Seite 1
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO BEDIENUNGSANLEITUNG 294K 295K 294K / 295K BÁSCULA ELECTRÓNICA BALANÇA ELECTRÓNICA • ELECTRONIC BATHROOM SCALE BASCULE ÉLECTRONIQUE • BILANCIA ELETTRONICA ELEKTRONISCHE WAAGE...
Seite 2
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO • La báscula funciona con una pila de litio tipo CR2032 de 3 V. (incluida). • Retire la etiqueta de protección de la pila para que la báscula pueda funcionar. Si fuese necesario abra la tapa del alojamiento de la pila.
Seite 3
Mod.294K / 295K INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO • A balançafuncionacomumapilhadelítiotipoCR2032de3V.(incluída). • R etireaetiquetadeproteçãodapilhaparaqueabalançapossafuncionar.Senecessário,abraa tampadocompartimentodapilha. • C oloqueabalançasobreumasuperfíciehorizontalerígida. • N ão a coloque sobre carpetes, alcatifas ou superfícies macias pois o peso obtido não estaria correcto.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE • N asuaqualidadedeconsumidor,quandodesejardeitaroaparelhoforacoloque-o,para tratamentoposterior,numcentroderecolhaderesíduosoucontentordestinadoatal fim. • P rocedadeigualformaquandotiverqueeliminaraspilhasusadas. • N uncadeiteoaparelhoouaspilhasparaolixocaseiro.Assimestaráacontribuirparao cuidadoemelhoriadomeioambiente. • A spilhasnãodevemsermisturadascomoutrosresíduosdomésticos. ENGLISH INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS OF USE • T hescaleworkswith1batterytypeCR2032(included). • R emovetheprotectionlabelfromthebatteryforthescaletowork.Ifnecessaryopenthelidofthe batterycompartment. • P lacethescaleonahorizontalandrigidsurface. •...
Mod.294K / 295K ENVIRONMENT PROTECTION • D isposetheapplianceaccordingtothelocalgarbageregulations. • D isposethebatteriesaccordingtothelocalgarbageregulations. • N everthrowawaytheapplianceorthebatteriestotherubbish.Soyouwillhelptothe improvementoftheenvironment. • T hebatteriesmustnotbemixedwithotherdomesticresidues. MODED’EMPLOI FRANÇAIS MODE D’EMPLOI • L abalancefonctionneavecunepileaulithiumtypeCR2032de3V(fournie). • R etirerl’étiquettedeprotectiondelapilepourquelabalancepuissefonctionner.Sinécessaire, ouvrirlecouvercledel’emplacementdelapile. • P lacezlabalancesurunesurfacehorizontaleetrigide.
• S i vous observez une anomalie dans l’affichage ou si la balance ne se déconnecte pas automatiquement,retirezlapilependantquelquessecondesetplacez-ledenouveaudansleur compartiment.Silesanomaliespersistent,remplacezlapile. • L abalancenesertpaspourlestransactionscommercialesnipourusagemédical. • E lleestexclusivementconçuepourusagedomestique. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • E n tant que consommateur, lorsque vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, déposez-ledansuncentredecollectedesdéchetsoudansunconteneurdestinéàcet effetpourleurtraitementultérieur.
Mod.294K / 295K RICORDARE • Seneldisplayappare“Err”,vuoldirechelacapacitàmassimadellabilanciaèstatasuperata. • D ovráprocederealcambiodellapilaquandosuldisplayapparirálascritta “Lo”. Pereffettuareil cambioaprailcoperchiosituatonellaparteinferioreeprocedaallasostituzioneconsiderandoche l’indicazione “+” deve essere visibile quando si colloca. • L abilanciaèunostrumentoelettronicosensibile.Alcuniapparecchiadaltafrequenzaqualicellulari, stazioniradio,telecomandieforniamicroondepossonocausareinterferenzesesiusalabilancia nelleloroimmediatevicinanze.Allontanarelabilanciasesirilevanoirregolaritàsuldisplay. • S esiosservaunfunzionamentoanomalodeldisplayolabilancianonsidisattivaautomaticamente, rimuoverelepileperqualchesecondo,poiinserirlenuovamente.Qualoratalianomaliepersistano, èopportunosostituirelepile. • L abilancianonèadattaadoperazionicommercialinéadusomedico. • Q uestoapparecchioèdestinatoesclusivamenteadusodomestico. PROTEZIONE DELL’...
• E swirdangeraten,sichimmerzurselbenUhrzeitzuwiegen,bevorzugtvordemFrühstück. • L assenSiekeineGegenständeaufderWiegeplattform,wennSiedieWaagenichtbenutzen.Das GerätverbrauchtBatterien. • T auchenSiedenGerätekörpernichtinWasser.FallserforderlichkönnenSiedieWaagevonaußen miteinemleichtangefeuchtetenTuchreinigen. • V erwendenSiezurReinigungkeinechemischenReinigungs-oderScheuermittel,Metallschwämme, etc.,welchedieOberflächederWaagebeschädigenkönnten. BITTE BEACHTEN SIE • W enn auf dem Display „Err” erscheint, wurde das von der Waage gemessene Höchstgewicht überschritten. • D ieBatteriemussgewechseltwerden,sobaldaufdemBildschirm„Lo“erscheint.ÖffnenSiedazu dieAbdeckungdiesichaufderUnterseitedesGerätsbefindetundtauschenSiedieBatterieaus. AchtenSiedabeibittedarauf,dass„+“beimEinlegensichtbarbleibenmuss.
CONDICIONES DE GARANTÍA GARANTÍA EUROPEA (2 AÑOS) • Sidetectacualquierproblemaensuproducto,comuníqueloalteléfono663782199,yleinformarán acerca de cómo proceder. • Estagarantíacubredurantedosañoscualquierdefectodefabricaciónsincostealgunopara el titular. • Para hacer uso de esta será indispensable presentar el ticket de compra o factura de compra donde debe aparecer el modelo adquirido con su fecha de adquisición. Desde Jata le ofrecemos la posibilidad de registrar su compra cómodamente en nuestra página web.
Mod.294K / 295K CONDIÇÕES DE GARANTIA GARANTIA EUROPEIA (2 ANOS) • Sedetetaralgumproblemanoseuaparelholigueparaonúmero808213123eserá informado de como deverá proceder. • Estagarantiacobredurantedoisanosqualquerdefeitodefabrico,semqualquercustopara oseu titular. • Para a utilizar será indispensável a apresentação do ticket ou fatura de compra, onde deve constar modelo adquirido com a sua data de aquisição. Na Jata oferecemos a possibilidade de registar a sua compra confortavelmente na nossa página web.
Seite 12
www.jata.es ESPAÑA PolígonoLaSerna,CalleD,s/n 31500Tudela,Navarra-SPAIN Tel.946215540 PORTUGAL AvenidaEngenheiroDuartePacheco, Torre2-3,Sala3,1070-102Lisboa Tel.213876355...