aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE RICARICA Al momento dell’acquisto del prodotto, la batteria Spia di è completamente scarica ed è necessario caricarla alimentazione Spia di ricarica completamente prima dell’utilizzo. Accendere il prodotto premendo l’interruttore posto sul fondo. Spia di 1.
  • Seite 23: Informazioni Sulla Batteria

    ✽ Informazioni sulle batterie : AA Ni-MH, UNION SUPPO, Modello HPY, 12 (EA). - Questa batteria è studiata solo per l’uso con robot aspirapolvere Samsung. E’ proibito l’uso con altri apparecchi o per altri scopi. - Non disassemblare o modificare la batteria.
  • Seite 24: Impostazione Dell'orario

    a.m. Funzionamento dell’aspirapolvere a.m. INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO a.m. Per utilizzare le funzioni Pulizia programmata e Pulizia quotidiana, impostare l’orario come desiderato. E’ possibile impostare l’orario solo mediante telecomando. E’ possibile impostare l’orario solo mediante telecomando. ■ a.m. a.m.
  • Seite 25 Funzionamento dell’aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE INSTALLAZIONE DELLA VIRTUAL GUARD E’ possibile restringere il raggio d’azione del robot Spia modalità aspirapolvere a una zona delimitata usando la Sensore rilevamento modalità Fence (recinto virtuale) o effettuando distanza Fence/Guard/Off Sensore rilevamento unità principale la pulizia di più...
  • Seite 26 (Specifiche: batterie alcaline tipo D (LR20)) la VIRTUAL GUARD entro 30 cm • E’ possible acquistare una ulteriore VIRTUAL GUARD dalle pareti esterne. presso un Rivenditore autorizzato Samsung Electronics. Informazioni sul sensore IrDA. [Priorità dei segnali a infrarossi] • La trasmissione a infrarossi potrebbe...
  • Seite 27 Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE AVVIARE/INTERROMPERE LA PULIZIA E’ possibile attivare o disattivare tutte le funzioni del robot aspirapolvere. Ogni funzione viene eseguita solo se l’interruttore di ■ accensione è in posizione On. Quando il robot aspirapolvere è in funzione, premere il tasto ■...
  • Seite 28 Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE RICARICA Premendo il tasto Ricarica, il robot aspirapolvere torna alla base di ricarica per effettuare la ricarica delle batterie. Quando il robot aspirapolvere è in funzione, premere il tasto ■ ) per annullare l’operazione e premere il tasto Ricarica. 1.
  • Seite 29: Pulizia Automatica

    Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA AUTOMATICA Il robot aspirapolvere si muove autonomamente ed esegue la pulizia automatica della casa fino al suo completamento. Se le operazioni di pulizia hanno inizio quando il robot è inserito ■ nella base di ricarica, il tempo necessario per ritornarvi sarà minore poiché...
  • Seite 30 Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA SPOT E’ possibile effettuare la pulizia di una zona specifica Circa 1.5m About 1.5m contenente ad esempio briciole di pane o di biscotti, polvere o simili. Posizionare il robot aspirapolvere nella zona da pulire. ■...
  • Seite 31 Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA MAX Il robot aspirapolvere si sposta automaticamente ed esegue la pulizia fino ad esaurimento della carica delle batterie e il livello di carica visualizzato è uno. Se le operazioni di pulizia hanno inizio quando il robot ■...
  • Seite 32: Pulizia Manuale

    Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA MANUALE E’ possibile spostare il robot aspirapolvere per pulire una zona specifica usando direttamente il telecomando. Posizionare il robot aspirapolvere nella zona da pulire ■ manualmente. E’ possibile eseguire la pulizia manualmente usando solo il ■...
  • Seite 33 Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA BORDI Quando il Sensore ostacoli rileva un ostacolo durante la pulizia, il robot riduce la velocità per attenuare l’impatto e il Sensore paracolpi consente a sua volta di attutire ulteriormente l’urto.. Inoltre, il robot riesce ad effettuare una pulizia accurata avvicinandosi il più...
  • Seite 34 Funzionamento dell’aspirapolvere 3time USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE Decrease Increase PULIZIA PROGRAMMATA E’ possibile programmare l’inizio della pulizia a 3time partire da uno specifico orario. La pulizia programmata viene eseguita solo se il robot ■ aspirapolvere è inserito nella base di ricarica. Decrease Decrease Increase...
  • Seite 35 Funzionamento dell’aspirapolvere USO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE IMPOSTAZIONE PULIZIA QUOTIDIANA E’ possibile impostare il robot perché avvii la pulizia quotidiana all’ora desiderata. La pulizia quotidiana viene eseguita solo se il robot ■ aspirapolvere è inserito nella base di ricarica. Decrease Increase Decrease Increase Esempio)
  • Seite 36 Manutenzione strumenti e filtro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE TENERE A MENTE I METODI DI PULIZIA E MANUTENZIONE Se l’interruttore di alimentazione è danneggiato, ■ rivolgersi a un tecnico dell’assistenza per evitare eventuali incidenti. Non utilizzare alcuno strumento o dispositivo meccanico ■...
  • Seite 37 Manutenzione strumenti e filtro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE SVUOTAMENTO RAPIDO DELLA VASCHETTA DI RACCOLTA POLVERE Utilizzando un normale aspirapolvere, è possibile svuotare ■ la vaschetta di raccolta polvere senza doverla rimuovere dall’unità. 1. Aprire il coperchio dell’uscita polvere. 2. Posizionando il tubo dell’aspirapolvere sopra la bocchetta di uscita polvere del robot, l’aspirapolvere assorbirà...
  • Seite 38 Manutenzione strumenti e filtro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE 4. Pulire il filtro e la vaschetta di raccolta polvere. ✽ Entrambi possono essere puliti in acqua corrente. 5. Rimontare il filtro nella vaschetta di raccolta. - Accertarsi che la griglia del filtro sia rivolta verso il basso. Non è...
  • Seite 39 Manutenzione strumenti e filtro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLA SPAZZOLA PRINCIPALE Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di alimentazione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere. ● Dal momento che la polvere raccolta nella vaschetta potrebbe fuoriuscire, estrarre la vaschetta di raccolta AVVERTENZA prima di pulire la spazzola.
  • Seite 40 Manutenzione strumenti e filtro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE 6. Dopo aver inserito i tre perni nella parte superiore del coperchio, premere la parte terminale fino ad avvertire uno scatto. • Al fine di prevenire l’otturazione del robot aspirapolvere, prestare attenzione a non aspirare stuzzicadenti o bastoncini di cotone.
  • Seite 41 Manutenzione strumenti e filtro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLE SPAZZOLE ROTATIVE LATERALI PER LA PULIZIA DEI BORDI Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di alimentazione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere. 1. Verificare che le spazzola per la pulizia dei bordi non sia piegata e non presenti oggetti incastrati.
  • Seite 42 Manutenzione strumenti e filtro PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE PULIZIA DELLE RUOTE DI GUIDA Spegnere sempre l’unità premendo il tasto di alimentazione posto sul fondo prima di effettuare la manutenzione del robot aspirapolvere. Se il robot aspirapolvere inizia a procedere a zig zag, ■...
  • Seite 43: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi CHECKLIST PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA SINTOMO CHECKLIST MISURA DA INTRAPRENDERE • La vaschetta di raccolta è inserita • Montare la vaschetta di raccolta Il robot correttamente? polvere aspirapolvere non • L’interruttore di alimentazione è in • Portare l’interruttore di funziona prima posizione On? alimentazione in posizione On.
  • Seite 44: Check List

    Risoluzione dei problemi CHECKLIST PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA SINTOMO CHECKLIST MISURE DA INTRAPRENDERE Il robot • Verificare se la spina di aspirapolvere alimentazione della base di non è in grado di ricarica sia correttamente inserita trovare la base di nella presa elettrica. ricarica.
  • Seite 45 Risoluzione dei problemi RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MEDIANTE CODICI DI ERRORE CODICE DI CAUSA SOLUZIONE ERRORE • Il robot aspirapolvere è rimasto • Spegnere l’unità premendo il tasto sul intrappolato o si è fermato fondo del robot e spostarlo in una posizione durante il movimento.
  • Seite 46: Specifiche Del Prodotto

    Specifiche del prodotto 93 mm (altezza) 355 mm (lunghezza) 355 mm (larghezza) Corpo principale 122 mm (altezza) 275 mm (larghezza) 161 mm (lunghezza) Base di ricarica (Stazione) 46_ specifiche del prodotto...
  • Seite 47 Specifiche del prodotto CLASSIFICAZIONE ARTICOLO DETTAGLIO Diametro 355mm Specifiche Altezza 93mm meccaniche Peso 4.0kg Tensione di corrente AC 220-240V~, 50-60Hz Consumo elettrico per la 50 W ricarica Specifiche elettriche Consumo elettrico dell’unità 40 W principale Specifiche delle batterie 14.4V / 2,000 mA Capacità...
  • Seite 48 Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com...
  • Seite 49 ✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Deutsch ✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt entschieden haben! Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/register...
  • Seite 50: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem WARNUNG Handbuch beschriebenen unterscheiden.
  • Seite 51: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Sicherheitsinformationen WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 52 Sicherheitsinformationen ROBO-SAUGER • Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf. • Verwenden Sie den Staubsauger niemals ohne Filter. Wenn Sie Servicearbeiten am Gerät durchführen, stecken Sie niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer, denn das Gerät könnte sich möglicherweise ungewollt einschalten.
  • Seite 53: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt SICHERHEITSINFORMATIONEN 06 Elektrische Sicherheit 07 Vor Inbetriebnahme 10 Im Einsatz 11 Reinigung und Wartung PRODUKTMERKMALE 13 Produktmerkmal INBETRIEBNAHME DES 15 Inhalt des Pakets 16 Bezeichnungen der Teile STAUBSAUGERS GEBRAUCH 20 Zusammensetzen des Robo-Saugers 20 Reihenfolge beim Zusammenbauen 20 Ein-und Ausschalten des Geräts 21 Installieren des Ladegeräts 22 Laden 23 Informationen zur Batterie...
  • Seite 54: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitsinformationen ELEKTRISCHE SICHERHEIT Vermeiden Sie übermäßiges Verbiegen des Kabels. Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab, WARNUNG sodass es brechen könnte. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder WARNUNG Störungen des Geräts.
  • Seite 55: Vor Inbetriebnahme

    Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher, dass der Staubbehälter zusammengebaut ist. VORSICHT - Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wurde, kann der Robo-Sauger nicht funktionieren. Verwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit brennbarem Material, wie: VORSICHT - Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
  • Seite 56 Sicherheitsinformationen VOR INBETRIEBNAHME Entfernen Sie kleine Objekte oder harte Gegenstände vor dem Staubsaugen aus dem zu reinigenden Bereich. - Vergewissern Sie sich vor dem Saugen, dass keine Gegenstände VORSICHT herumliegen. - Vergewissern Sie Sich, dass keine zerbrechlichen Gegenstände (z. B. Porzellan, Glasobjekte, Blumenvasen usw.) herumstehen.
  • Seite 57: Vor Der Erstmaligen Verwendung

    Sicherheitsinformationen VOR DER ERSTMALIGEN VERWENDUNG Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo-Sauger gut zugänglich ist. VORSICHT - Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wird, kann dies zusätzliche Bewegungen verursachen und den automatischen Ladeprozess stören. Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der Robo-Sauger automatisch geladen wird.
  • Seite 58: Im Einsatz

    Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochflorigen Teppichen einsetzen. VORSICHT - Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen - Dies kann zu Schäden am Teppich führen. Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen. VORSICHT - Dies kann zu Schäden am Gerät führen, wenn er während des Betriebes herunterfällt.
  • Seite 59 Sicherheitsinformationen IM EINSATZ Der Robo-Sauger kann schwer erreichbare Stellen nicht 100% ig reinigen (z. B. Ecken und Flächen zwischen Sofa und Wand). HINWEIS - Reinigen diese Stellen bitte gelegentlich selbst. Staubansammlungen, die sich beim Saugen gebildet haben, können nach dem Saugen zurückbleiben, wenn der Robo-Sauger es nicht schafft, sie aufzusaugen.
  • Seite 60: Reinigung Und Wartung

    Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Ladegeräts zu Ihrer Sicherheit, das Netzkabel aus der Dose gezogen ist. WARNUNG Wenden Sie sich an das Kundendienstcenter von Samsung Electronics, um die Batterie ersetzen zu lassen. WARNUNG - Bei Verwendung anderer als der Originalbatterien kommt es zu Gerätestörungen.
  • Seite 61: Produktmerkmal

    Produktmerkmale MEHR BEQUEMLICHKEIT DURCH DIE VIRTUAL GUARD-FUNKTION Sie können den Robo-Sauger mit einem elektronischen Zaun (virtuelle Wand, oder auch Virtual Wall) auf einen bestimmten Bereich beschränken, oder mehrere Abschnitte nacheinander reinigen, indem Sie den elektronischen Wächter (virtuelle Tür, oder auch Virtual Door) verwenden.
  • Seite 62: Automatikbetrieb

    Produktmerkmale AUTOMATIKBETRIEB Wenn die Batterie schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch zum Ladegerät geführt, damit er automatisch geladen werden kann SEITLICH ROTIERENDE KANTENBÜRSTE Die seitlich Rotierenden Kantenbürsten entfernen Staub von den Rändern. ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa 1 cm überquert ca.
  • Seite 63 Inbetriebnahme des Staubsaugers KOMPONENTEN Sauger ■ Fernbedienung ■ Ladestation ■ Weiteres Zubehör ■ (Batterien vom Typ AAA) Benutzerhandbuch / 2 VIRTUALGUARD Ersatzfilter Reinigungsbürste Batterien Seitliche Kantenbürsten (2 Fernbedienungshalterung Kraftbürste (Ersatz) als Ersatz) Inbetriebnahme des Staubsaugers _15...
  • Seite 64: Bezeichnungen Der Teile

    Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [Sauger] Staubauslass Einschalttaste Display Kamera VIRTUAL GUARD-Sensor Fahrsensor VIRTUAL GUARD- Fernbedienungssensor Sensor Fahrsensor Stoßstangensensor Vorderseite Auswerftaste für den Staubbehälter Staubehälter Fernbedienungssensor Staubauslass Seite Absturzsensor Seitenbürste Antriebsrad Ladekontakt Batteriefachdeckel Höhensensor Saugbürste Kraftbürstenabdeckung Ladekontakt Rolle Netzschalter Antriebsrad Absturzsensor Unten...
  • Seite 65 Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [Ladestation] Netzlampe Ladelampe Fernbedienungshalterung Ladestift Lüftungsschlitze Schwellenfühler [ VIRTUAL GUARD ] Modus- Anzeigelampe Abstandserkennungssensor Saugschlitten- Erkennungssensor Modus-/Netztaste Abstandssteuerungsschalter Einsetzen der Batterien ■ Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen zusätzlich erworben werden. Setzen Sie die Alkaline-Batterien (Typ D) vor Gebrauch ein. Heben Sie die Abdeckung Setzen Sie die Batterien so in den Nachdem Sie die Spitze...
  • Seite 66: Einsetzen Der Batterien Für Die Fernbedienung

    Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [Fernbedienung] Aufladen Ein/Aus Auto Punkt Richtung- Start/Stopp stasten (eine Rückfahrfunktion gibt es nicht). Manuell Timer/Täglich Kanten Einsetzen der Batterien für die Fernbedienung ■ Die Fernbedienung wird beim Kauf ohne Batterien geliefert. Setzen Sie die Alkaline-Batterien (Typ AAA) vor Gebrauch ein. Heben Sie den Setzen Sie die Batterien so in Nachdem Sie die Spitze...
  • Seite 67: Anzeigebereich

    Inbetriebnahme des Staubsaugers BEZEICHNUNGEN DER TEILE [Anzeige ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ANZEIGEBEREICH 1. Ziffernanzeige - Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und Symbolen an. 2. Ladeanzeige - Laden: Zeigt den Ladefortschritt in 3 Schritten an. - Im Einsatz: Zeigt den Ladestand der Batterie an.
  • Seite 68: Zusammensetzen Des Robo-Saugers

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS REIHENFOLGE BEIM ZUSAMMENBAUEN 1. Gerät ein- und ausschalten Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät mit dem Netzschalter unten am Saugschlitten einschalten. 2. Installieren des Ladegeräts Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst das Ladegerät installieren.
  • Seite 69: Installieren Des Ladegeräts

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS INSTALLIEREN DES LADEGERÄTS Netzlampe Ladelampe 1. Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf. 2. Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5 m und vorn im Abstand von 1 m keine Hindernisse befinden.
  • Seite 70: Laden

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS LADEN Wenn Sie das Gerät erwerben, ist die Batterie vollständig ungeladen, und Sie müssen den Robo- Netzlampe Ladelampe Sauger manuell aufladen. Schalten das Gerät Sauger mit dem Netzschalter unten am Gerät ein. 1. Nachdem Sie den Ladekontakt am Sauger dem Netz Ladelampe Lampe...
  • Seite 71: Informationen Zur Batterie

    ✽ Batterieinformationen : Größe AA, Ni-MH, UNION SUPPO, Modell HPY, 12 (Stück). - Diese Batterie ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, sie für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden. - Bauen Sie die Batterie nicht auseinander und manipulieren Sie sie nicht.
  • Seite 72: Zeit Einstellen

    a.m. Gebrauch des Robo-Saugers a.m. ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS ZEIT EINSTELLEN a.m. Sie müssen die Zeit einstellen, wenn Sie nach Plan oder täglich saugen möchten. Sie können die Zeit nur mit Hilfe der Fernbedienung einstellen. a.m. Sie können die Zeit nur mit Hilfe der Fernbedienung einstellen. ■...
  • Seite 73: Einbau Des Virtual Guard

    Gebrauch des Robo-Saugers ZUSAMMENSETZEN DES ROBO-SAUGERS EINBAU DES VIRTUAL GUARD Sie können den Robo-Sauger mit dem Zaun- Modus-Anzeigelampe Modus (virtuelle Wand) auf einen bestimmten Abstandserkennungssensor Bereich beschränken, oder mehrere Abschnitte Fence/Guard/Off Saugschlitten-Erkennungssensor nacheinander reinigen, indem Sie den Wächter- Modus-/Netztaste Modus (virtuelle Tür) verwenden. Distance Abstandssteuerungsschalter Bedienung der Tasten...
  • Seite 74 Batterien. (Technische Daten: Alkaline-Batterien Typ D (LR20) Abstand von 30 cm zu den • Einen zusätzlichen VIRTUAL GUARD können Sie im Außenwänden zu installieren. Kundendienstcenter von Samsung Electronics erwerben. Informationen zum IrDA-Sensor [Priorität der Infrarotsignale] • Informationen zum IrDA-Sensor VORSICHT - Die Übertragung der Infrarotsignale...
  • Seite 75: Starten/Stoppen Des Staubsaugers

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS STARTEN/STOPPEN DES STAUBSAUGERS Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers starten oder anhalten. Die Funktionen des Robo-Saugers stehen nur zur Verfügung, ■ nachdem das Gerät mit dem Netzschalter eingeschaltet wurde. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ), um ■...
  • Seite 76: Verwenden Des Robo-Saugers

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUFLADEN Durch Drücken der Ladetaste können Sie den Robo- Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um die Batterie aufzuladen. Wenn der Robo-Sauger läuft, drücken Sie die Taste ( ■ Um den laufenden Betrieb zu unterbrechen drücken Sie dann die Ladetaste.
  • Seite 77: Automatisches Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS AUTOMATISCHES SAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist. Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger ■ an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Roboterstaubsauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Seite 78: Punktuelles Saugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS PUNKTUELLES SAUGEN Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich ca. 1,5 m About 1.5m reinigen, in dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw. befinden. Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die ■...
  • Seite 79: Maximalsaugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MAXIMALSAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber, bis die Batterie fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt wird (blinkt). Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo- ■ Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zum Ladegerät, da der Robo-Sauger seine ursprüngliche Position für die Rückfahrt speichert.
  • Seite 80: Manuellessaugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS MANUELLES SAUGEN Sie können den Robo-Sauger mit der Fernbedienung selbst steuern, um eine bestimmte Stelle zu reinigen. Steuern Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die manuelle ■ Reinigung durchgeführt werden soll. Sie können die manuelle Reinigung mit Hilfe der ■...
  • Seite 81: Kantensaugen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS KANTENSAUGEN Die Sensoren erkennen Hindernisse beim Saugen und reduzieren automatisch die Geschwindigkeit des Robo- Saugers um Beschädigungen an Möbeln o.ä. zu vermeiden. Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist.
  • Seite 82: Startzeitvorwahl

    Gebrauch des Robo-Saugers 3time VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS Decrease Increase STARTZEITVORWAHL Sie können den Robo-Sauger so programmieren, 3time dass er zu bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. Wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ■ ist, kann die Startzeitvorwahl nicht aktiviert werden. Decrease Decrease Increase...
  • Seite 83: Einstellen Von Täglichem Reinigen

    Gebrauch des Robo-Saugers VERWENDEN DES ROBO-SAUGERS EINSTELLEN VON TÄGLICHEM REINIGEN Sie können den Robo-Sauger so programmieren, dass er jeden Tag bei einer bestimmten Zeit zu arbeiten beginnt. Nur wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ■ Decrease Increase Decrease Increase ist, kann die tägliche Reinigung durchgeführt werden.
  • Seite 84: Gebrauch Und Wartung Des Zubehörs

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS BEACHTEN SIE DIE REINIGUNGS- UND WARTUNGSHINWEISE Wenn der Netzschalter beschädigt ist, wenden Sie ■ sich an einen Servicebeauftragten, damit keine Unfälle passieren. Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen ■ Vorrichtungen, die nicht vom Hersteller installiert wurden.
  • Seite 85: Schnelles Entleeren Des Staubbehälters

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS SCHNELLES ENTLEEREN DES STAUBBEHÄLTERS Sie können den Staubbehälter mit Hilfe eines normalen ■ Staubsaugers einfach leeren, ohne den Staubbehälter entnehmen zu müssen. 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Staubauslasses. 2. Wenn Sie die Saugdüse des Staubsauger an den Staubauslass halten, saugt er den Staub direkt aus dem Staubbehälter heraus.
  • Seite 86 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS 4. Wischen Sie den Staub vom Filter und Staubbehälter ab. ✽ Sie können beide mit Wasser spülen. 5. Einsetzen des Filters in den Staubbehälter. - Vergewissern Sie sich, dass das Gitter des Filters nach unten zeigt.
  • Seite 87: Reinigen Der Saugbürste

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER SAUGBÜRSTE Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. ● Da der Staub aus dem Staubbehälter herausfallen kann, entfernen Sie den Staubbehälter, ehe Sie die VORSICHT Saugbürste reinigen.
  • Seite 88 Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS 6. Nachdem Sie die 3 Spitzen oben an der Abdeckung eingesetzt haben, drücken Sie das andere Ende, bis es hörbar einrastet. ● Um zu verhindern, dass der Robo-Sauger verstopft, achten Sie darauf, keine Fremdkörper aufzusaugen.
  • Seite 89: Reinigen Der Seitlichen Drehbürste Für Die Kantenreinigung

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER SEITLICHEN DREHBÜRSTE FÜR DIE KANTENREINIGUNG Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. 1. Kontrollieren Sie, ob die seitliche Drehbürste verbogen ist, oder ob Fremdstoffe an der Bürste haften. 2.
  • Seite 90: Reinigen Des Antriebsrads

    Gebrauch und Wartung des Zubehörs REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DES ANTRIEBSRADS Schalten Sie den Netzschalter unten am Sauger immer aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahren ■ beginnt, kann es sein, dass Fremdstoffe am Antriebsrad haften. 1.
  • Seite 91 Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE STöRUNG FRAGEN MASSNAHME • Ist der Staubbehälter eingesetzt? • Setzen Sie den Staubbehälter Der Robo-Sauger ein? läuft vor dem • Ist der Netzschalter • Schalten Sie den Strom ein. Reinigen eingeschaltet? überhaupt nicht. Wird ein Reinigungsmodus ( •...
  • Seite 92: Checkliste Zur Selbsthilfe

    Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE STöRUNG FRAGEN MASSNAHME Der Robo-Sauger • Prüfen Sie, ob das Netzkabel des kann das Ladegeräts richtig mit der Steckdose verbunden ist. Ladegerät nicht finden. • Entfernen Sie Hindernisse innerhalb eines Bereichs von etwa 1 m vor dem Ladegerät und etwa 0,5 m nach links und rechts.
  • Seite 93: Fehlerbehebung Und Fehlercodes

    Fehlersuche FEHLERBEHEBUNG UND FEHLERCODES FEHLERCODE URSACHE LöSUNG • Der Robo-Sauger hat sich • Unterbrechen Sie die Stromversorgung am beim Fahren verfangen, Schalter an der Geräteunterseite und bringen verklemmt oder hängt fest. Sie den Robo-Sauger an eine andere Stelle. • Fremdstoffe (Schnur, Papier, •...
  • Seite 94: Technische Daten

    Technische Daten 93 mm (Höhe) 355 mm (Länge) 355 mm (Breite) Sauger 122 mm (Höhe) 275 mm (Breite) 161 mm (Länge) Ladestation 46_ Technische daten...
  • Seite 95 Technische daten KLASSIFIKATION ANGABE DATEN Durchmesser 355 mm Technische Daten Höhe 93 mm – Mechanisch Gewicht 4.0 kg Netzspannung AC 220-240V~, 50-60Hz Leistungsaufnahme der 50 W Ladestation Technische Daten – Elektrisch Leistungsaufnahme des 40 W Saugers Batterie 14,4 V / 2.000 mA Kapazität des Staubehälters Etwa 0.6 ℓ...
  • Seite 96 Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com...
  • Seite 97 User Manual English ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Seite 98: Safety Information

    Safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described WARNING in this manual.
  • Seite 99: Important Safety Instructions

    Safety information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR ROBOTIC VACUUM CLEANER. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING: to reduce the risk of fire, electric shock, or injury: GENERAL •...
  • Seite 100 Safety information ROBOTIC VACUUM CLEANER • Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc. • Do not use without a filter in place. When servicing the unit, never put fingers or other objects into the fan chamber in case the unit accidentally turns on.
  • Seite 101 Contents SAFETY INFORMATION 06 Power related 07 Before use 10 In use Cleaning and maintenance PRODUCT FEATURES 13 Product Features ASSEMBLING THE CLEANER 15 Components 16 Name of each part OPERATING THE CLEANER 20 Installing robotic vacuum cleaner 20 Installation order 20 Turning the power switch on or off 21 Installing the charger 22 Charging...
  • Seite 102: Safety Information

    Safety information POWER RELATED Do not bend the power cord forcefully or place a heavy object on it that could break it. WARNING - This may result in fire or electric shock. Make sure to remove any dust or water from the power plug.
  • Seite 103: Before Use

    Safety information BEFORE USE Before activating the robotic vacuum cleaner, make sure that the dust bin is assembled. CAUTION - If the dust bin is not inserted, robotic vacuum cleaner will not operate. Never use robotic vacuum cleaner in locations with combustible material such as: CAUTION - Locations with candles or desk lamps on the floor.
  • Seite 104 Safety information BEFORE USE Remove small objects or brittle items from the area to be cleaned in advance. CAUTION - Make sure to clear any objects before cleaning. - Make sure to remove fragile items such as china, glass objects, flowerpots, etc.
  • Seite 105 Safety information BEFORE USE Install the charger in a location that can be easily accessed by the robotic vacuum cleaner. CAUTION - If the charger is installed in a corner, this may cause extra movements and may disturb the automatic recharging process. Objects in front of the charger will prevent the robotic vacuum cleaner from auto-charging itself.
  • Seite 106: In Use

    Safety information IN USE You cannot use the robotic vacuum cleaner on thick carpets. - This may result in problems with the robotic vacuum cleaner. CAUTION - This may result in damage to carpets. Do not use the robotic vacuum cleaner on a table or other high locations.
  • Seite 107: Cleaning And Maintenance

    Safety information IN USE Robotic vacuum cleaner cannot completely clean locations that it cannot reach, such as corners, and NOTE spaces between sofas and walls. - Please clean these locations occasionally. Dust clusters may remain after cleaning, when the robotic vacuum cleaner fails to pick up dust clusters that were formed while cleaning.
  • Seite 108 - Failing to do so may result in fire or electric shock. Before cleaning the charger, make sure to disconnect the power cord for safety. WARNING Contact the Samsung Electronics customer care center to replace the battery. WARNING - Failing to use original batteries will result in product failure.
  • Seite 109: Product Features

    Product Features CONVENIENT VIRTUAL GUARD FUNCTION You can confine the robotic vacuum cleaner to a particular section by using the Fence (virtual wall) mode or by cleaning several sections one by one using the Guard (virtual door) mode. • What is ceiling shape recognition (Visionary mapping This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top...
  • Seite 110 Product Features AUTO CHARGING When the battery is low, the robotic vacuum cleaner is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH The edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges.
  • Seite 111: Assembling The Cleaner

    Assembling the cleaner COMPONENTS Main Body ■ Remote Control ■ Charger (Station) ■ Others Components ■ (AAA-Type Batteries) User Manual / VIRTUALGUARD Spare Filter Cleaning Brush 2 Battery Remote Control Spare Edge-Cleaning Side Spare Power Brush Cradle Brush (2) Assembling the cleaner _15...
  • Seite 112: Name Of Each Part

    Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Main unit ] Dust Outlet Operating Button Display Panel Camera VIRTUAL GUARD Sensor Obstacle Sensor Remote Control VIRTUAL GUARD Sensor Sensor Obstacle Sensor Bumper Sensor Front Dust Bin Eject Button Dust Bin Remote Control Dust Outlet Sensor...
  • Seite 113: Installing The Batteries

    Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Charger (Station) ] Power Lamp Charging Lamp Remote Control Holder Charge Pin Vents Catching Sill [ VIRTUAL GUARD ] Mode Lamp Distance Detection Sensor Main Body Detection Sensor Mode/Power Button Distance Control Switch Installing the batteries ■...
  • Seite 114 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Remote Control ] Recharging Power Auto Spot Directional Start/Stop Buttons (moving backwards is not supported.) Manual Timer/Daily Edge Clock Installing the batteries ■ Batteries are not installed in the remote control when purchasing the product. Install the batteries (type AAA) before use.
  • Seite 115 Assembling the cleaner NAME OF EACH PART [ Status Display Window ] ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ DISPLAY PART 1. Number Display - Shows the timer display, progress status, and error codes using numbers, letters and graphics. 2. Battery Level Indicator - Charging : Shows the charging progress in 3 steps.
  • Seite 116: Operating The Cleaner

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALATION ORDER 1. Turning the Power Switch on or off To use the robotic vacuum cleaner, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. 2. Installing the Charger To charge the robotic vacuum cleaner, you must first install the charger.
  • Seite 117: Installing The Charger

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE CHARGER Power Lamp Charging Lamp 1. Install the charger on a flat surface. 2. There should be no obstacles 0.5m to the left and right and within 1 m of the front. 3.
  • Seite 118: Charging

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CHARGING When the product is initially purchased, the battery is fully discharged, and you must charge the robotic Power Lamp Charging Lamp vacuum cleaner manually. Turn on the Power Switch at the bottom of the product. 1.
  • Seite 119: About The Battery

    ✽ Battery information : AA Size Ni-MH, UNION SUPPO, Model HPY, 12 (EA). - This battery is only for Samsung robotic vacuums. It is strictly prohibited to use it for other appliances or for other purposes. - Do not disassemble or modify the battery.
  • Seite 120: Setting The Time

    a.m. Operating the cleaner a.m. INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SETTING THE TIME a.m. To use the Scheduled Cleaning and Daily Cleaning functions properly, setting the time is necessary. You can only set the time using the remote control. You can only set the time using the remote control. ■...
  • Seite 121: Installing The Virtual Guard

    Operating the cleaner INSTALLING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER INSTALLING THE VIRTUAL GUARD You can confine the robotic vacuum cleaner to Mode Lamp a particular section by using Fence (virtual wall) Distance Detection mode or clean several sections one by one Sensor Fence/Guard/Off Main Unit Detection Sensor...
  • Seite 122 (Specifications: Type D (LR20) alkaline batteries ) VIRTUAL GUARD within 30 cm of • You can additionally purchase a VIRTUAL GUARD from the outside walls is recommended. Samsung Electronics customer care Co., Ltd. About the IrDA sensor. [Infrared Signal Priority] ●...
  • Seite 123: Using Robotic Vacuum Cleaner

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER STARTING/STOPPING CLEANING You can run or stop all robotic vacuum functions. Each robotic vacuum function only runs when the Power ■ Switch is turned on. When the robotic vacuum is operating, press the ( ■...
  • Seite 124: Recharging

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER RECHARGING You can have the robotic vacuum cleaner return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. When the robotic vacuum cleaner is operating, press ■ the ( ) button to cancel the operation and press the Recharging button.
  • Seite 125: Auto Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER AUTO CLEANING The robotic vacuum cleaner will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is docked with ■ the charger station, the time to return to the charger is decreased since the robotic vacuum cleaner remembers its original position while moving.
  • Seite 126: Spot Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SPOT CLEANING You can conveniently clean a specific area that has a a About 1.5m About 1.5m lot of cookie crumbs, dust, and etc. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you ■...
  • Seite 127: Max Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MAX CLEANING The robotic vacuum cleaner automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level flashes only one level. If cleaning begins when the robotic vacuum cleaner is ■...
  • Seite 128: Manual Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER MANUAL CLEANING You can move the robotic vacuum cleaner to clean a particular location directly by using the remote control. Move the robotic vacuum cleaner to the location where you ■ want to perform manual cleaning. You can manually clean using the remote control only.
  • Seite 129: Edge Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER EDGE CLEANING When the Obstacle Sensor detects an obstacle during the cleaning, the Robot vacuum Cleaner reduces its speed to minimize the bumping impact and the Bumper Sensor also helps it lower the bumping impact. It cleans the corners by reaching to them as close as possible.
  • Seite 130: Scheduled Cleaning

    Operating the cleaner 3time USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER Decrease Increase SCHEDULED CLEANING You can schedule robotic vacuum cleaner to start 3time cleaning from a particular time. Scheduled cleaning is only performed when robotic ■ Decrease Decrease Increase Increase Decrease Increase vacuum cleaner is docked with the charger station.
  • Seite 131: Setting Daily Cleaning

    Operating the cleaner USING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER SETTING DAILY CLEANING You can schedule the cleaning robot to start cleaning everyday from a particular time. Daily cleaning is only performed when the cleaning robot ■ is docked with the charger station. Decrease Increase Decrease...
  • Seite 132: Cleaning Robotic Vacuum Cleaner

    Maintain tools and filter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER PLEASE KEEP THE CLEANING AND MAINTENANCE METHODS IN MIND When the Power Switch is damaged, please contact ■ the service agent so that it does not cause any accidents. Do not use any means or mechanical devices not ■...
  • Seite 133: Emptying Dust Quickly

    Maintain tools and filter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER EMPTYING DUST QUICKLY You can easily empty the dust bin using a normal vacuum ■ cleaner, without separating the dust bin. 1. Open the dust outlet cover. 2. If you hold the air inlet of the vacuum cleaner to the dust outlet, it will vacuum the dust directly from the dust bin.
  • Seite 134 Maintain tools and filter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER 4. Wipe the dust from the filter and the dust bin. ✽ You can wash them with water. 5. Install the filter into the dust bin. - Make sure that the grid pattern of the filter is facing downwards.
  • Seite 135: Cleaning The Power Brush

    Maintain tools and filter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE POWER BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. ● Because the dust in the dust bin may come out, separate the dust bin first before cleaning the power CAUTION brush.
  • Seite 136 Maintain tools and filter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER 6. After inserting the 3 tips at the top of the cover, push the other end in until it “clicks” into place. ● To prevent the robotic vacuum cleaner from becoming clogged, be careful not to vacuum tooth picks or cotton swabs.
  • Seite 137: Cleaning The Edge-Cleaning Side Rotating Brush

    Maintain tools and filter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic vacuum. 1. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush.
  • Seite 138: Cleaning The Driving Wheel

    Maintain tools and filter CLEANING THE ROBOTIC VACUUM CLEANER CLEANING THE DRIVING WHEEL You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robotic. If the robotic vacuum cleaner suddenly starts to zigzag, there ■...
  • Seite 139: Checklist Before Svc Calls

    Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE • Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. Robotic vacuum • Is the Power Switch • Turn on the Power Switch. cleaner does not turned on? operate at all Is cleaning mode ( ) in the •...
  • Seite 140 Troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS SYMPTOM CHECKLIST MEASURE TO TAKE Robotic vacuum • Check whether the power cleaner cannot plug of the charger is plugged correctly into the outlet. find the charger. • If there are any obstacles within a range of about 1m in front of the charger and about 0.5m range to the left and right of the charger, you should remove the...
  • Seite 141: Troubleshooting For Error Codes

    Troubleshooting TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CAUSE SOLUTION CODE • Robotic vacuum cleaner is • Turn off the Power Switch at the bottom caught, stuck or trapped while and move the robotic vacuum cleaner to a navigating. different location. • A foreign substance (string, •...
  • Seite 142: Product Specification

    Product specification 93 mm (Height) 355 mm (Length) 355 mm (Width) Main Body 122 mm (Height) 275 mm (Width) 161 mm (Length) Charger(Station) 46_ Product specification...
  • Seite 143 Product specification CLASSIFICATION ITEM DETAIL Diameter 355mm Mechanical Height 93mm Specifications Weight 4.0kg Power voltage AC220-240V~, 50-60Hz Charge power consumption 50 W Electrical Specifications Main unit power consumption 40 W Battery specifications 14.4V / 2,000 mA Dust bin capacity About 0.6 ℓ Auto Charging/Manual Charging type Charging...
  • Seite 144 Memorando...
  • Seite 145 Memorando...
  • Seite 146 Memorando...
  • Seite 147 Memorando...
  • Seite 148 Code No. DJ68-00518C REV(0.2)

Diese Anleitung auch für:

Sr8855

Inhaltsverzeichnis