Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

4-459-002-01 (1)
A/V R
アダプターケーブル
A/V R Adaptor Cable/
Câble adaptateur A/V R/
A/V R 转换线
取扱説明書
/Operating instructions/
Mode d'emploi/Manual de instrucciones/
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/
Bruksanvisning/Istruzioni per l'uso/
Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/
Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/
Használati útmutató/Instrucţiuni de
utilizare/Betjeningsvejledning/Návod
k obsluze/Käyttöohjeet/Инструкция
по эксплуатации/
/
/
VMC-AVM1
© 2013 Sony Corporation Printed in China
お買い上げいただきありがとうございます。
この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注
意事項と製品の取り扱いかたを示しています。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いくだ
さい。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず
保管してください。
MULTI
I
L T
M U
マルチ端子搭載のビデオカメラでお使いいただける接続ケーブ
ˎ
/
ルです。逆方向に無理に差し込むと、 故障の原因になります (イ
ラスト参照) 。
詳しいご使用方法は、 お使いのビデオカメラの取扱説明書をご
ˎ
覧ください。
お使いのビデオカメラによっては隙間ができます (イラスト
ˎ
参照) 。無理に押し込まないでください。
リモート端子
A/V
マルチ端子 
主な仕様
外形寸法:約
(長さ)
100 mm
質量:約
13 g
同梱物:
A/V R
アダプターケーブル (
1
仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがあります
が、 ご了承ください。
/
Notice for the customers in the countries applying EU
Directives
This product has been manufactured by or on behalf of Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Inquiries related to product compliance based on European
Union legislation shall be addressed to the authorized
representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee
matters, please refer to the addresses provided in the separate
service or guarantee documents.
ˎ
ˎ
The connecting cable is for the video camera equipped with
the Multi Terminal. Forcibly inserting it the wrong way
round will cause a malfunction. (See illustration  )
For further details, see the operating instructions supplied
ˎ
ˎ
with the video camera.
ˎ
ˎ
Depending on your video camera, there may be a space
between the plug and the video camera. (See illustration
) Do not try to force the plug in.
 Multi Terminal  A/V remote connector
Specifications
Dimensions: Approx. 100 mm (4 in.) (length)
Mass: Approx. 13 g (0.5 oz)
Included items: A/V R Adaptor Cable (1),
Set of printed documentation
Design and specifications are subject to change without notice.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives à la conformité des produits
basées sur la législation européenne doivent être adressées
à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la
Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
ˎ
ˎ
Le câble de connexion doit être utilisé avec un caméscope
pourvu d'une multiprise. L'insérer dans le mauvais sens en
forçant peut causer une défectuosité. (Voir l'illustration )
ˎ
ˎ
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d' e mploi fourni
avec le caméscope.
ˎ
ˎ
Sur certains caméscopes, il peut rester un espace entre
la fiche et le caméscope. (Voir l'illustration ) Ne pas
enfoncer de force.
 Multiprise  Connecteur de télécommande A/V
Spécifications
Dimensions : Environ 100 mm (4 po.) (longueur)
Poids : Environ 13 g (0,5 oz)
Articles inclus : Câble adaptateur A/V R (1),
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans
préavis.
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
Las consultas relacionadas con la conformidad del producto
basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse
al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por
favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
ˎ
ˎ
El cable conector es para videocámaras equipadas con
terminal múltiple. Si lo introduce por la fuerza al revés
causará un mal funcionamiento. (Consulte la ilustración
.)
ˎ
ˎ
Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con la videocámara.
ˎ
ˎ
Dependiendo de su videocámara, es posible que pueda
haber cierto espacio entre la clavija y la videocámara.
(Consulte la ilustración .) No intente insertar a la fuerza
la clavija.
 Terminal múltiple  Conector remoto de A/V
Especificaciones
Dimensiones: Aprox. 100 mm (longitud)
Peso: Aprox. 13 g
Elementos incluidos: Cable adaptador A/V R (1),
Juego de documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien
gelten
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte
den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die
in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Das Verbindungskabel ist für die Videokamera gedacht,
ˎ
ˎ
die mit der Multi-Buchse ausgestattet ist. Wenn der Stecker
) 、 印刷物一式
gewaltsam in falscher Richtung eingesteckt wird, werden
Fehlfunktionen verursacht. (Siehe Abbildung )
Weitere Einzelheiten siehe mit der Videokamera gelieferte
ˎ
ˎ
Bedienungsanleitung.
ˎ
ˎ
Je nach Ihrer Videokamera kann ein Abstand zwischen dem
Stecker und der Videokamera bleiben. (Siehe Abbildung
) Drücken Sie den Stecker nicht gewaltsam ein.
 Multi-Buchse  A/V-Fernbedienungsstecker
Technische Daten
Abmessungen: Ca. 100 mm (Länge)
Gewicht: Ca. 13 g
Mitgeliefertes Zubehör: A/V R-Adapterkabel (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op
EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de
afzonderlijke service of garantie documenten.
De verbindingskabel is voor de videocamera uitgerust met
ˎ
ˎ
de Multi Terminal. Als u de stekker met kracht verkeerd om
plaatst, veroorzaakt dit een storing. (Zie afbeelding )
ˎ
ˎ
Zie voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij de
videocamera is geleverd.
ˎ
ˎ
Afhankelijk van uw videocamera, kan er een ruimte zijn
tussen de stekker en de videocamera. (Zie afbeelding )
Probeer de stekker er niet geforceerd in te duwen.
 Multi Terminal  A/V-afstandsbedieningsaansluiting
Technische gegevens
Afmetingen: Ongeveer 100 mm (lengte)
Gewicht: Ongeveer 13 g
Bijgeleverde toebehoren: A/V R-adapterkabel (1),
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-
direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar
sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den
auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service
och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de
separata service och garantihandlingarna.
ˎ
ˎ
Anslutningskabeln är för en videokamera utrustad med
multi-terminal. Om den med våld sätts i felvänd kommer
det att orsaka funktionsfel. (Se illustration )
ˎ
ˎ
Vi hänvisar till bruksanvisningen som medföljde
videokameran för närmare information.
ˎ
ˎ
Beroende på din videokamera, kan det vara ett mellanrum
mellan kontakten och videokameran. (Se illustration )
Försök inte att trycka in kontakten med våld.
 Multi-terminal  A/V-fjärrkontrollanslutning
Specifikationer
Storlek: Ca. 100 mm (längd)
Vikt: Ca. 13 g
Inkluderade artiklar: Adapterkabel för A/V R (1),
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere
indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si
prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente
sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
ˎ
ˎ
Il cavo di collegamento è stato progettato per le
videocamere dotate di terminale multiplo. Se si inserisce
forzatamente il connettore nel verso sbagliato si causeranno
malfunzionamenti. (Vedere la figura )
ˎ
ˎ
Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso
in dotazione con la videocamera.
ˎ
ˎ
In base alla videocamera, potrebbe rimanere uno spazio tra
la spina e la videocamera. (Vedere la figura ) Non tentare
di inserire a forza la spina.
 Terminale multiplo  Connettore del telecomando A/V
Caratteristiche tecniche
Dimensioni: circa 100 mm (lunghezza)
Peso: circa 13 g
Accessori inclusi: cavo adattatore A/V R (1),
corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos
com base na legislação da União Europeia devem ser
dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte
os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de
garantia.
O cabo de ligação é para a câmara de vídeo equipada com
ˎ
ˎ
o Multi Terminal. Se forçar a introdução da ficha da forma
errada, vai provocar uma avaria. (Consulte a Ilustração .)
ˎ
ˎ
Para mais informações, consulte o manual de instruções
fornecido com a câmara de vídeo.
ˎ
ˎ
Dependendo da câmara de vídeo, poderá haver um espaço
entre a ficha e a câmara de vídeo. (Consulte a Ilustração
.) Não tente forçar a ficha.
 Multi Terminal  Conector A/V do telecomando
Características técnicas
Dimensões: Aprox. 100 mm (comprimento)
Peso: Aprox. 13 g
Itens incluídos: Cabo adaptador A/V R (1),
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι
οδηγίες της Ε.Ε.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό
της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-
0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα
πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης
ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις
διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης
ή εγγύησης.
ˎ
ˎ
Το καλώδιο σύνδεσης προορίζεται για βιντεοκάμερα που
διαθέτει ακροδέκτη πολλαπλών συνδέσεων. Αν ασκήσετε
δύναμη για να το εισαγάγετε με τον λάθος τρόπο, μπορεί να
προκληθεί δυσλειτουργία. (Βλ. εικόνα )
ˎ
ˎ
Για περισσότερες λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες
λειτουργίας που παρέχονται με τη βιντεοκάμερα.
Ανάλογα τη βιντεοκάμερα που διαθέτετε, μπορεί να
ˎ
ˎ
υπάρχει ένα κενό διάστημα μεταξύ του βύσματος και της
βιντεοκάμερας. (Βλ. εικόνα ) Μην ασκείτε υπερβολική
δύναμη για να εισαγάγετε το βύσμα.
 Ακροδέκτης πολλαπλών συνδέσεωνR
 Σύνδεσμος απομακρυσμένου A/V
handleiding en documentatie
Προδιαγραφές
Διαστάσεις: Περίπου 100 mm (Μήκος)
Μάζα: Περίπου 13 g
Περιεχόμενα αντικείμενα: Καλώδιο προσαρμογέα A/V R (1),
O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή
χωρίς προειδοποίηση.
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe
Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności
produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy
kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących
usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
ˎ
ˎ
Kabel łączący jest przeznaczony do kamery wideo
wyposażonej w złącze Multi Terminal. Nieprawidłowy
sposób wkładania kabla może spowodować usterkę (patrz
rysunek ).
Szczegółowe informacje znajdują się w dołączonej do
ˎ
ˎ
kamery instrukcji obsługi.
Uppsättning tryckt dokumentation
ˎ
ˎ
W zależności od rodzaju kamery między wtykiem a kamerą
może pozostawać odstęp (patrz rysunek ). Nie wciskać
wtyku na siłę.
 Złącze Multi Terminal  Złącze A/V Remote
Dane techniczne
Wymiary: Ok. 100 mm (długość)
Waga: Ok. 13 g
W zestawie: Kabel adaptera A/V R (1),
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich
smerniciam EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa
legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného
zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo
záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v
separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
ˎ
ˎ
Pripojovací kábel je určený pre videokamery s viacúčelovou
koncovkou. Násilné zasúvanie nesprávnym smerom spôsobí
poruchu. (Pozrite si obrázok .)
ˎ
ˎ
Ďalšie podrobnosti nájdete v návode na obsluhu
videokamery.
ˎ
ˎ
V závislosti na vašej videokamere môže byť medzi zástrčkou
a videokamerou medzera. (Pozrite si obrázok .) Zástrčku
nezasúvajte nasilu.
 Viacúčelová koncovka  Konektor A/V Remote
Technické údaje
Rozmery: Približne 100 mm (dĺžka)
Hmotnosť: Približne 13 g
Dodané položky: pripojovací kábel A/V R (1),
Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Documentos impressos
Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης
zestaw drukowanej dokumentacji
súprava vytlačenej dokumentácie

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VMC-AVM1

  • Seite 1 Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
  • Seite 2 Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne Масса: Приблиз. 13 г gælder Комплектность поставки: Кабель адаптера A/V R (1), Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony набор печатной документации Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Конструкция и технические характеристики могут быть...