Herunterladen Diese Seite drucken

Sony HD-E1 Bedienungsanleitung Seite 2

External hard drive hd-e serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD-E1:

Werbung

Marchi di fabbrica
ˎ
ˎ
Handycam è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.
ˎ
ˎ
PlayStation è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati
ˎ
ˎ
o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
Paesi.
ˎ
ˎ
Mac OS è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e
2
in altri Paesi.
1
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni
per l'uso sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro
rispettive società sviluppatrici. In questo documento di istruzioni per l'uso i
marchi
Sito Web del Supporto
Per ulteriori informazioni su questa unità, visitare il seguente sito di supporto.
http://www.sony.net/hdd/
Leia esta secção primeiro
ˎ
ˎ
Para obter as instruções de funcionamento, consulte o ficheiro "Operating
Instructions.pdf " nesta unidade.
Consulte a ilustração
ˎ
ˎ
2
Quando utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual, consulte
ˎ
ˎ
também o manual de instruções do aparelho audiovisual.
[Modelo HD-E]
Esta unidade inicializa-se no formato NTFS.
ˎ
ˎ
Para utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com
um computador em combinação com um aparelho audiovisual,
inicialize esta unidade previamente com o seu aparelho
audiovisual ou com o software "FAT32 Formatter" fornecido num
computador.
3
Para utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation®
ˎ
ˎ
3), inicialize esta unidade previamente com o software "FAT32
Formatter" fornecido num computador. (Para mais detalhes,
consulte o manual de instruções do seu sistema PS3™.)
[Modelo HD-EU (modelo "AV Link")]
Esta unidade inicializa-se no formato FAT32.
4
Para guardar ficheiros nesta unidade, o tamanho dos ficheiros não
ˎ
ˎ
pode exceder os 4 GB.
ˎ
ˎ
Para utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation® 3),
consulte o manual de instruções do seu sistema PS3™.
ˎ
ˎ
Para gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, poderá
ser necessário inicializar ou registar esta unidade com o seu
(Continua dalla facciata anteriore)
aparelho audiovisual. Se o fizer, a unidade será reformatada com
o formato do aparelho audiovisual, pelo que poderá não ser capaz
de utilizar esta unidade com um computador ou outro aparelho
 Uso del disco fisso esterno con una
audiovisual.
videocamera Handycam®
Cuidado
A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados
(COPIA DIRETTA)
nela guardados.
(Solo modello "con collegamento AV"
(HD-EU))
 Utilizar o disco rígido externo com
* La procedura può variare in base al modello.
uma câmara de vídeo Handycam®
1
Collegare l'adattatore CA e il cavo di alimentazione alla
presa DC IN della videocamera e alla presa a muro.
(CÓPIA DIRECTA)
2
Collegare all'unità il cavo USB in dotazione.
(Apenas modelo "AV Link"
3
Selezionare il cavo adattatore USB adatto alla
(HD-EU))
videocamera e collegarlo al cavo USB.
4
Collegare il cavo adattatore USB alla presa (USB) della
* O procedimento poderá diferir consoante o modelo.
videocamera.
1
Ligue o transformador de CA e o cabo de alimentação à
tomada DC IN da câmara de vídeo e à tomada de parede.
Quando viene visualizzata la schermata [Crea un nuovo file di database di
immagini.] toccare [SÌ].
2
Ligue o cabo USB fornecido a esta unidade.
Nota
3
Seleccione o cabo adaptador USB da sua câmara de vídeo
Se si collega alla porta USB il cavo adattatore USB errato, si può
e ligue-o ao cabo USB.
danneggiare la porta.
4
5
Ligue o cabo adaptador USB à tomada (USB) da sua
Toccare [Copia.] sullo schermo della videocamera.
câmara de vídeo.
È possibile salvare i filmati e le foto del supporto di registrazione interno
della videocamera che non sono ancora stati salvati.
Quando aparecer o ecrã [Criar novo ficheiro base de dados de imagens.],
toque em [SIM].
ˎ
ˎ
Questa schermata viene visualizzata solo se vi sono nuove immagini
registrate.
Nota
6
Al termine dell'operazione, toccare
sullo schermo
Se ligar o cabo adaptador USB errado à porta USB, pode danificar a porta.
5
della videocamera.
Toque em [Copiar.] no ecrã da câmara de vídeo.
Os filmes e as fotos no suporte de gravação interno da câmara de vídeo que
Per informazioni dettagliate, far riferimento alle istruzioni della
videocamera.
ainda não foram guardados nesta unidade podem sê-lo.
ˎ
ˎ
Este ecrã só aparece quando houver novas imagens gravadas.
Software
6
Terminada a operação, toque em
de vídeo.
Il software è già precaricato nell'unità.
ˎ
ˎ
Para mais detalhes, consulte o manual de instruções da sua câmara de
Questo software è per utenti Windows.
ˎ
ˎ
vídeo.
Per installare il software è necessario disporre di privilegi di amministratore.
ˎ
ˎ
Software
Note sull'uso
ˎ
ˎ
O software foi previamente carregado nesta unidade.
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare
ˎ
ˎ
Este software é para utilizadores do Windows.
perduti a causa di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro
Precisa de ter privilégios administrativos para instalar o software.
ˎ
ˎ
un possibile guasto, salvare periodicamente su un altro supporto i dati
contenuti in questa unità. In nessun caso Sony si farà carico della riparazione,
Notas de utilização
ripristino o replicazione dei contenuti registrati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l' e ventuale perdita o il
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados
danneggiamento dei dati registrati dall'utilizzatore qualunque sia la causa.
devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde
Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre
ˎ
ˎ
periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony
questa unità è collegata a un apparecchio:
não repara, restaura nem replica conteúdos gravados em circunstância alguma.
ˋ
ˎ
La velocità di trasferimento dell'unità potrebbe essere rallentata.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de
ˋ
ˎ
Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata
dados gravados, independentemente da causa.
all'apparecchio tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare
ˎ
ˎ
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao
l'unità direttamente alla porta USB dell'apparecchio.
ligar esta unidade a um equipamento.
Non collegare un cavo USB errato all'unità, si potrebbero causare danni
ˎ
ˎ
A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta.
ˋ
ˎ
alla presa.
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
Non scollegare l'unità dall'apparecchio mentre sono in corso la scrittura, la
equipamento através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta
lettura o l' e liminazione di dati. In caso contrario si potrebbero danneggiare
unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do equipamento.
i dati.
ˎ
ˎ
Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.
Se l'unità è ancora collegata al computer nelle seguenti situazioni, il
ˎ
ˎ
Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou
ˎ
ˎ
computer potrebbe non funzionare correttamente.
eliminar dados. Se o fizer, pode danificar os dados.
Quando si avvia o si riavvia il computer.
ˋ
ˎ
Se esta unidade ainda estiver ligada ao computador nas seguintes situações,
ˎ
ˎ
Quando il computer passa alla modalità sleep o di ibernazione, o quando
ˋ
ˎ
o computador poderá não funcionar correctamente.
esce da una di queste modalità.
ˋ
ˎ
Quando iniciar ou reiniciar o computador.
Scollegare l'unità dal computer prima di eseguire queste operazioni.
ˋ
ˎ
Quando o computador entrar nos modos de suspensão ou hibernação ou
ˎ
ˎ
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al Disco fisso esterno
regressar de qualquer desses modos.
stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per
Antes de realizar estas operações, desligue esta unidade do computador.
l'uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell'ambiente
A nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo
ˎ
ˎ
operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette
propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade com
restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
este manual de instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade
Precauzioni per l'uso
no ambiente especificado ou recomendado. Os serviços prestados pela
Empresa, como a assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas
ˎ
ˎ
Questa unità non è impermeabile alla polvere, agli spruzzi o all'acqua.
restrições.
ˎ
ˎ
Non utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario l'unità
potrebbe non funzionare correttamente.
Manusear esta unidade
Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi
ˋ
ˎ
Esta unidade não é à prova de poeira, salpicos ou água.
ˎ
ˎ
Non lasciare mai l'unità esposta a temperature elevate, ad esempio alla
Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poderá
ˎ
ˎ
luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o all'interno di un veicolo
danificar esta unidade.
chiuso esposto al sole estivo. In caso contrario l'unità potrebbe non
Num local extremamente quente, frio ou húmido.
ˋ
ˎ
funzionare correttamente o deformarsi.
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz
ˋ
ˎ
Luoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o più sopra il livello del
directa do sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro
mare o 0,5 atmosfere o meno)
fechado no Verão. Se o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade.
Luoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni
ˋ
ˎ
Locais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar ou 0,5
ˋ
ˎ
Luoghi soggetti a vibrazioni o forti livelli sonori o superfici instabili
ˋ
ˎ
atmosferas ou menos).
Luoghi scarsamente aerati
ˋ
ˎ
Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.
ˋ
ˎ
ˋ
ˎ
Luoghi polverosi o umidi
Locais sujeitos a vibração ou ruído alto ou numa superfície instável.
ˋ
ˎ
Temperatura elevata dell'unità
ˋ
ˎ
Num local mal ventilado.
ˋ
ˎ
Num local poeirento ou húmido.
Quando si utilizza l'unità, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un
malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura può salire
Temperatura alta desta unidade
fino a 40 °C e oltre. Se si tocca la superficie a lungo in questa condizione si
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não se trata
potrebbe riportare una leggera scottatura.
de uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode
Software in dotazione
subir até aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo período de
tempo nesta condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura.
Se si crea un'area protetta da password utilizzando il software di protezione
ˎ
ˎ
tramite password, l'unità non potrà essere utilizzata su apparecchi diversi
Software fornecido
dal computer.
Se criar uma área protegida por palavra-passe com software de protecção
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
L' e ffetto del software di accelerazione varia in base alle condizioni
por palavra-passe, esta unidade não pode ser utilizada com um
(dimensioni o numero dei file trasferiti, specifiche del computer, ecc.).
equipamento que não seja um computador.
ˎ
ˎ
O efeito do software de aceleração difere consoante as condições (tamanho
Disconnessione dell'unità dal computer
ou número de ficheiros transferidos, características técnicas do computador,
etc.).
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere l'unità dal
computer quando il computer è acceso.
Desligar esta unidade do computador
Utenti di Windows
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do
1
Fare clic su
(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) o
computador com o computador ligado à corrente.
su
(Windows XP) nell'area di notifica in basso a destra
Utilizadores do Windows
nel desktop.
1
Clique em
Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al computer.
2
em
Fare clic su questa unità.
3
Attendere fino a quando viene visualizzato il messaggio
inferior direito do ambiente de trabalho.
"Safe to Remove Hardware", quindi fare clic su [OK].
Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã.
2
Clique nesta unidade.
Se si utilizza Windows 8/Windows 7/Windows XP, non è necessario fare
clic su [OK].
3
Aguarde até aparecer a mensagem "Safe to Remove
4
Scollegare il cavo USB dal computer.
Hardware" e clique em [OK].
Se utilizar o Windows 8/Windows 7/Windows XP, não tem de clicar em
Utenti di Mac OS
[OK].
1
4
Trascinare in [Cestino] l'icona dell'unità visualizzata sul
Desligue o cabo USB do computador.
desktop.
2
Utilizadores do Mac OS
Scollegare il cavo USB dal computer.
1
Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está
no ambiente de trabalho.
2
Desligue o cabo USB do computador.
Marcas comerciais
ˎ
ˎ
Handycam é uma marca comercial da Sony Corporation.
ˎ
ˎ
PlayStation é uma marca comercial registada da Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas
ˎ
ˎ
ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou
noutros países.
ˎ
ˎ
Mac OS é uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos
e noutros países.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste
manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas
das respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de instruções
®
e
non sono indicati.
não apresenta os símbolos
Web site de suporte
Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte:
http://www.sony.net/hdd/
Dispositivo de gravação de
dados
Läs detta först
För närmare information om bruksanvisningar, se "Operating Instructions.
ˎ
ˎ
pdf " i denna enhet.
ˎ
ˎ
Se illustration
 för hur man ansluter.
 para o método de ligação.
ˎ
ˎ
När denna enhet används med ljud- och videoutrustning, se även
bruksanvisningen för ljud- och videoutrustningen.
[Modell HD-E]
Denna enhet är initierad i NTFS-format.
För att använda denna enhet med ljud- och videoutrustning
ˎ
ˎ
eller med en dator i kombination med ljud- och videoutrustning,
initiera denna enhet i förväg med din ljud- och videoutrustning
eller med den medföljande "FAT32 Formatter"-programvaran på
en dator.
ˎ
ˎ
För att använda denna enhet med ett PS3™ (PlayStation® 3)
system, initiera denna enhet i förväg med den medföljande
"FAT32 Formatter"-programvaran på en dator. (För närmare
information, se bruksanvisningen för ditt PS3™ system.)
[Modell HD-EU ("AV Link"-modell)]
Denna enhet är initierad i FAT32-format.
ˎ
ˎ
För att spara filer på denna enhet, får filstorleken inte överstiga
4 GB.
När du använder denna enhet med en PS3™ (PlayStation® 3), se
ˎ
ˎ
bruksanvisningen för din PS3™ för information.
Vid inspelning från ljud- och videoutrustning till denna enhet, kan
ˎ
ˎ
det hända att du måste initiera eller anpassa denna enhet med din
ljud- och videoutrustning. I så fall ändras denna enhet till ljud- och
videoutrustningens format och du kan inte använda denna enhet
med en dator eller annan ljud- och videoutrustning.
Försiktighet
När du initierar eller anpassar denna enhet, raderas ALLA data
sparade i denna enhet.
 Använda den externa hårddisken
med en Handycam®-videokamera
(DIRECT COPY)
(Endast "AV Link"-modell
(HD-EU))
* Proceduren kan vara annorlunda beroende på modellen.
1
Anslut nätadaptern och strömkabeln till DC IN-ingången
på videokameran och vägguttaget.
2
Anslut den medföljande USB-kabeln till denna enhet.
3
Välj den USB-adapterkabel som passar din videokamera,
och anslut den till USB-kabeln.
4
Anslut USB-adapterkabeln till jacket (USB) på
videokameran.
När skärmen [Create a new Image Database File.] visas, peka på [YES].
Note
Om fel USB-adapterkabel ansluts till USB-porten kan porten skadas.
5
Peka på [Copy.] på videokamerans skärm.
Filmer och fotografier i videokamerans interna inspelningsmedium vilka
ännu inte har sparats på denna enhet kan sparas.
ˎ
ˎ
Denna skärm visas endast när det finns nyinspelade bilder.
6
När åtgärden är slutförd, peka på
videokamerans skärm.
För ytterligare detaljer, se din videokameras bruksanvisning.
no ecrã da câmara
Programvara
ˎ
ˎ
Programvara är förinstallerad i denna enhet.
Denna programvara är för Windows-användare.
ˎ
ˎ
Du måste ha administratörsbehörighet för att installera programvaran.
ˎ
ˎ
Anmärkningar om användning
Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan gå förlorade på
grund av plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsåtgärd mot eventuella
funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet någon annanstans.
Sony kommer inte under några omständigheter att reparera, återställa eller
reproducera inspelat innehåll.
Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller
förlorats av vilken som helst orsak.
Observera följande vid användning av andra USB-enheter medan denna
ˎ
ˎ
enhet är ansluten till utrustning.
Överföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare.
ˋ
ˎ
ˋ
ˎ
Det kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är ansluten
till utrustning via en USB-hubb. Om det sker, anslut på nytt denna enhet
direkt till USB-porten på utrustningen.
Anslut inte en felaktig USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada
ˎ
ˎ
kontakten.
Avlägsna inte denna enhet från utrustningen medan data skrivs, läses eller
ˎ
ˎ
raderas. Det kan förstöra data.
ˎ
ˎ
Om denna enhet är ansluten till datorn i följande situationer, kan det hända
att datorn inte fungerar korrekt.
ˋ
ˎ
När du startar eller startar om datorn.
När datorn går in i strömsparläge eller viloläge, eller återställs från
ˋ
ˎ
ettdera läget.
Koppla bort denna enhet från datorn innan dessa åtgärder utförs.
ˎ
ˎ
Vår produktgaranti är begränsad till själva den externa hårddisken, när
den används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning
och med de tillbehör som medföljde denna enhet i den specificerade eller
rekommenderade systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls av Företaget,
såsom användarstöd, är också föremål för dessa begränsningar.
Hantering av denna enhet
Denna enhet är inte byggd att vara dammsäker, stänksäker eller vattensäker.
ˎ
ˎ
Denna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser. Det kan
ˎ
ˎ
orsaka tekniskt fel i enheten.
ˋ
ˎ
Där det är mycket varmt, kallt eller fuktigt
Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög
temperatur, som i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti en
stängd bil sommartid. Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att den
deformeras.
Platser med lågt tryck (3 000 m eller mer ovan havsnivå eller 0,5
ˋ
ˎ
atmosfärtryck eller lägre)
ˋ
ˎ
Där det finns ett starkt magnetfält eller strålning
ˋ
ˎ
Platser som utsätts för vibrationer eller buller, eller på en ostadig yta
I ett dåligt ventilerat utrymme
ˋ
ˎ
I ett dammigt eller fuktigt utrymme
ˋ
ˎ
Hög temperatur i denna enhet
Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är inte något
fel. Beroende på driftstatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller högre.
Om man vidrör den en längre stund i detta tillstånd kan det orsaka en lindrig
brännskada.
Medföljande programvara
ˎ
ˎ
Om du skapar ett lösenordsskyddat område med programvara för
lösenordsskydd, går det inte att använda denna enhet med någon annan
utrustning än datorn.
Effekten hos programmet för hastighetsoptimering varierar beroende
ˎ
ˎ
på villkoren (storleken på eller antalet filer som överförs, datorns
specifikationer etc.).
Koppla från den här enheten från datorn
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för att koppla från den här enheten
från datorn medan datorn är påslagen.
Windows-användare
1
Klicka på
(Windows XP) i meddelandefältet längst ner till höger
(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) ou
på skrivbordet.
(Windows XP) na área de notificações no canto
De enheter som för tillfället är anslutna till datorn visas på skärmen.
2
Klicka på denna enhet.
3
Vänta tills meddelandet "Safe to Remove Hardware" visas,
och klicka på [OK].
Om du använder Windows 8/Windows 7/Windows XP, behöver du inte
klicka på [OK].
4
Koppla från USB-kabeln från datorn.
Mac OS-användare
1
Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i
[Papperskorg].
2
Koppla från USB-kabeln från datorn.
Varumärken
ˎ
ˎ
Handycam är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.
ˎ
ˎ
PlayStation är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 är ett varumärke som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen registrerade
ˎ
ˎ
varumärken eller varumärken som tillhör amerikanska Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
ˎ
ˎ
Mac OS är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och andra
länder.
Alla andra systemnamn och produktnamn som omnämns i denna
bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
respektive utvecklingsföretag. I denna bruksanvisning visas inte märkena
®
®
e
.
och
.
Supportwebbplats
För mer detaljer om denna enhet, besök följande supportplats.
http://www.sony.net/hdd/
Datainspelningsenhet
Dataoptagelsesenhed
Læs dette først
Se "Operating Instructions.pdf " i denne enhed angående oplysninger om
ˎ
ˎ
betjeningsvejledningen.
ˎ
ˎ
Se illustration
 angående tilslutningsmetoden.
ˎ
ˎ
Når enheden anvendes sammen med AV-udstyr, skal du også se
betjeningsvejledningen til AV-udstyret.
[HD-E-model]
Denne enhed er initialiseret i NTFS-format.
For at kunne anvende denne enhed sammen med AV-udstyr
ˎ
ˎ
eller med en computer i kombination med AV-udstyr skal du på
forhånd initialisere denne enhed med dit AV-udstyr eller med den
medfølgende software "FAT32 Formatter" på en computer.
ˎ
ˎ
For at kunne anvende denne enhed sammen med et PS3™
(PlayStation® 3)-system skal du initialisere enheden på forhånd
med den medfølgende software "FAT32 Formatter" på en
computer. (Se betjeningsvejledningen til dit PS3™-system
angående yderligere oplysninger.)
[HD-EU-model (model med "AV Link")]
Denne enhed er initialiseret i FAT32-format.
ˎ
ˎ
For at kunne gemme filer på denne enhed må filstørrelsen ikke
overstige 4 GB.
For at anvende denne enhed med et PS3™ (PlayStation® 3)-system
ˎ
ˎ
skal du se betjeningsvejledningen til dit PS3™-system angående
indhold.
For at kunne optage fra AV-udstyr til denne enhed, er du muligvis
ˎ
ˎ
nødt til at initialisere eller registrere denne enhed med dit AV-
udstyr. Gør du dette, omformateres enheden til AV-udstyrets
format, så du muligvis ikke er i stand til at anvende denne enhed
med en computer eller andet AV-udstyr.
Forsigtig
Ved initialisering eller registrering af denne enhed slettes ALLE
data, der er gemt på den.
 Anvendelse af en ekstern harddisk
sammen med et Handycam®-
videokamera (DIRECT COPY)
(Kun model med "AV Link"
(HD-EU))
* Proceduren varierer muligvis afhængigt af modellen.
1
Tilslut netadapteren og strømledningen til DC IN-stikket
på dit videokamera og til stikkontakten.
2
Tilslut det medfølgende USB-kabel til denne enhed.
3
Vælg det USB-adapterkabel som passer til dit
videokamera, og tilslut det til USB-kablet.
4
Tilslut USB-adapterkablet til (USB)-stikket på dit
videokamera.
Når skærmen [Create a new Image Database File.] vises, skal du berøre
[YES].
Bemærk
Porten kan muligvis tage skade, hvis der tilsluttes det forkerte USB-
adapterkabel til USB-porten.
5
Berør [Copy.] på videokameraets skærm.
Film og billeder på det interne optagemedie i videokameraet, som du
endnu ikke har gemt på denne enhed, kan gemmes.
Denne skærm vises kun, når der er optaget nye billeder.
ˎ
ˎ
6
Berør
på videokameraets skærm, når funktionen er
gennemført.
Se i betjeningsvejledningen til videokameraet angående yderligere
oplysninger.
Software
Softwaren er gemt på forhånd i denne enhed.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Denne software er til Windows-brugere.
ˎ
ˎ
Du behøver administratorrettigheder for at installere softwaren.
Bemærkninger om brug
Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga.
en pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du
regelmæssigt sikkerhedskopiere dataene på enheden. Sony vil under ingen
omstændigheder reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold.
Sony er endvidere ikke under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen
form for beskadigelse eller tab af optaget data.
ˎ
ˎ
Bemærk følgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er
tilsluttet til udstyr.
ˋ
ˎ
Overførselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.
Du er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er tilsluttet
ˋ
ˎ
til udstyr via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du tilslutte enheden
direkte til udstyrets USB-port.
ˎ
ˎ
Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige
stikket.
ˎ
ˎ
Fjern ikke enheden fra udstyret, mens der skrives, læses eller slettes data.
Gør du det, kan det skade dataene.
Hvis denne enhed stadig er tilsluttet til computeren i følgende situationer,
ˎ
ˎ
fungerer computeren muligvis ikke ordentligt.
Når du starter eller genstarter computeren.
ˋ
ˎ
ˋ
ˎ
Når computeren går ind i slumre- eller dvaletilstand, eller vender tilbage
fra disse.
Frakobl denne enhed fra computeren inden du udfører disse betjeninger.
Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve den
ˎ
ˎ
eksterne harddisk, når den anvendes normalt i henhold til denne
betjeningsvejledning og sammen med det tilbehør, som fulgte med denne
enhed, i det specificerede eller anbefalede systemmiljø. Tjenester som
udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også omfattet af disse
restriktioner.
Håndtering af enheden
ˎ
ˎ
Denne enhed er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
ˎ
ˎ
Undgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder. Det kan
ellers forårsage funktionsfejl på enheden.
På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder
ˋ
ˎ
Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte sollys, i
nærheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om sommeren. Det
kan ellers forårsage funktionsfejl på enheden, eller den kan deformeres.
ˋ
ˎ
Steder med lavt tryk (3.000 m eller mere over havet eller 0,5 atmosfæres
tryk eller mindre)
På steder med et stærkt magnetfelt eller stråling
ˋ
ˎ
På steder udsat for vibrationer eller kraftig støj, eller på en ustabil
ˋ
ˎ
overflade
ˋ
ˎ
På et dårligt ventileret sted
ˋ
ˎ
På et støvet eller fugtigt sted
Høj temperatur på enheden
Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke
funktionsfejl. Afhængigt af driftsstatussen kan temperaturen stige til 40 °C
eller højere. Hvis du rører den i længere tid i denne tilstand, kan det muligvis
medføre forbrænding ved lav temperatur.
Medfølgende software
Hvis du opretter et adgangskodebeskyttet område med
ˎ
ˎ
adgangsbeskyttelsessoftware, kan denne enhed ikke anvendes sammen med
andet udstyr end computeren.
ˎ
ˎ
Effekten af hastighedsforøgende software varierer afhængigt af forholdene
(størrelse eller antal overførte filer, computerspecifikationer osv.).
Afbrydelse af enheden fra computeren
I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden fra
(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) eller
computeren, mens computeren er tændt.
Windows-brugere
1
Klik på
(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) eller
(Windows XP) i meddelelsesområdet nederst til højre
på skrivebordet.
Der vises de enheder på skærmen, som aktuelt er tilsluttet til computeren.
2
Klik på denne enhed.
3
Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware" vises
og klik på [OK].
Hvis du anvender Windows 8/Windows 7/Windows XP, behøver du ikke
at klikke på [OK].
4
Afbryd USB-kablet fra computeren.
Mac OS-brugere
1
Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind i
[Papirkurv].
2
Afbryd USB-kablet fra computeren.
Varemærker
ˎ
ˎ
Handycam er et registreret varemærke tilhørende Sony Corporation.
ˎ
ˎ
PlayStation er et registreret varemærke tilhørende Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 er et varemærke tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker
ˎ
ˎ
eller varemærker tilhørende USAs Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
ˎ
ˎ
Mac OS er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc. i USA og andre
lande.
Alle andre systemnavne og produktnavne nævnt i denne betjeningsvejledning
er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres
®
respektive udviklingsfirmaer. Der vises ikke mærkerne
og
i denne
betjeningsvejledning.
Supportwebside
Besøg den følgende supportwebside for yderligere oplysninger om denne
enhed.
http://www.sony.net/hdd/
Tietojen tallennuslaite
Lue tämä ensin
Lisätietoja tämän yksikön käyttöohjeista on tiedostossa "Operating
ˎ
ˎ
Instructions.pdf ".
ˎ
ˎ
Katso kytkentätapa kuvasta
.
ˎ
ˎ
Kun tätä yksikköä käytetään yhdessä audiovisuaalisen laitteen kanssa, katso
myös kyseisen audiovisuaalisen laitteen käyttöohjeet.
[HD-E -malli]
Tämä yksikkö on alustettu NTFS-muotoon.
Jotta voisit käyttää tätä yksikköä audiovisuaalisen laitteen
ˎ
ˎ
kanssa tai tietokoneen ja audiovisuaalisen laitteen yhdistelmän
kanssa, alusta yksikkö etukäteen audiovisuaalisella laitteellasi
tai tietokoneella käyttäen mukana toimitettua "FAT32 Formatter"
-ohjelmistoa.
Jotta voisit käyttää tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3)
ˎ
ˎ
-järjestelmän kanssa, alusta yksikkö etukäteen tietokoneella
käyttäen mukana toimitettua "FAT32 Formatter" -ohjelmistoa.
(Kun haluat lisätietoja, katso PS3™ -järjestelmäsi käyttöohjeet.)
[HD-EU -malli ("AV Link" -malli)]
Tämä yksikkö on alustettu FAT32-muotoon.
Tallennettaessa tiedostoja tähän yksikköön, tiedoston koko ei saa
ˎ
ˎ
olla yli 4 Gt.
Kun haluat käyttää tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3)
ˎ
ˎ
-järjestelmän kanssa, katso tiedot PS3™ -järjestelmäsi
käyttöohjeista.
Tallentaaksesi audiovisuaalisesta laitteesta tähän yksikköön
ˎ
ˎ
sinun on ehkä alustettava tai rekisteröitävä tämä yksikkö
audiovisuaalisen laitteesi kanssa. Tällöin yksikkö vaihtaa
audiovisuaalisen laitteen tukemaan muotoon, joten et ehkä voi
käyttää tätä yksikköä tietokoneen tai toisen audiovisuaalisen
laitteen kanssa.
Varoitus
Tämän yksikön alustaminen tai rekisteröiminen poistaa KAIKKI
siihen tallennetut tiedot.
 Ulkoisen kiintolevyn käyttö
Handycam® -videokameran kanssa
(DIRECT COPY)
(Vain "AV Link" -malli (HD-EU))
* Toimenpiteet voivat olla eri malleilla erilaisia.
1
Liitä AC-sovitin ja virtajohto videokamerasi DC IN
-liitäntään ja seinäpistorasiaan.
2
Liitä mukana toimitettu USB-johto tähän yksikköön.
3
Valitse kameranauhurillesi sopiva USB-sovittimen johto
ja liitä se USB-johtoon.
4
Liitä USB-sovittimen johto videokamerasi (USB)
-liitäntään.
Kun [Create a new Image Database File.] -näyttö tulee esiin, kosketa
kohtaa [YES].
Huomautus
Väärän USB-sovittimen johdon liittäminen USB-porttiin saattaa
vahingoittaa porttia.
5
Kosketa videokameran näytöltä kohtaa [Copy.].
Voit tallentaa sellaisia videokameran sisäisessä tallennusmediassa olevia
elokuvia ja valokuvia, joita ei ole vielä tallennettu tähän yksikköön.
Tämä näyttö tulee esiin vain, kun muistissa on uusia kuvatallenteita.
ˎ
ˎ
6
Kun toiminto on valmis, kosketa videokameran näytöltä
kohtaa
.
Katso lisätietoja videokamerasi käyttöohjeista.
Ohjelmisto
Ohjelmisto on ladattu valmiiksi tähän yksikköön.
ˎ
ˎ
Tämä ohjelmisto on tarkoitettu Windows-käyttäjiä varten.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Sinulla on oltava järjestelmänvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa
ohjelmiston.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota äkillisen
häiriön vuoksi. Varotoimenpiteenä mahdollisten häiriöiden varalta yksikköön
tallennetut tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen muistivälineeseen. Sony ei
missään olosuhteissa korjaa, palauta tai kloonaa tallennettuja sisältöjä.
Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä
minkään syyn vuoksi.
ˎ
ˎ
Huomioi seuraavat seikat, kun käytät muita USB-laitteita liittäessäsi tämän
yksikön laitteeseen.
ˋ
ˎ
Tämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.
Et ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty laitteeseen USB-
ˋ
ˎ
keskittimen avulla. Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan laitteen
USB-liitäntään.
ˎ
ˎ
Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa
liitäntää.
ˎ
ˎ
Älä irrota tätä yksikköä laitteesta kirjoittaessasi, lukiessasi tai poistaessasi
tietoja. Tämä voisi vioittaa tietoja.
Jos tämä yksikkö on seuraavissa tilanteissa edelleen liitettynä
ˎ
ˎ
tietokoneeseen, tietokone ei ehkä toimi oikein.
Kun tietokone käynnistetään tai käynnistetään uudelleen.
ˋ
ˎ
ˋ
ˎ
Kun tietokone siirtyy lepo- tai horrostilaan tai palautuu niistä.
Irrota tämä yksikkö tietokoneesta ennen näiden toimintojen suorittamista.
ˎ
ˎ
Tuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen kiintolevyyn, kun sitä käytetään
normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana
toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai
suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen
tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
Yksikön käsitteleminen
ˎ
ˎ
Tämä yksikkö ei ole pölyn-, roiskeiden- tai vedenpitävä.
ˎ
ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi aiheuttaa
toimintahäiriön.
ˋ
ˎ
Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu korkeille
lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen
läheisyyteen tai kesällä suljetun auton sisälle. Se voisi aiheuttaa yksikön
toimintahäiriön tai kotelon vääntymisen.
ˋ
ˎ
Paikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan yläpuolella
sijaitsevat paikat tai joissa ilmanpaine on 0,5 tai vähemmän)
ˋ
ˎ
Paikat, joissa on voimakas magneettikenttä tai säteilyä
Paikat, joihin kohdistuu tärinää tai voimakasta melua; paikat, joissa
ˋ
ˎ
asetuspinta on epätasainen
Huonosti tuuletetut paikat
ˋ
ˎ
ˋ
ˎ
Pölyiset tai kosteat paikat
Yksikön korkea lämpötila
Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei ole
toimintahäiriö. Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota 40 °C
-asteeseen tai sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan pitkäaikaisesti,
seurauksena voi olla matala-asteinen palovamma.
Mukana toimitettava ohjelmisto
Jos määrität salasanasuojatun alueen käyttäen salasanasuojattua ohjelmistoa,
ˎ
ˎ
tätä yksikköä ei voi käyttää millään muulla laitteella kuin tietokoneella.
Nopeutusohjelmiston vaikutus vaihtelee olosuhteista riippuen (siirrettävien
ˎ
ˎ
tiedostojen koko tai määrä, tietokoneen määritykset jne.).
Yksikön kytkeminen pois tietokoneesta
Tässä osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketään pois tietokoneesta, kun
tietokone on päällä.
Windows-käyttäjät
1
Napsauta
(Windows 8/Windows 7/Windows Vista) tai
(Windows XP) työpöydän alaosassa oikealla puolella
olevalta ilmaisinalueelta.
Tietokoneeseen liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.
2
Napsauta tätä yksikköä.
3
Odota, kunnes ilmoitus "Safe to Remove Hardware" tulee
esiin, ja napsauta [OK].
Jos tietokoneessasi on Windows 8/Windows 7/Windows XP
-käyttöjärjestelmä, sinun ei tarvitse napsauttaa [OK].
4
Irrota USB-johto tietokoneesta.
Mac OS -käyttäjät
1
Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori].
2
Irrota USB-johto tietokoneesta.
Tavaramerkit
ˎ
ˎ
Handycam on Sony Corporation -yhtiön rekisteröity tavaramerkki.
ˎ
ˎ
PlayStation on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
PS3 on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
Microsoft, Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön
ˎ
ˎ
omistamia tavaramerkkejä tai sen Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa
rekisteröimiä tavaramerkkejä.
ˎ
ˎ
Mac OS on Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimä
tavaramerkki.
Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet
ovat ne kehittäneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiä tavaramerkkejä.
®
Näissä käyttöohjeissa ei esiinny merkintöjä
ja
.
Asiakastuen Internet-sivusto
Kun haluat saada lisätietoja tästä yksiköstä, vieraile asiakastuen Internet-
sivustolla.
http://www.sony.net/hdd/

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Hd-eg5Hd-eg5uHd-e1h