Herunterladen Diese Seite drucken
Sony HD-SG5 Bedienungsanleitung
Sony HD-SG5 Bedienungsanleitung

Sony HD-SG5 Bedienungsanleitung

External hard drive hd-e; hd-s series
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD-SG5:

Werbung

4-446-056-32 (1)
Mac OS users
1
Drag and drop this unit's icon on the desktop into [Trash].
2
Disconnect the USB cable from the computer.
External Hard Drive
Trademarks
Disque dur externe
PlayStation is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
ˎ
ˎ
PS3 is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
ˎ
ˎ
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of
Operating Instructions/Mode d'emploi/Manual
the United States Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
de instrucciones/Bedienungsanleitung/
ˎ
ˎ
Mac OS is a registered trademark of Apple Inc. in the U.S. and other
Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l'uso/Manual de
countries.
All other system names and product names mentioned in these operating
instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/
instructions are the trademarks or registered trademarks of their respective
development companies. These operating instructions do not show the marks
Käyttöohjeet/Udhëzimet e përdorimit
®
and "
".
Support Website
For more details on this unit, visit the following support site.
http://www.sony.net/hdd/
À lire en priorité
HD-E Series
HD-S Series
ˎ
ˎ
Pour les instructions détaillées, reportez-vous au fichier « Operating
HD-E Séries
HD-S Séries
Instructions.pdf » dans cet appareil.
Серия HD-E
Серия HD-S
Reportez-vous à l'illustration
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Si vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel, reportez-vous aussi
HD-E қатары
HD-S қатары
au mode d' e mploi de l'appareil audiovisuel.
Серія HD-E
Серія HD-S
[Modèle HD-E/HD-S]
Cet appareil est initialisé au format NTFS.
ˎ
ˎ
Si vous utilisez cet appareil avec un appareil audiovisuel ou avec
un ordinateur raccordé à un appareil audiovisuel, initialisez-le
© 2016 Sony Corporation Printed in Taiwan
d'abord avec votre appareil audiovisuel ou avec le logiciel fourni
« FAT32 Formatter » sur l'ordinateur.
Отпечатано в Тайване
ˎ
ˎ
Pour utiliser cet appareil avec un système PS3™ (PlayStation® 3),
Тайваньда басып шығарылған
initialisez-le d'abord avec le logiciel fourni « FAT32 Formatter » sur
un ordinateur. (Pour le détail, reportez-vous au mode d'emploi de
Надруковано у Тайвані
votre système PS3™.)
Pour enregistrer sur cet appareil depuis un appareil audiovisuel,
ˎ
ˎ
vous devez initialiser ou consigner cet appareil avec votre appareil
audiovisuel. Ainsi cet appareil sera reformaté au format de
l'appareil audiovisuel et pourra être utilisé avec un ordinateur ou
un autre appareil audiovisuel.
Attention
L'initialisation ou la consignation de cet appareil supprime TOUTES
les données enregistrées dessus.
Logiciel
ˎ
ˎ
Le logiciel est préinstallé sur cet appareil.
ˎ
ˎ
Ce logiciel est destiné aux utilisateurs de Windows seulement.
2
Vous devez avoir les privilèges administratifs pour installer le logiciel.
ˎ
ˎ
1
Remarques sur l'emploi
Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées peuvent
être perdues à la suite d'une panne. Pour vous protéger contre toute panne,
sauvegardez régulièrement les données de cet appareil sur un autre support.
Sony ne peut en aucun cas réparer, restaurer les données enregistrées ou en
restituer des copies.
De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
données enregistrées, quelle qu' e n soit la cause.
Notez les points suivants si d'autres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet
ˎ
ˎ
appareil est raccordé à un autre appareil.
Data recording device
ˋ
ˎ
La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.
ˋ
ˎ
Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s'il est raccordé à un
autre appareil par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet
Read this first
appareil directement au port USB de l'autre appareil
ˎ
ˎ
Ne raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise
For details on the operating instructions, refer to "Operating Instructions.
ˎ
ˎ
pourrait être endommagée.
pdf " in this unit.
Ne débranchez pas cet appareil de l'autre appareil pendant l'inscription,
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
See illustration
 for the connection method.
la lecture ou la suppression de données. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne
ˎ
ˎ
When using this unit with audio-visual equipment, also refer to the
laissez pas tomber, ne mouillez pas et n' e xercez pas de force excessive sur cet
operating instructions of the audio-visual equipment.
appareil. Ceci pourrait altérer les données.
Si cet appareil est encore raccordé à l' o rdinateur dans les situations suivantes,
[HD-E/HD-S model]
ˎ
ˎ
l' o rdinateur risque de ne pas fonctionner correctement.
This unit is initialized in NTFS format.
ˋ
ˎ
Lorsque vous démarrez ou redémarrez l' o rdinateur.
ˎ
ˎ
To use this unit with audio-visual equipment or with a computer
in combination with audio-visual equipment, initialize this
ˋ
ˎ
Lorsque l' o rdinateur se met en veille ou en hibernation, ou revient de
l'une ou l'autre.
unit beforehand with your audio-visual equipment or with the
Débranchez cet appareil de l' o rdinateur avant d' e ffectuer ces opérations.
supplied "FAT32 Formatter" software on a computer.
ˎ
ˎ
La couverture de garantie de ce produit se limite au disque dur externe
ˎ
ˎ
To use this unit with a PS3™ (PlayStation® 3) system, initialize this
unit beforehand with the supplied "FAT32 Formatter" software on
lui-même, lors d'une utilisation normale respectant les directives du présent
mode d' e mploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des
a computer. (For details, refer to the operating instructions of your
systèmes d' e xploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts
PS3™ system.)
par la société, par exemple l'assistance à l'utilisateur, sont également limités
ˎ
ˎ
To record from audio-visual equipment to this unit, you may need
par ces conditions.
to initialize or register this unit with your audio-visual equipment.
Manipulation de cet appareil
Doing so will reformat the unit into the audio-visual equipment's
Cet appareil n' e st ni résistant aux chocs, ni étanche à la poussière, aux
format so you may not be able to use this unit with a computer or
ˎ
ˎ
éclaboussures d' e au ou à l' e au.
other audio-visual equipment.
ˎ
ˎ
N'utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet
Caution
appareil ne fonctionnera pas correctement.
Endroit extrêmement chaud, froid ou humide
Initializing or registering this unit will delete ALL data stored on it.
ˋ
ˎ
Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, comme
en plein soleil, près d'un appareil de chauffage ou à l'intérieur d'une
voiture, toutes vitres closes. Sinon, il risque de ne plus fonctionner ou de
Software
se déformer.
Endroit exposé à une basse pression (3 000 m ou plus au-dessus du
ˋ
ˎ
ˎ
ˎ
Software is preloaded in this unit.
niveau de la mer, ou 0,5 atmosphère ou moins)
ˎ
ˎ
This software is for Windows users.
ˋ
ˎ
Endroit exposé à un champ magnétique ou des radiations puissantes
You need administrative privileges to install the software.
ˎ
ˎ
Endroit soumis à des vibrations ou des parasites, où sur une surface
ˋ
ˎ
instable
Notes on Use
ˋ
ˎ
Endroit mal ventilé
This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden
ˋ
ˎ
Endroit poussiéreux ou humide
failure. As a precaution against possible failure, periodically save the data in
Haute température de cet appareil
this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or replicate recorded contents
Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci est normal.
under any circumstances.
Selon l' é tat de fonctionnement, sa température peut monter jusqu'à 40 °C,
Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of
voire plus. Il est possible de se brûler si l' o n touche trop longtemps le coffret
recorded data for any cause.
dans cet état.
ˎ
ˎ
Note the following when using other USB devices while connecting this unit
to equipment.
Logiciel fourni
The transfer speed of this unit may become slower.
ˋ
ˎ
Si vous créez une zone protégée par mot de passe avec un logiciel de
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ
You may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a
protection par mot de passe, cet appareil ne pourra pas être utilisé avec un
USB hub. If this happens, reconnect this unit directly to the USB port of
autre appareil si ce n' e st l' o rdinateur.
the equipment.
ˎ
ˎ
L' e ffet du logiciel d'accélération varie selon les conditions (taille ou nombre
Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket.
ˎ
ˎ
de fichiers transférés, caractéristiques de l' o rdinateur, etc.).
ˎ
ˎ
Do not remove this unit from the equipment while writing, reading or
deleting data. Do not strike, bend, drop, wet, or apply excessive force to this
Débranchement de cet appareil de
unit. Doing so may damage the data.
l'ordinateur
If this unit is still connected to the computer in the following situations, the
ˎ
ˎ
computer may not operate correctly.
Cette section indique comment débrancher cet appareil de l' o rdinateur lorsque
ˋ
ˎ
When you start or restart the computer.
l' o rdinateur est allumé.
When the computer enters sleep or hibernation, or returns from either.
ˋ
ˎ
Utilisateurs de Windows
Disconnect this unit from the computer before doing these operations.
ˎ
ˎ
Our product warranty is limited only to the External Hard Drive itself,
1
Cliquez sur
when used normally in accordance with these operating instructions and
with the accessories that were included with this unit in the specified or
inférieur droit du bureau.
recommended system environment. Services provided by the Company,
Les dispositifs actuellement raccordés à l' o rdinateur apparaissent sur
such as user support, are also subject to these restrictions.
l' é cran.
Handling this unit
2
Cliquez sur cet appareil.
3
ˎ
ˎ
This unit does not have shock-proof, dust-proof, splash-proof or water-
Attendez que le message « Safe to Remove Hardware »
proof specifications.
apparaisse, puis débranchez le câble USB de l'ordinateur.
Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may cause
ˎ
ˎ
this unit to malfunction.
Utilisateurs de Mac OS
ˋ
ˎ
Somewhere extremely hot, cold or humid
1
Tirez l'icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la
Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct
sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so may
dans la [Corbeille].
cause this unit to malfunction or become deformed.
2
Débranchez le câble USB de l'ordinateur.
ˋ
ˎ
Locations at low pressure (3,000 m or more above sea-level or 0.5
atmospheres or less)
Marques commerciales
Where there is a strong magnetic field or radiation
ˋ
ˎ
ˋ
ˎ
Locations subject to vibration or loud noise, or on an unstable surface
ˎ
ˎ
PlayStation est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
ˋ
ˎ
In a badly ventilated place
PS3 est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc.
In a dusty or humid place
ˋ
ˎ
Microsoft et Windows sont soit des marques déposées soit des marques
ˎ
ˎ
High temperature of this unit
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays.
While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not a
ˎ
ˎ
Mac OS est une marque déposée de Apple Inc. aux États-Unis et dans
malfunction. Depending on the operating status, their temperature may rise to
d'autres pays.
40 °C or higher. Touching them for a long time in this condition may cause a
Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode
low temperature burn.
d' e mploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
Supplied software
sociétés respectives. Les marques
mode d' e mploi.
If you create a password protected area with password protection software,
ˎ
ˎ
this unit cannot be used with equipment other than the computer.
Site de Support
ˎ
ˎ
The effect of the speed-up software differs according to conditions (size or
number of files transferred, computer specifications, etc.).
Pour plus de détails sur cet appareil, consultez le site de support suivant.
http://www.sony.net/hdd/
Disconnecting this Unit from the
Computer
In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from the
computer while the computer is switched on.
Windows users
Lea primero esto
1
Click
in the notification area at the bottom right of the
ˎ
ˎ
Con respecto a los detalles sobre las instrucciones de operación, consulte el
desktop.
"Operating Instructions.pdf " de esta unidad.
Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración
The devices currently connected to the computer appear on the screen.
ˎ
ˎ
Cuando utilice esta unidad con un equipo audiovisual, consulte también el
2
Click on this unit.
ˎ
ˎ
manual de instrucciones del equipo audiovisual.
3
Wait until the message "Safe to Remove Hardware"
appears, and disconnect the USB cable from the
computer.
[Modelo HD-E/HD-S]
Esta unidad está inicializada en formato NTFS.
ˎ
ˎ
Para utilizar esta unidad con un equipo audiovisual o con un
ordenador en combinación con un equipo audiovisual, inicialícela
antes con su equipo audiovisual o con el software suministrado
"FAT32 Formatter" en un ordenador.
ˎ
ˎ
Para utilizar esta unidad con un sistema PS3™ (PlayStation® 3),
inicialícela antes con el software "FAT32 Formatter" suministrado
en un ordenador. (Con respecto a los detalles, consulte el manual
de instrucciones de su sistema PS3™.)
Para grabar en esta unidad desde un equipo audiovisual, tendrá
ˎ
ˎ
que inicializar o registrar esta unidad con su equipo audiovisual.
Al hacer esto la unidad se reformateará en el formato del equipo
audiovisual para que no pueda utilizarla con un ordenador ni con
otro equipo audiovisual.
Precaución
La inicialización o el registro de esta unidad borrará TODOS los
datos almacenados en la misma.
Software
Enregistreur de données
ˎ
ˎ
El software ha sido cargado previamente en esta unidad.
ˎ
ˎ
Este software es para usuarios de Windows.
Para instalar este software necesitará privilegios de administrador.
ˎ
ˎ
Notas sobre la utilización
 pour le raccordement.
Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados pueden
perderse debido a un fallo repentino. Como precaución contra un posible
fallo, almacene periódicamente los datos de esta unidad en otro lugar. Sony
no reparará, restaurará, ni hará una copia del contenido grabado bajo ninguna
circunstancia.
Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos
grabados por ninguna causa.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando
ˎ
ˎ
conecte esta unidad al equipo.
ˋ
ˎ
La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.
ˋ
ˎ
Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al equipo
a través de un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta
unidad directamente a un puerto USB del equipo.
ˎ
ˎ
No conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la toma.
ˎ
ˎ
No desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edición, o el
borrado de datos. No golpee, doble, deje caer, moje o aplique excesiva fuerza
a esta unidad. Si lo hiciese, podría dañar los datos.
ˎ
ˎ
Si esta unidad está todavía conectada al ordenador en las situaciones
siguientes, es posible que el ordenador no funcione correctamente.
Cuando inicie o reinicie el ordenador.
ˋ
ˎ
Cuando el ordenador entre en el modo de suspensión o hibernación, o
ˋ
ˎ
vuelva de cualquiera de ellos.
Desconecte esta unidad del ordenador antes de realizar estas operaciones.
La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al disco duro
ˎ
ˎ
externo, cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones
de este manual de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con
esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. Los
servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están
igualmente sujetos a estas restricciones.
Manejo de esta unidad
ˎ
ˎ
Esta unidad no posee especificaciones a prueba de golpes, polvo, agua, ni
salpicaduras.
No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese,
ˎ
ˎ
podría provocar un mal funcionamiento de la unidad.
ˋ
ˎ
Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos
No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a
la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacción, o el interior
de un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría provocar un mal
funcionamiento o la deformación de la unidad.
ˋ
ˎ
Lugares con baja presión (3.000 m sobre el nivel del mar o 0,5 atmósferas
o menos)
Donde haya un campo magnético intenso o radiación
ˋ
ˎ
ˋ
ˎ
Lugares sometidos a vibración o ruido fuerte, o en una superficie
inestable
En un lugar mal ventilado
ˋ
ˎ
En un lugar polvoriento o húmedo
ˋ
ˎ
Alta temperatura de esta unidad
Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentará. Esto
no significa mal funcionamiento. Dependiendo del estado de operación, la
temperatura puede alcanzar 40 °C o más. Si la toca durante mucho tiempo en
esta condición, puede sufrir una quemadura de baja temperatura.
Software suministrado
ˎ
ˎ
Si crea un área protegida con contraseña con software de protección con
contraseña, no podrá utilizar esta unidad con un equipo que no sea el
ordenador.
El efecto del software de aceleración diferirá de acuerdo con las condiciones
ˎ ˎ
(tamaño o número de archivos transferidos, especificaciones del ordenador, etc.).
Desconexión de esta unidad del
ordenador
En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta unidad del
ordenador, mientras éste se encuentre encendido.
Usuarios de Windows
1
Haga clic en
del área de notificación de la parte
inferior derecha del escritorio.
En la pantalla aparecerán los dispositivos actualmente conectados al
ordenador.
2
Haga clic en esta unidad.
3
Espere hasta que aparezca el mensaje "Safe to Remove
Hardware", y desconecte el cable USB del ordenador.
Usuarios de Mac OS
1
Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en
[Papelera].
2
Desconecte el cable USB del ordenador.
Marcas comerciales y registradas
PlayStation es una marca comercial registrada de Sony Computer
ˎ
ˎ
Entertainment Inc.
PS3 es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas
ˎ
ˎ
comerciales de Microsoft Corporation de Estados Unidos en los Estados
Unidos y/u otros países.
ˎ
ˎ
Mac OS es marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos
y otros países.
Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados en este
manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus compañías de desarrollo respectivas. En este manual de
instrucciones no se muestran las marcas
Sitio Web de asistencia
Para más detalles sobre esta unidad, visite el sitio de asistencia siguiente.
http://www.sony.net/hdd/
Datenaufzeichnungsgerät
dans la zone de notification dans le coin
Bitte zuerst lesen
ˎ
ˎ
Einzelheiten über die Bedienungsanleitung finden Sie unter „Operating
Instructions.pdf " in diesem Gerät.
Siehe Abbildung
 zum Anschlussverfahren.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Bei Anschluss dieses Geräts an audio-visuelle Geräte siehe auch die
Bedienungsanleitung des audio-visuellen Geräts.
[HD-E/HD-S-Modell]
Dieses Gerät ist im NTFS-Format initialisiert.
ˎ
ˎ
Zur Verwendung dieses Geräts mit audio-visuellen Geräten oder
mit einem Computer in Kombination mit audio-visuellen Geräten
initialisieren Sie das Gerät vorher mit Ihrem audio-visuellen Gerät
oder mit der mitgelieferten Software „FAT32 Formatter" auf einem
Computer.
ˎ
ˎ
Zur Verwendung dieses Geräts mit einem PS3™ (PlayStation®
3)-System initialisieren Sie dieses Gerät vorher mit der
mitgelieferten Software „FAT32 Formatter" auf einem Computer.
(Näheres dazu schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres
PS3™-Systems nach.)
ˎ
ˎ
Zum Aufnehmen von audio-visuellen Geräten auf diesem Gerät
müssen Sie möglicherweise dieses Gerät initialisieren oder mit
Ihrem audio-visuellen Gerät registrieren. Dadurch wird das Gerät
®
auf das Format des audio-visuellen Geräts umformatiert, so dass
et
ne sont pas mentionnées dans ce
Sie dieses Gerät nicht mit einem Computer oder anderen audio-
visuellen Geräten verwenden können.
Achtung
Durch Initialisieren oder Registrieren dieses Geräts werden ALLE
darauf gespeicherten Daten gelöscht.
Dispositivo de grabación de
Software
datos
Software ist in diesem Gerät vorinstalliert.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Diese Software ist für Benutzer von Windows gedacht.
ˎ
ˎ
Sie benötigen Administratorprivilegien zum Installieren der Software.
Hinweise zur Verwendung
 .
Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten können aufgrund
plötzlichen Ausfalls verloren gehen. Als Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen
Ausfall sollten sie regelmäßig die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann
unter keinen Umständen aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen
oder replizieren.
Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für für jegliche Schäden an oder
Verluste von aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund.
ˎ
ˎ
Beachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Geräte nicht zur
Verfügung steht, wenn dieses Gerät an anderen Geräten angeschlossen wird.
Die Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken.
ˋ
ˎ
Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu
ˋ
ˎ
verwenden, wenn es über einen USB-Hub an ein anderes Gerät
angeschlossen ist. In diesem Fall schließen Sie dieses Gerät direkt an den
USB-Anschluss des betreffenden Geräts an.
Schließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch
ˎ
ˎ
kann die Fassung beschädigt werden.
ˎ
ˎ
Entfernen Sie dieses Gerät nicht vom anderen Gerät, während Sie Daten
schreiben, lesen oder löschen. Schlagen oder verbiegen Sie das Gerät nicht,
lassen Sie es nicht herunterfallen oder mit Wasser in Berührung kommen
und beanspruchen Sie es nicht zu stark. Dadurch können die Daten
beschädigt werden.
ˎ
ˎ
Wenn dieses Gerät in den folgenden Situationen immer noch am Computer
angeschlossen ist, kann es sein, dass der Computer nicht richtig arbeitet.
Wenn Sie den Computer starten oder neu starten.
ˋ
ˎ
ˋ
ˎ
Wenn der Computer auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet oder daraus
zurückkehrt.
Trennen Sie dieses Gerät von dem Computer ab, bevor Sie diese Verfahren
ausführen.
ˎ
ˎ
Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf die externe
Festplatte selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie in dieser
Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in
einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird.
Die Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer
unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen.
Umgang mit diesem Gerät
Dieses Gerät ist nicht stoßsicher, staubdicht, spritzfest oder wasserfest
ˎ
ˎ
konstruiert.
ˎ
ˎ
In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch
aufbewahrt werden. Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts zur Folge
haben.
An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten
ˋ
ˎ
Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen Temperaturen,
wie im direkten Sonnenlicht, in der Nähe von Heizkörpern oder im
Inneren eines geschlossenen Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine
Betriebsstörung oder Verformung des Geräts zur Folge haben.
ˋ
ˎ
Orte mit niedrigem Druck (3.000 m oder mehr über dem Meeresspiegel
oder 0,5 atm oder weniger)
Orte mit starken Magnetfeldern oder Strahlung
ˋ
ˎ
Orte mit starken Vibrationen oder lauten Geräuschen, oder instabile
ˋ
ˎ
Oberflächen
ˋ
ˎ
Schlecht gelüftete Orte
Staubige oder feuchte Orte
ˋ
ˎ
Hohe Temperatur dieses Geräts
Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper des Geräts erhitzen.
Dies ist keine Fehlfunktion. Je nach dem Betriebsstatus kann sich das Gerät
auf 40 °C oder mehr erwärmen. Bei längerer Berührung in diesem Zustand
besteht die Gefahr von Niedrigtemperaturverbrennungen.
Mitgelieferte Software
ˎ
ˎ
Wenn Sie einen passwort-geschützten Bereich mit Passwortschutz-Software
einrichten, kann dieses Gerät nicht mit einem anderen Gerät als dem
Computer verwendet werden.
Die Wirkung von Beschleunigungssoftware ist je nach den Bedingungen
ˎ
ˎ
unterschiedlich (Größe oder Anzahl der übertragenen Dateien, technische
Daten des Computers, usw.).
Abtrennen dieses Geräts von dem
Computer
In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen dieses
Geräts von dem Computer, während der Computer eingeschaltet ist.
Benutzer von Windows
1
Klicken Sie auf
im Notifikationsbereich unten rechts
im Desktop.
Die aktuell am Computer angeschlossenen Geräte erscheinen auf dem
Bildschirm.
2
Klicken Sie auf dieses Gerät.
3
Warten Sie, bis die Meldung „Safe to Remove Hardware"
erscheint, und trennen Sie das USB-Kabel vom Computer
ab.
Benutzer von Mac OS
1
Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit Ziehen und
Ablegen vom Desktop in den [Papierkorb].
2
Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer ab.
Markenzeichen
ˎ
ˎ
PlayStation ist ein eingetragenes Markenzeichen von Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 ist ein Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen oder
ˎ
ˎ
Markenzeichen der United States Microsoft Corporation in den USA und/
oder anderen Ländern.
Mac OS ist ein eingetragenes Markenzeichen der Apple, Inc., in den USA
ˎ
ˎ
und anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und
Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der
jeweiligen Unternehmen, die diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben.
Die Bedienungsanleitung zeigt nicht die Kennzeichen
Support-Website
Weitere Einzelheiten über dieses Gerät finden Sie auf der folgenden Support-
Site.
http://www.sony.net/hdd/
Gegevensopnametoestel
Dit eerst lezen
ˎ
ˎ
Voor meer informatie over de gebruiksaanwijzing, raadpleegt u de
"Operating Instructions.pdf " in dit apparaat.
Zie afbeelding
 voor de aansluitingsmethode.
ˎ
ˎ
Wanneer u dit apparaat gebruikt met audiovisuele apparatuur, dient u ook
ˎ
ˎ
de gebruiksaanwijzing van de audiovisuele apparatuur te raadplegen.
[HD-E/HD-S model]
Dit apparaat is geïnitialiseerd in NTFS-formaat.
Om dit apparaat te gebruiken met de audiovisuele apparatuur of
ˎ
ˎ
met een computer in combinatie met audiovisuele apparatuur,
dient u dit apparaat van te voren te initialiseren met uw
audiovisuele apparatuur of met de meegeleverde software "FAT32
Formatter" op een computer.
ˎ
ˎ
Wanneer u dit apparaat gebruikt met een PS3™ (PlayStation®
3), dient u dit apparaat van tevoren te initialiseren met de
meegeleverde software "FAT32 Formatter" op een computer.
(Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van
uw PS3™-systeem.)
®
ˎ
ˎ
Voor het opnemen van audivisuele apparatuur op dit apparaat,
ni
.
dient u mogelijk dit apparaat te initialiseren of dit apparaat te
registreren met uw audiovisuele apparatuur. Door dit te doen
wordt dit apparaat gereformatteerd in het formaat van de
audiovisuele apparatuur en kunt u dit apparaat mogelijk niet
gebruiken met een computer of andere audiovisuele apparatuur.
Opgelet
Wanneer u dit apparaat initialiseert of registreert worden ALLE
gegevens die op dit apparaat zijn opgeslagen, gewist.
Software
Software is vooraf geladen in dit apparaat.
ˎ
ˎ
Deze software is voor Windows-gebruikers.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
U heeft beheerdersprivileges nodig om de software te installeren.
Opmerkingen over gebruik
Dit apparaat is een precisie-instrument.; Opgeslagen gegevens kunnen
verloren raken door een plotseling defect. Sla periodiek gegevens van dit
apparaat ergens anders op als voorzorgsmaatregel tegen een mogelijk defect.
Sony zal onder geen beding opgenomen inhoud repareren, herstellen of
repliceren.
Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van, of schade
aan opgenomen gegevens.
ˎ
ˎ
Let op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit apparaat
aansluit op uw apparatuur.
De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden.
ˋ
ˎ
U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op
ˋ
ˎ
apparatuur via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct
aan te sluiten op de USB-poort van de apparatuur.
Sluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact
ˎ
ˎ
kan beschadigen.
ˎ
ˎ
Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens het schrijven, lezen
of wissen van gegevens. Sla niet op het apparaat, buig het niet, laat het
niet vallen, maak het niet nat en voer er geen buitensporige kracht op uit.
Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken.
ˎ
ˎ
Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op de computer, is
het mogelijk dat de computer niet correct functioneert.
Wanneer u de computer opstart of opnieuw opstart.
ˋ
ˎ
Wanneer de computer in de standby of slaapstand gaat, of daaruit komt.
ˋ
ˎ
Koppel dit toestel los van de computer voor u deze handelingen uitvoert.
ˎ
ˎ
Onze productgarantie geldt alleen voor de Externe harde schijf,
wanneer het apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze
gebruiksaanwijzing en wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt
in de voorgeschreven of aanbevolen systeemomgeving. Diensten geleverd
door de onderneming, zoals gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig
aan deze restricties.
Dit apparaat bedienen
Dit apparaat heeft geen schokbestendige, stofbestendige, spatbestendige of
ˎ
ˎ
waterbestendige technische gegevens.
ˎ
ˎ
Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit kan leiden
tot een storing van dit apparaat.
Ergens waar het extreem heet, koud of vochtig is
ˋ
ˎ
Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur, zoals
direct zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een afgesloten auto in de
zomer. Dit kan leiden tot een storing of een vervorming van dit apparaat.
ˋ
ˎ
Locaties op lage druk (3.000 m of meer boven zeeniveau of 0,5 atmosfeer
of minder)
Waar er een sterk magnetisch veld of straling is
ˋ
ˎ
Locaties die onderhevig zijn aan trillingen of hard geluid, of een instabiel
ˋ
ˎ
oppervlak
ˋ
ˎ
In een slecht geventileerde plaats
In een stoffige of vochtige plaats
ˋ
ˎ
Hoge temperatuur van dit apparaat
Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij gebruik van dit
apparaat. Dit is geen storing. Afhankelijk van de bedieningsstatus, kan de
temperatuur stijgen tot 40 °C of hoger. Als u het gedurende langere tijd
aanraakt in deze toestand kan dit leiden tot een brandwond met een lage
temperatuur.
Meegeleverde software
ˎ
ˎ
Indien u een gebied creëert dat beschermd wordt met een wachtwoord
met wachtwoord beschermingsoftware, dan kan dit apparaat niet worden
gebruikt met andere apparatuur dan de computer.
Het effect van de versnellingsoftware verschilt volgens de omstandigheden
ˎ
ˎ
(grootte of aantal overgedragen bestanden, computerspecificaties, etc.).
Dit apparaat loskoppelen van de
computer
In dit gedeelte beschrijven we de procedre voor het loskoppelen van dit
apparaat van de computer als de computer is ingeschakeld.
Windows-gebruikers
1
Klik op
in het mededelingengebied rechtsonder op
het bureaublad.
De toestellen die momenteel zijn aangesloten op de computer verschijnen
op het scherm.
2
Klik op dit apparaat.
3
Wacht tot het bericht "Safe to Remove Hardware"
verschijnt en ontkoppel de USB-kabel van de computer.
Mac OS-gebruikers
1
Sleep en plak het pictogram van dit apparaat op het
bureaublad in [Prullenmand].
2
Ontkoppel de USB-kabel van de computer.
Handelsmerken
ˎ
ˎ
PlayStation is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
ˎ
ˎ
van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
ˎ
ˎ
Mac OS is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing
worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van
hun respectieve ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing
®
maakt geen gebruik van de tekens
en
.
Ondersteunende website
Voor meer informatie over dit apparaat, bezoekt u de volgende
ondersteunende site.
http://www.sony.net/hdd/
Dispositivo per la
registrazione di dati
Leggere prima dell'uso
ˎ
ˎ
Per informazioni dettagliate sulle istruzioni per l'uso, far riferimento al
documento "Operating Instructions.pdf " dell'unità.
Vedere la figura
 per il metodo di collegamento.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Quando si utilizza questa unità con un apparecchio audiovisivo, fare
riferimento anche alle istruzioni per l'uso di tale apparecchio.
[Modello HD-E/HD-S]
Questa unità viene inizializzata nel formato NTFS.
ˎ
ˎ
Per utilizzare questa unità con un apparecchio audiovisivo o con
un computer collegato a un apparecchio audiovisivo, inizializzare
prima l'unità nell'apparecchio audiovisivo oppure nel computer
con il software "FAT32 Formatter" in dotazione.
ˎ
ˎ
Per utilizzare questa unità con un sistema PS3™ (PlayStation®
3), inizializzare prima l'unità in un computer con il software
"FAT32 Formatter" in dotazione. (Per informazioni dettagliate far
riferimento alle istruzioni per l'uso del sistema PS3™.)
Per registrare da un apparecchio audiovisivo a questa unità,
ˎ
ˎ
potrebbe essere necessario inizializzare o registrare questa unità
nell'apparecchio audiovisivo. Queste operazioni riformattano
l'unità in base al formato dell'apparecchio audiovisivo, pertanto
potrebbe non essere possibile utilizzare l'unità con un computer o
con altri apparecchi audiovisivi.
Attenzione
®
und
.
Quando si inizializza o si registra l'unità, TUTTI i dati che vi sono
memorizzati vengono cancellati.
Software
ˎ
ˎ
Il software è già precaricato nell'unità.
Questo software è per utenti Windows.
ˎ
ˎ
Per installare il software è necessario disporre di privilegi di amministratore.
ˎ
ˎ
Note sull'uso
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare
perduti a causa di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro
un possibile guasto, salvare periodicamente su un altro supporto i dati
contenuti in questa unità. In nessun caso Sony si farà carico della riparazione,
ripristino o replicazione dei contenuti registrati.
Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l' e ventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dall'utilizzatore qualunque sia la causa.
Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre
ˎ
ˎ
questa unità è collegata a un apparecchio:
ˋ
ˎ
La velocità di trasferimento dell'unità potrebbe essere rallentata.
Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata
ˋ
ˎ
all'apparecchio tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare
l'unità direttamente alla porta USB dell'apparecchio.
ˎ
ˎ
Non collegare un cavo USB errato all'unità, si potrebbero causare danni
alla presa.
Non scollegare l'unità dall'apparecchio mentre sono in corso la scrittura, la
ˎ
ˎ
lettura o l' e liminazione di dati. Non colpire, piegare, lasciar cadere, bagnare
o applicare eccessiva forza sull'unità. In caso contrario si potrebbero
danneggiare i dati.
Se l'unità è ancora collegata al computer nelle seguenti situazioni, il
ˎ
ˎ
computer potrebbe non funzionare correttamente.
ˋ
ˎ
Quando si avvia o si riavvia il computer.
Quando il computer passa alla modalità sleep o di ibernazione, o quando
ˋ
ˎ
esce da una di queste modalità.
Scollegare l'unità dal computer prima di eseguire queste operazioni.
ˎ
ˎ
La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al Disco fisso esterno
stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per
l'uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell'ambiente
operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette
restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
Precauzioni per l'uso
Questa unità non è resistente agli urti, alla polvere, agli spruzzi o all'acqua.
ˎ
ˎ
Non utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario l'unità
ˎ
ˎ
potrebbe non funzionare correttamente.
ˋ
ˎ
Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi
Non lasciare mai l'unità esposta a temperature elevate, ad esempio alla
luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o all'interno di un veicolo
chiuso esposto al sole estivo. In caso contrario l'unità potrebbe non
funzionare correttamente o deformarsi.
Luoghi con bassa pressione atmosferica (3.000 m o più sopra il livello del
ˋ
ˎ
mare o 0,5 atmosfere o meno)
ˋ
ˎ
Luoghi esposti a forti campi magnetici o radiazioni
ˋ
ˎ
Luoghi soggetti a vibrazioni o forti livelli sonori o superfici instabili
Luoghi scarsamente aerati
ˋ
ˎ
Luoghi polverosi o umidi
ˋ
ˎ
Temperatura elevata dell'unità
Quando si utilizza l'unità, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un
malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura può salire
fino a 40 °C e oltre. Se si tocca la superficie a lungo in questa condizione si
potrebbe riportare una leggera scottatura.
Software in dotazione
ˎ
ˎ
Se si crea un'area protetta da password utilizzando il software di protezione
tramite password, l'unità non potrà essere utilizzata su apparecchi diversi
dal computer.
L' e ffetto del software di accelerazione varia in base alle condizioni
ˎ
ˎ
(dimensioni o numero dei file trasferiti, specifiche del computer, ecc.).
Disconnessione dell'unità dal computer
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere l'unità dal
computer quando il computer è acceso.
Utenti di Windows
1
Fare clic su
nell'area di notifica in basso a destra nel
desktop.
Vengono visualizzati i dispositivi attualmente collegati al computer.
2
Fare clic su questa unità.
3
Attendere fino a quando viene visualizzato il messaggio
"Safe to Remove Hardware", quindi scollegare il cavo USB
dal computer.
Utenti di Mac OS
1
Trascinare in [Cestino] l'icona dell'unità visualizzata sul
desktop.
2
Scollegare il cavo USB dal computer.
Marchi di fabbrica
ˎ
ˎ
PlayStation è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer
Entertainment Inc.
PS3 è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.
ˎ
ˎ
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
Mac OS è un marchio di fabbrica registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e
ˎ
ˎ
in altri Paesi.
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni
per l'uso sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro
rispettive società sviluppatrici. In questo documento di istruzioni per l'uso i
®
marchi
e
non sono indicati.
Sito Web del Supporto
Per ulteriori informazioni su questa unità, visitare il seguente sito di supporto.
http://www.sony.net/hdd/
Dispositivo de gravação de
dados
Leia esta secção primeiro
ˎ
ˎ
Para obter as instruções de funcionamento, consulte o ficheiro "Operating
Instructions.pdf " nesta unidade.
Consulte a ilustração
 para o método de ligação.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Quando utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual, consulte
também o manual de instruções do aparelho audiovisual.
[Modelo HD-E/HD-S]
Esta unidade inicializa-se no formato NTFS.
ˎ
ˎ
Para utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com
um computador em combinação com um aparelho audiovisual,
inicialize esta unidade previamente com o seu aparelho
audiovisual ou com o software "FAT32 Formatter" fornecido num
computador.
ˎ
ˎ
Para utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation®
3), inicialize esta unidade previamente com o software "FAT32
Formatter" fornecido num computador. (Para mais detalhes,
consulte o manual de instruções do seu sistema PS3™.)
ˎ
ˎ
Para gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, poderá
ser necessário inicializar ou registar esta unidade com o seu
aparelho audiovisual. Se o fizer, a unidade será reformatada com
o formato do aparelho audiovisual, pelo que poderá não ser capaz
de utilizar esta unidade com um computador ou outro aparelho
audiovisual.
Cuidado
A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados
nela guardados.
Software
O software foi previamente carregado nesta unidade.
ˎ
ˎ
Este software é para utilizadores do Windows.
ˎ
ˎ
Precisa de ter privilégios administrativos para instalar o software.
ˎ
ˎ
Notas de utilização
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados
devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde
periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony
não repara, restaura nem replica conteúdos gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de
dados gravados, independentemente da causa.
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao
ˎ
ˎ
ligar esta unidade a um equipamento.
ˋ
ˎ
A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta.
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um
ˋ
ˎ
equipamento através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta
unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do equipamento.
ˎ
ˎ
Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.
Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou
ˎ
ˎ
eliminar dados. Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva
a esta unidade. Se o fizer, pode danificar os dados.
ˎ
ˎ
Se esta unidade ainda estiver ligada ao computador nas seguintes situações,
o computador poderá não funcionar correctamente.
Quando iniciar ou reiniciar o computador.
ˋ
ˎ
Quando o computador entrar nos modos de suspensão ou hibernação ou
ˋ
ˎ
regressar de qualquer desses modos.
Antes de realizar estas operações, desligue esta unidade do computador.
A nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo
ˎ
ˎ
propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade com
este manual de instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade
no ambiente especificado ou recomendado. Os serviços prestados pela
Empresa, como a assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas
restrições.
Manusear esta unidade
ˎ
ˎ
Esta unidade não é à prova de choque, poeira, salpicos ou água.
Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poderá
ˎ
ˎ
danificar esta unidade.
ˋ
ˎ
Num local extremamente quente, frio ou húmido.
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz
directa do sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro
fechado no Verão. Se o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade.
Locais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar ou 0,5
ˋ
ˎ
atmosferas ou menos).
ˋ
ˎ
Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.
Locais sujeitos a vibração ou ruído alto ou numa superfície instável.
ˋ
ˎ
Num local mal ventilado.
ˋ
ˎ
ˋ
ˎ
Num local poeirento ou húmido.
Temperatura alta desta unidade
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não se trata
de uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode
subir até aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo período de
tempo nesta condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura.
Software fornecido
Se criar uma área protegida por palavra-passe com software de protecção
ˎ
ˎ
por palavra-passe, esta unidade não pode ser utilizada com um
equipamento que não seja um computador.
ˎ
ˎ
O efeito do software de aceleração difere consoante as condições (tamanho
ou número de ficheiros transferidos, características técnicas do computador,
etc.).
Desligar esta unidade do computador
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do
computador com o computador ligado à corrente.
Utilizadores do Windows
1
Clique em
na área de notificações no canto inferior
direito do ambiente de trabalho.
Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã.
2
Clique nesta unidade.
3
Aguarde até aparecer a mensagem "Safe to Remove
Hardware" e desligue o cabo USB do computador.
Utilizadores do Mac OS
1
Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está
no ambiente de trabalho.
2
Desligue o cabo USB do computador.
Marcas comerciais
PlayStation é uma marca comercial registada da Sony Computer
ˎ
ˎ
Entertainment Inc.
PS3 é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
ˎ
ˎ
Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
ˎ
ˎ
Mac OS é uma marca comercial registada da Apple Inc. nos Estados Unidos
e noutros países.
Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste
manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas
das respectivas empresas que os desenvolveram. Este manual de instruções
®
não apresenta os símbolos
e
.
Web site de suporte
Para mais detalhes sobre esta unidade, visite o seguinte site de suporte:
http://www.sony.net/hdd/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony HD-SG5

  • Seite 1 Cet appareil est initialisé au format NTFS. Inneren eines geschlossenen Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos Klik op dit apparaat. ˎ...
  • Seite 2 Në këtë seksion përshkruhet procedura për shkëputjen e njësisë nga på villkoren (storleken på eller antalet filer som överförs, datorns Videre skal ikke Sony være ansvarlig for skade eller tap av innspilt data av Supportwebside kompjuteri kur ky i fundit është i ndezur.

Diese Anleitung auch für:

Hd-e2Hd-s1aHd-e1