Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach HPC1600-Kit Originalbetriebsanleitung
Scheppach HPC1600-Kit Originalbetriebsanleitung

Scheppach HPC1600-Kit Originalbetriebsanleitung

Elektro-hochdruckreiniger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HPC1600-Kit:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5907737901 / 59077379969
AusgabeNr.
5907737901_0503
Rev.Nr.
14/04/2025
HPC1600-Kit
HPC1600
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Elektro-Hochdruckreiniger
DE
Originalbetriebsanleitung
Electrical high-pressure cleaner
GB
Translation of original instruction manual
Електрическа машина за почистване с
BG
високо налягане
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Ηλεκτρική μηχανή καθαρισμού υπό υψηλή
GR
πίεση
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Dispozitiv electric de curățare de înaltă
RO
presiune
Traducere din manualul de exploatare original
Električni uređaj za čišćenje pod visokim
RS
pritiskom
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Elektrikli yüksek basınçlı temizleyici
TR
Orijinal kullanım talimatı çevirisi
Made in P.R.C.
4
18
29
41
54
66
78

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HPC1600-Kit

  • Seite 1 Art.Nr. 5907737901 / 59077379969 AusgabeNr. 5907737901_0503 Rev.Nr. 14/04/2025 Made in P.R.C. HPC1600-Kit HPC1600 Elektro-Hochdruckreiniger Originalbetriebsanleitung Electrical high-pressure cleaner Translation of original instruction manual Електрическа машина за почистване с високо налягане Превод на оригиналното ръководство за експлоатация Ηλεκτρική μηχανή καθαρισμού υπό υψηλή...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 Produkt selbst richten. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5 In Betrieb nehmen (Abb. 1 + 2) ................. 11 Transport (Abb. 1) ....................12 Reinigung und Wartung ..................12 Lagerung (Abb. 3) ....................12 Elektrischer Anschluss ..................12 Reparatur & Ersatzteilbestellung ............... 13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............13 Störungsabhilfe ....................15 Konformitätserklärung ..................91 www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Produkten allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 7 Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des und eine Schutzbrille. Herstellers sowie die in den Technischen Daten ange- • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn sich andere gebenen Abmessungen müssen eingehalten werden. Personen in Reichweite befinden, es sei denn, sie tragen Schutzkleidung. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 • Schützen Sie die elektrischen Steckverbindungen vor Nässe. Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und • Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindun- den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gen im überflutungssicheren Bereich anbringen. gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 13,5 MPa / 135 der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug ver- Max. zulässiger Druck (p max) wendet wird, insbesondere, welche Art von Werk- 1,2 MPa / stück bearbeitet wird. Max. Zulaufdruck (p max) 12 ba www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Trinkwasserleitung. seranschluss (22). • Verwenden Sie einen handelsüblichen 1/2“ Garten- 11. Verbinden Sie, je nachdem welche Arbeit Sie verrich- schlauch mit mindestens 5m Länge für den Wasser- ten wollen, die Lanze (14), die Waschbürste (23) oder 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Stand und halten Sie die Spritzpis- tole (16) gut fest. Sie können sonst sich oder ande- m WARNUNG! Das Produkt selbst darf nicht in die re Personen verletzen. offene Wasserquelle eingetaucht werden. Es besteht die Gefahr von Personenschäden durch elektrischen Schlag. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Motor wieder einschalten. möglich. Reiben Sie das Produkt mit einem saube- ren Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei Schadhafte Elektro-Anschlussleitung. niedrigem Druck aus. An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Iso- lationsschäden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Schäden gehaftet, die durch unsachgemäße Repara- turen oder durch Nichtverwendung von Originalersatz- Hinweise zur Verpackung teilen verursacht werden. Beauftragen Sie einen Kundendienst oder einen auto- Die Verpackungsmaterialien sind risierten Fachmann. Entsprechendes gilt auch für Zu- recycelbar. Bitte Verpackungen behörteile. umweltgerecht entsorgen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 • Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und ver- kauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Produkt hat keinen Druck. Leitungsdruckabfall. Kontrollieren Sie die Wasserversorgung. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Undichtigkeiten im Anschlüsse nicht richtig montiert. Sie es vom Netz. Schließen Sie das Wassersystem. Produkt erneut an die Wasserleitungen an. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 18 Protection class II (double insulation) The product complies with the applicable European directives. m Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol. The product complies with the applicable Serbian directives. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 Transport (Fig. 1) ....................25 Cleaning and maintenance ................25 Storage (Fig. 3) ....................26 Electrical connection ..................26 Repair & ordering spare parts ................26 Disposal and recycling ..................27 Troubleshooting ....................28 Declaration of conformity .................. 91 www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such products must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Seite 21 The safety, operating and maintenance specifications if disregarded. of the manufacturer, as well as the dimensions speci- • Do not spray flammable liquids. There is a risk of fied in the technical data, must be observed. explosion. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 • Electrical connections must be made by an electri- • Residual risks can be minimised if the “Safety In- cian in accordance with all local and national reg- structions” and the “Intended Use” together with the ulations. operating manual as a whole are observed. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 Noise data • With accessories as well as wearing parts and re- placement parts use only original parts. Spare parts Sound pressure level L 74.6 dB can be obtained from your specialist dealer. Uncertainty K 3 dB www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 (27) to the attachment points on the bracket han- width of the water jet can be adjusted by turning the dle (1). Use a Phillips screwdriver for this (not in- nozzle tip. cluded in the scope of delivery). 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 There is a risk of electric shock or injury from moving parts. 11.2 Stop operation Switch the product off with the On/Off switch (3). 13.1 Maintenance Pull out the mains plug. The high-pressure cleaner is maintenance-free. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 In the event of overloading, the motor will switch itself centre or an authorised specialist. The same applies to off. After a cool-down period (time varies) the motor accessory parts. can be switched back on again. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 2012/19/EU. Different provisions may apply to the 17. Disposal and recycling disposal of electrical and electronic appliances in countries outside the European Union. Notes for packaging The packaging materials are recy- clable. Please dispose of packag- ing in an environmentally friendly manner. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 Product has no pressure. Water supply line pressure drop. Check the water supply. Switch the product off and disconnect from Leaks in the water Connections not fitted correctly. the mains. Connect the product to the water system. lines again. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 електрическо оборудване или към самия продукт. Клас на защита II (двойна изолация) Продуктът отговаря на приложимите европейски директиви. В настоящото ръководство за обслужване с този знак сме обозначили местата, m Внимание! които засягат Вашата безопасност. Продуктът отговаря на приложимите сръбски директиви. www.scheppach.com BG | 29...
  • Seite 30 Почистване и поддръжка ................37 Лагеруване (Фиг. 3) ..................38 Електрическо свързване ................38 Ремонт и поръчка на резервни части ............39 Изхвърляне и рециклиране ................39 Отстраняване на неизправности ..............40 Декларация за съответствие ................. 91 30 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 31 Увод Съхранявайте ръководството за употреба при про- дукта, защитено от замърсяване и влага в пласт- Производител: масова торбичка. То трябва да бъде прочетено Scheppach GmbH и внимателно спазвано от всеки оператор преди Günzburger Straße 69 започване на работа. D-89335 Ichenhausen С...
  • Seite 32 • Ако по време на работа възникне повреда или къв вид произтичащи от това щети или наранява- дефект, незабавно изключете продукта и изва- ния отговорност носи потребителят/операторът, а дете щепсела от електрическата мрежа. След не производителят. това прочетете главата “Отстраняване на не- изправности”. 32 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 33 • Не използвайте проводника за свързване към сухо. мрежата, за да издърпате щепсела от контакта. Предпазвайте проводника за свързване към мрежата от топлина, масло и остри ръбове. • Не пренасяйте и не свързвайте продукта с про- водника за свързване към мрежата. www.scheppach.com BG | 33...
  • Seite 34 • Преди да извършвате работи по настройка или зост до машината, носете подходящи средства за поддръжка, освободете пусковия бутон и изва- защита на слуха. дете мрежовия щепсел. Стойностите на шума и вибрациите са определени в съответствие с EN 60335-2-79. 34 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 35 довна вана). Тази функция може да се използва ковъчните и транспортните осигуровки (ако има само със смукателен маркуч с филтърна кошни- такива). ца. Смукателният маркуч с филтърна кошница • Проверете дали обемът на доставката е пълен. не е включен в обема на доставката. www.scheppach.com BG | 35...
  • Seite 36 Можете да използвате пулверизатора (25) за раз- миене (23) или пулверизатора (25) към писто- пръскване на почистващи препарати, които са лета за пръскане (9), като ги поставите и зави- одобрени за почистващи препарати под високо ете (байонетна връзка). налягане. 36 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 37 не с високо налягане от водоснабдяването. Съществува опасност от токов удар или наранява- Натиснете лоста за включване (17) на писто- не от движещи се части. лета за пръскане (16), за да освободите съ- ществуващото налягане в системата. www.scheppach.com BG | 37...
  • Seite 38 • Съхранявайте продукта в оригиналната му опа- трябва да са с напречно сечение от 1,5 квадрат- ковка. ни милиметра. • Покрийте продукта, за да го защитите от прах или влага. • Съхранявайте ръководството за употреба при продукта. 38 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 39 Адаптер Kärcher 5907702706 • Електрическото и електронното оборудване може Маркуч за почистване на тръби 5907702709 да се предава безплатно на следните места: Ланцета 5907705006 - Публични събирателни пунктове (например Променлива дюза 5907702012 дворове на общински сгради). www.scheppach.com BG | 39...
  • Seite 40 посочени на табелката. Продуктът е без Спад на налягането в линията. Проверете водоснабдяването. налягане. Течове във Изключете продукта и го изключете от Връзките не са монтирани водопроводната електрозахранването. Свържете отново правилно. система. продукта към водопроводните тръби. 40 | BG www.scheppach.com...
  • Seite 41 Κλάση προστασίας II (Διπλή μόνωση) Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες Ευρωπαϊκές Οδηγίες. Στις παρούσες οδηγίες χειρισμού έχουμε τοποθετήσει αυτό το σύμβολο στα σημεία που m Προσοχή! αφορούν την ασφάλειά σας. Το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες σερβικές οδηγίες. www.scheppach.com GR | 41...
  • Seite 42 Μεταφορά (Εικ. 1) ....................50 Καθαρισμός και συντήρηση ................50 Αποθήκευση (Εικ. 3) ..................50 Ηλεκτρική σύνδεση .................... 50 Επισκευή & παραγγελία ανταλλακτικών ............51 Απόρριψη και ανακύκλωση ................52 Αντιμετώπιση προβλημάτων ................53 Δήλωση συμμόρφωσης ..................91 42 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 43 Στο προϊόν επιτρέπεται να εργάζονται μόνο άτομα που έχουν ενημερωθεί για τη χρήση του προϊόντος και Κατασκευαστής: γνωρίζουν τους κινδύνους που σχετίζονται με αυτή. Scheppach GmbH Πρέπει να τηρείται η απαιτούμενη ελάχιστη ηλικία. Günzburger Straße 69 Εκτός από τις υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρο- D-89335 Ichenhausen νται...
  • Seite 44 • με τήρηση των στοιχείων που αναφέρει ο κατασκευ- προκύπτουν από τη χρήση του. αστής σχετικά με τα αντικείμενα προς καθαρισμό. • Τα άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτές τις οδηγίες χρήσης δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν το προϊόν. 44 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 45 όλους τους ισχύοντες κανονισμούς σε τοπικό και μιά, δεν είναι πλήρες ή έχει τροποποιηθεί χωρίς εθνικό επίπεδο. την έγκριση του κατασκευαστή. Πριν τη θέση σε λειτουργία αναθέστε σε έναν ειδικό να ελέγξει ότι υπάρχουν τα απαιτούμενα μέτρα προστασίας από ηλεκτρικό ρεύμα. www.scheppach.com GR | 45...
  • Seite 46 εργασίας (p) γνωρισμένους κανόνες τεχνικής ασφάλειας. Κατά την εργασία ενδέχεται παρόλα αυτά να παρουσια- 13,5 MPa / 135 Μέγ. επιτρεπόμενη πίεση (p μέγ.) στούν μεμονωμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι. 1,2 MPa / 12 Μέγ. πίεση εισόδου (p μέγ.) 46 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 47 ρίς διάταξη διαχωρισμού του συστήματος. Πρέπει να τον τρόπο και μέθοδο χρήσης του ηλεκτρικού ερ- χρησιμοποιηθεί κατάλληλη διάταξη διαχωρισμού του γαλείου, και ιδιαιτέρως, τον τρόπο επεξεργασίας συστήματος σύμφωνα με το EN 12729 τύπου BA. του αντικειμένου εργασίας. www.scheppach.com GR | 47...
  • Seite 48 ρεύματος δικτύου (2) και το εξάρτημα συγκράτη- ιδιαιτέρως για καθαρισμούς επιφανειών. Με περιστρο- σης για αξεσουάρ (7) στα δύο πλευρικά σημεία φή της μύτης του ακροφυσίου μπορείτε να ρυθμίσετε σύνδεσης στη συσκευή. το πλάτος του πίδακα νερού. 48 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 49 γοποιείτε το προϊόν μόνον όταν έχετε συνδέσει τότε ενεργοποιήστε το προϊόν. όλους τους αγωγούς νερού και αυτοί είναι στεγα- Το προϊόν αρχίζει να αναρροφά νερό και ο αέρας νοί. Ο κινητήρας ενεργοποιείται μέχρι να αναπτυ- μπορεί να διαφύγει. χθεί η απαραίτητη πίεση. www.scheppach.com GR | 49...
  • Seite 50 μέσα από διάκενα παραθύρου ή πόρτας. εσωτερικό του προϊόντος. Η διείσδυση νερού αυξά- • θέσεις τσακίσματος λόγω ακατάλληλης στερέωσης νει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ή διέλευσης του καλωδίου σύνδεσης. • Σημεία κοψίματος λόγω διέλευσης τροχήλατων αντικειμένων επάνω από το καλώδιο σύνδεσης. 50 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 51 πελατών ή σε έναν εξειδικευμένο τεχνικό. Το αντίστοι- χο ισχύει και για τα αξεσουάρ. Ανταλλακτικά και αξεσουάρ μπορείτε να προμηθευτεί- τε από το κέντρο σέρβις της εταιρείας μας. Για τον σκο- πό αυτόν, σαρώστε τον κωδικό QR στη σελίδα τίτλου. www.scheppach.com GR | 51...
  • Seite 52 είδος συσκευής, με μήκος ακμής έως 25 εκατο- στών μπορείτε να τις παραδώσετε στον κατα- σκευαστή, χωρίς χρέωση και χωρίς προηγούμε- νη αγορά νέας συσκευής, ή να τις παραδώσετε σε άλλη εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής στην περιοχή σας. 52 | GR www.scheppach.com...
  • Seite 53 Το προϊόν δεν έχει Πτώση πίεσης αγωγού. Ελέγξτε την παροχή νερού. πίεση. Απενεργοποιήστε το προϊόν και Διαρροές στο σύστημα Οι συνδέσεις δεν έχουν εγκατασταθεί αποσυνδέστε το από το δίκτυο ρεύματος. νερού. σωστά. Συνδέστε πάλι το προϊόν στους αγωγούς νερού. www.scheppach.com GR | 53...
  • Seite 54 Clasa de protecţie II (izolaţie dublă) Produsul este conform cu directivele europene aplicabile. În acest manual de utilizare, am marcat cu acest simbol pasajele care privesc siguranța m Atenţie! dumneavoastră. Produsul este conform cu directivele sârbe aplicabile. 54 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 55 Curățarea și întreținerea curentă ..............62 Depozitarea (Fig. 3) ................... 62 Branşamentul electric ..................62 Reparație și comandă pentru piese de schimb ..........63 Eliminarea ca deșeu și revalorificarea .............. 64 Remedierea avariilor ..................65 Declaraţia de conformitate ................91 www.scheppach.com RO | 55...
  • Seite 56 În plus față de indicații de securitate cuprinse în acest manual de utilizare și de reglementările speciale din Producător: țara dumneavoastră, trebuie respectate normele teh- Scheppach GmbH nice general recunoscute pentru funcționarea produ- Günzburger Straße 69 selor de același tip.
  • Seite 57 Modificările aduse produsului exclud complet orice țămintea. responsabilitate din partea producătorului și orice da- • Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată și oche- une rezultate. lari de protecție pentru a vă proteja împotriva stro- pilor de apă sau a murdăriei. www.scheppach.com RO | 57...
  • Seite 58 • Atunci când se utilizează un prelungitor, fișa și cu- țelei dacă mașina este lăsată nesupravegheată. plajul trebuie să fie etanșe la apă. m Prelungitoarele nepotrivite pot fi periculoase. Există pericol de vătămare corporală din cauza electrocutării. • Protejați conexiunile fișei electrice de umiditate. 58 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 59 Valoarea specificată a emisiilor de zgomot și valoa- Masă 7,2 kg rea totală a vibrațiilor specificate pot fi, de asemenea, utilizate pentru o evaluare preliminară a încărcăturii. Clasa de protecţie Tip de protecție IPX5 www.scheppach.com RO | 59...
  • Seite 60 și scoateți furtunul de înaltă presiune (21). Apa care a trecut printr-un separator de sistem este Înșurubați cuplajul pentru racordul de apă (22) pe clasificată ca fiind nepotabilă. Un separator de sistem racordul de apă (9). este disponibil la distribuitorii specializați. 60 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 61 (de exemplu, un butoi de ploaie) dato- siune. rită funcției integrate de aspirare a apei. Această funcție poate fi utilizată numai cu un furtun de aspirare cu coș filtrant (care nu este inclus în pachetul de livrare). www.scheppach.com RO | 61...
  • Seite 62 şi mur- Cauzele pentru aceasta pot fi: dărie. Frecaţi produsul cu o lavetă curată sau suflaţi • Puncte de presiune, când conductorii de legătură cu aer comprimat la presiune scăzută. trec prin ferestre sau fante de uşi. 62 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 63 Contactaţi un punct de serviciu pentru clienţi sau un specialist autorizat. Acelaşi lucru se aplică şi pentru accesorii. Puteți obține piese de schimb și accesorii de la centrul nostru de service. În acest scop scanați codul QR de pe pagina de titlu. www.scheppach.com RO | 63...
  • Seite 64 25 de centimetri. - Puteţi afla care sunt condiţiile suplimentare de colectare ale producătorului şi distribuitorului la serviciul de asistenţă a clienţilor respectiv. 64 | RO www.scheppach.com...
  • Seite 65 Produsul nu are Cădere de presiune în conductă. Verificați alimentarea cu apă. presiune. Opriți produsul și deconectați-l de la Scurgeri în sistemul de Racordurile nu sunt montate corect. rețeaua electrică. Reconectați produsul la apă. conductele de apă. www.scheppach.com RO | 65...
  • Seite 66 Klasa zaštite II (dupla izolacija) Proizvod odgovara važećim evropskim direktivama. U ovom priručniku za upotrebu smo mesta koja se odnose na Vašu bezbednost označili m Pažnja! ovim simbolom. Proizvod odgovara važećim srpskim direktivama. 66 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 67 Čišćenje i održavanje ..................74 Skladištenje (sl. 3) ....................74 Električni priključak .................... 75 Popravka i naručivanje rezervnih delova ............75 Odlaganje na otpad i reciklaža ................76 Pomoć za otklanjanje smetnji ................77 Izjava o usaglašenosti ..................91 www.scheppach.com RS | 67...
  • Seite 68 Pored sigurnosnih napomena sadržanih u ovom priručniku za upotrebu i posebnih propisa vaše zemlje, Proizvođač: moraju se poštovati tehnička pravila koja su opšte Scheppach GmbH prihvaćena za rad sličnih proizvoda. Günzburger Straße 69 Ne preuzimamo odgovornost za nesreće i štetu D-89335 Ichenhausen koje nastanu usled nepoštovanja ovog uputstva i...
  • Seite 69 Obavezno je poštovati propise proizvođača vezane • Preduzmite odgovarajuće mere, kako bi se deca za sigurnost, rad i održavanje, kao i dimenzije koje su držala dalje od proizvoda koji je u pogonu. navedene u odeljku Tehnički podaci. www.scheppach.com RS | 69...
  • Seite 70 Zbog preplavljivanja. konstrukcije i konfiguracije mašine može doći do • Vodite računa da se mrežni napon poklapa sa sledećeg: podacima na tipskoj pločici. • Opasnost po zdravlje usled strujnog udara kod primene nepropisnih električnih priključnih kablova. 70 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 71 Pri tom se moraju uzeti u obzir svi delovi radnog Maks. protok (Q 7 l/min ciklusa (na primer vremenski periodi, u kojima je Zadržana su sva prava na tehničke izmene! električni alat isključen, i oni u kojima je uključen, ali radi bez opterećenja). www.scheppach.com RS | 71...
  • Seite 72 1/2" sa dužinom od najmanje 5 m. Dužina od 30 ili sprej bocu (25) guranjem ili zavrtanjem (bajonet m se ne sme prekoračiti. zatvarač) sa pištoljem za prskanje (9). • Proizvod koristite kućnom vodovodnom priključku sa protokom od najmanje 500 l/h. 72 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 73 (16). U suprotnom se možete povrediti ili naneti instalacije primer rezervoar kišnicu). povrede drugim osobama. Ova funkcija se sme koristiti isključivo sa usisnim crevom sa filterskom korpom (nije sadržana u opsegu isporuke). www.scheppach.com RS | 73...
  • Seite 74 • Proizvod čuvajte u originalnom pakovanju. • Pokrijte proizvod kako biste ga zaštitili od prašine 13.1 Održavanje ili vlage. Uređaj za čišćenje pod visokim pritiskom ne zahteva • Priručnik za upotrebu čuvajte uz proizvod. održavanje. 74 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 75 Ukoliko je potrebna zamena kabla za napajanje, ona 90° Turbo mlaznica 5907702705 se mora obaviti od strane proizvođača ili njegovog Set za usisavanje 7907713708 zastupnika, kako bi se izbegli bezbednosni rizici. Rotaciona četka 5907702703 Četka za pranje 5907702702 www.scheppach.com RS | 75...
  • Seite 76 - Informacije ostalim dopunskim uslovima proizvođača i distributera u vezi povraćaja možete dobiti od odgovarajuće korisničke službe. 76 | RS www.scheppach.com...
  • Seite 77 Proizvod je bez pritiska. Pad pritiska u vodu. Proverite snabdevanje vodom. Isključite proizvod i odvojite ga sa mreže. Propuštanja u sistemu Priključci nisu pravilno montirani. Ponovo priključite proizvod na vodove za za vodu. vodu. www.scheppach.com RS | 77...
  • Seite 78 Yüksek basınçlı jeti insanlara, hayvanlara, aktif elektrikli donanıma veya ürünün kendisine yöneltmeyin. Koruma sınıfı II (çift izolasyon) Ürün Avrupa'da geçerli yönetmeliklere uygundur. m Dikkat! Bu kullanım kılavuzunda güvenliğiniz ile ilgili noktaları bu işaret ile vurguladık. Ürün Sırbistan'daki geçerli yönetmeliklere uygundur. 78 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 79 Taşıma (Res. 1) ....................85 Temizlik ve bakım ....................85 Depolama (Res. 3) ..................... 86 Elektrik bağlantısı ....................86 Onarım ve yedek parça siparişi ................. 86 İmha ve yeniden değerlendirme ................ 87 Arıza giderme ....................88 Uygunluk beyanı ....................91 www.scheppach.com TR | 79...
  • Seite 80 Giriş Ürün ile ürünün kullanımı konusunda eğitim almış ve kullanım ile bağlantılı olası tehlikeler konusunda bilgi- Üretici: lendirilmiş kişiler çalışabilir. Scheppach GmbH Belirlenen asgari yaş sınırına uyulmalıdır. Günzburger Straße 69 Bu kullanım kılavuzu ile birlikte verilen güvenlik talimat- D-89335 Ichenhausen ları, ülkenizde geçerli yönetmelikler ve yapısal olarak...
  • Seite 81 Ürün, sadece üreticinin orijinal parçaları ve orijinal ak- lanmayın. Dikkat edilmemesi durumunda ciddi yan- sesuarları ile kullanılabilir. gın ve patlama tehlikesi vardır. Üreticinin güvenlik, çalışma ve bakım talimatlarına ya • Yanıcı sıvılar püskürtmeyin. Patlama riski vardır. www.scheppach.com TR | 81...
  • Seite 82 • Ürünü yalnızca açma akımı 30 mA’den fazla olma- mamı dikkate alındığında en aza indirgenebilir. yan bir RCD’ye (Kaçak Akım Cihazı) sahip bir pri- • Ayar veya bakım işlerine başlamadan önce, baş- 82 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 83 Yedek parçalarını bayiniz- Karakteristik ses değerleri den temin edebilirsiniz. • Siparişlerinizde her zaman ürün numarasını ile ürü- Ses basıncı seviyesi L 74,6 dB nün tip ve yapım yılınız belirtin. Güvensizlik K 3 dB www.scheppach.com TR | 83...
  • Seite 84 (teslimat kapsamına dahil değildir) kullanın. Teras temizleyicisi (24) Şebeke bağlantı hattı tutucusunu (2) ve aksesuar Teras temizleyicisi (24) dış alandaki büyük düz yüzey- tutucusunu (7) cihazın yan tarafındaki iki bağlantı lerin temizliği için uygundur. noktasına takın. 84 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 85 • Ürünü düzenli olarak nemli bezle ve biraz yumuşak emme hortumu ile kullanılabilir (teslimat kapsamına sabun ile temizleyin. Temizlik ya da çözelti maddesi dahil değildir). kullanmayın; bunlar ürünün plastik parçalarına zarar verebilir. Ürünün içine su girmediğinden emin olun. www.scheppach.com TR | 85...
  • Seite 86 • İzolasyonun eskimesine bağlı çatlaklar. Yedek parça siparişi Bu gibi hasarlı elektrik bağlantı kabloları kullanılma- Yedek parça siparişinde şu bilgiler verilmelidir: malıdır ve izolasyon hasarları nedeniyle ölüm tehlikesi • Model tanımı söz konusudur. • Ürün numarası 86 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 87 • Eski cihazdaki kişisel verilerinin tasfiye için silinme- sinden son kullanıcı sorumludur! • Üzerinde çarpı olan çöp kutusu sembolü, elektrikli ve elektronik cihazların ev çöpüne atılmayacağına işaret eder. • Elektrikli ve elektronik eski cihazlar aşağıdaki yerle- re ücretsiz olarak teslim edilebilir: www.scheppach.com TR | 87...
  • Seite 88 Arızalı güç kaynağı. özelliklere uygun olup olmadığını kontrol edin. Üründe basınç yoktur. Hat basınç düşüşü. Su kaynağını kontrol edin. Ürünü kapatın ve elektrik bağlantısını kesin. Su sistemindeki sızıntılar. Bağlantılar doğru takılmamış. Ürünü su borularına yeniden bağlayın. 88 | TR www.scheppach.com...
  • Seite 89 www.scheppach.com...
  • Seite 90 www.scheppach.com...
  • Seite 91 SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: ELEKTRO-HOCHDRUCKREINIGER - HPC1600-KIT / HPC1600 ELECTRICAL HIGH-PRESSURE CLEANER - HPC1600-KIT / HPC1600 Article name: Ürün Tanım: ELEKTRIKLI YÜKSEK BASINÇLI TEMIZLEYICI - HPC1600-KIT / HPC1600 Art.-Nr. / Art. no. / Ürün numarası.: 5907737901 / 59077379969 2014/29/EU 2004/22/EG 89/686/EWG_96/58/EG 2000/14/EG_2005/88/EG...
  • Seite 92 Biz tedarikçiler karşı garanti talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri. Dönüşüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri dahil değildir. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Hpc1600590773790159077379969