Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SABD
SABO
38-EV
Vertikutierer
DE
Betriebsanleitung
Scarificateur
Livret
d'entretien
Scarifier
Operator's
manual
Verticuteerder
Bedieningshandleiding
AspaTop
PYKOBOACTBO no
3KcnnyaTal...wn,1
SAU12017
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sabo 38-EV

  • Seite 1 SABD SABO 38-EV Vertikutierer Betriebsanleitung Scarificateur Livret d'entretien Scarifier Operator's manual Verticuteerder Bedieningshandleiding AspaTop PYKOBOACTBO no 3KcnnyaTal...wn,1 SAU12017...
  • Seite 2: Gefahr Durch Fortschleudernde Teile Bei Laufendem Motor - Sicherheitsabstand

    Erklärung Piktogramme NL Verduidelijking pictogrammen Explication des pictogrammes Pacu.Jh4)poBKa nnKTorpaMM Explanation of the pictograms @ Betriebsanleitunglesen! FR Lisez le mode d'emploi! Read the operator's manual! Bedieningshandleiding lezen! npoqmaTb PYKOBOACTBOno 3KcnnyaTa14VIV1! Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor - Sicherheitsabstand halten / Dritte fernhalten! Schutzbrille tragen! Les piéces éjectées...
  • Seite 6 Erklärung Piktogramme Verduidelijking pictogrammen Explication des pictogrammes Pacu1H4)p0BKa nhKTorpaMM Explanation of the pictograms Auf scharfe Zinken achten —Vor der Ausführung von Wartungsarbeiten Oder falls die Leitung beschädigt ist, Gerät vom Netz trennen. Attention aux griffes tranchantes - Avant l'exécution de travaux d'entretien ou si le cåble est endommagé, débranchez...
  • Seite 7 Texuqecwe Technical data Technische gegevens Caractéristiques Technische Daten xapaKTepncTMK techniques Schallleistungspe I Sound power level I Niveau d epuissance acoustique I Geluidsvermogen I rapaHTnpyeMbli ypoBeHb 3BYKOBOi MOLUHOCTM 84 dB(A) Garantierter Schallleistungspegel; gemessen nachEN2000/14/EC Niveau depuissance a coustique assuré ; mesuré selonEN2000/14/EC Guarantee sound power level;measured a ccording t oEN2000/14/EC Gegarandeer...
  • Seite 8 Technische Daten Caractéristiques Technical data Technische gegevens TexHMqecwe techniques xapaKTepHCTHK Motor ABMraTenb Moteur Motor Motor Wechselstrommotor Moteur å courant Altematingcurrent Wisselstrommotor ABMraTenb alternatif motor nepeMeHHoro TOKa Anschluss-Spannung Tension d'alimentation Connectionvoltage Aansluitspanning HanpqxeHHennaHhR 230 v 230 B Leistung Vermogen MOU4HOCTb Puissance Power 1600 w 1600 BT...
  • Seite 10 Technische Daten Caractéristiques Technical data Technischegegevens Texuqecwe techniques xapaKTepncTHK Vertikutierer Scarificateur Scarifier Verticuteerder A3paTop Gehäuse Carter Housing Behuizing Kopnyc Aluminium-Druckguss Aluminium moulé sous Die-cast aluminium Aluminiumspuitgietwerk Ant0MøueBblÜ, JlhT0bi pression noa AaBneHEM Arbeitsbreite Largeurde travail Operating width Werkbreedte Pa60qaRwupMHa 380 mm 380 MM Vertikutiernesser Lames du scarificateur...
  • Seite 11 SABO SABO- Maschinenfabrik GmbH A John Deere Company Auf dem Höchsten D-51645 Gummersbach Tel. +49 (0) 22 61 704-0 Fax +49 (0) 22 61 704-104 post@sabo-online.com www.sabo-online.com GEMEINSCHAFT GEM ENI 'SO 9OOA 11/2012...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Einstellen der Vertikutiediefe..10 Erklärungdes auf der Maschineangebrachten Einsteilung(Abbildung T2 + V2 Typenschildes ... Grasfangeinrichtung ..11 Einführung. BetriebmitGrasfangsack(Zubehör)......11 Erklärungder Symbole. Fangsackam Vertikutierereinhängen (AbbildungSl ) Bestimmungsgemässer Gebrauch Entleerendes Grasfangsacks.......11 AllgemeineSicherheitsvorschriften f ür den Elektro- Betriebohne Grasfangsack ..11 Vertikutierer Vertikutierbetrieb..
  • Seite 13: Bestimmungsgemässergebrauch

    WARNUNG DerKontakt m itdemrotierenden Schneidwerkzeug kannzu schweren Hand-undFußverletzungen führen. Hochgeschleuderte Gegenstände k önnen schwereVerletzungen v erursachen. DenMotorabstellen undwartenbisdasSchneidwerkzeug stillsteht: wenndasGerätangehoben Oder gekippt w erdenmuss,Z.B.zumTransport; beim Fahrenaußerhalbdes Rasensauf WegenOderStraßen; wenndie Maschinefür kurzeZeit unbeaufsichtigt b leibt; bevordie Vertikutiertiefeeingestelltwird; bevor der Grasfan sacka enommen wird.
  • Seite 14: Vorbereitende Maßnahmen

    Bewahren Sie Ihre Maschine sicher auf! Unbenutzte Geräte sollten in trockenem, verschlossenem Raum und für Kinder nicht erreichbar, aufbewahrt werden. Vorbereitende Maßnahmen Währenddes Vertikutierenssind immerfestes SchuhwerkOderSicherheitsschuhe und langeHosenzu tragen. Vertikutieren SienichtbafüßigOder in Sandalen. Z umSchutz derAugentragenSieeineSicherheitsbrille. Überprüfe Sie vorundwährend desVertikutierens vollständig dasGelände, aufdem dasGerät eingesetzt wird, undentfemen Siealle Steine,Stöcke,Drähteund andereFremdkörper d ie erfasstund weggeschleudert werden können.
  • Seite 15 Besondersvorsichtigsein, wenn unübersichtliche Ecken,Sträucher,BäumeOderandereHindemissedie Sicht beeinträchtigenkönnen. Nicht zu nahean Geländestufen, G räbenund Böschungenheranfahren.Die Maschinekann sich plötzlich überschlagen, wennein Radüberdie KanteeinerKlippeOder einesGrabens fährtOder ænn eineKanteplötzlich nachgibt. DieMaschine nichtbeiKrankheit, M üdigkeit O der unterEinfluss vonAlkohol,Medikamenten O derDrogen bedienen. Wennmöglichist der Einsatzdes Gerätesbei nassemGras zu vermeiden.Es bestehtAusrutschgefahr. AchtenSieimmeraufeinenguten,sicheren Standan Hängen.
  • Seite 16: Wartungund Lagerung

    Bei Inbetriebnahme istdaraufzu achten,dassdie Füßesichin sicherem Abstand zum Schneidwerkzeug befinden. Beim StartenOderAnlassendes Motorsdarf die Maschinenicht hoch gekantetwerden,sondemist,falls erforderlich, nurso schrägzu stellen, d assdasSchneidwerkzeug indievomBenutzer a bgewandte Richtung zeigt,jedoch nur so weit, wie es unbedingterforderlichist. FührenSie niemalsHändeOderFüßein die NäheOderunter sichdrehendeTeile.AchtenSie darauf,dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse kommen.
  • Seite 17: Beschreibung Der Bauteile

    BESCHREIBUNG DER BAUTEILE Elektrokabel-Anschluss-Stecker Betätigungsbügel für Motor(Sicherheitsschaltbügel) Haube für Elektro-Mobr Riemenabdeckung Einstellschraube für Vertikutiertiefe Auswrfl(lappe Zugentlastung t ir Elektro-Kabel Verstellstange Hebel zum Absenken/Ausheben der Messerwelle Arretierungsknopf ( rot) VORBEREITENDE ARBEITEN ZurMontage d esVertikutierers befinden s ichfolgende Einzelteile i nderVerpackung: Vertikutierer MontagefertigesHolmoberteil Werkzeugbeutel mitfolgendem Inhalt: Betriebsanleitung mit Konfomitätserklärung...
  • Seite 18: Inbetriebnahme Des Vertikutierers

    INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweis! Symbolerklärung siehe TabelleSeite3 WICHTIG Wenndas Gerätan einemStromerzeuger b etriebenwerdensoll, vorher eine autorisierteFachwerkstattbefragen, welcher Stromerzeuger geeignet ist. Anbringen des Anschlusskabels (Abbildung C2 ) ACHTUNG Um den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Gartengerätes zu gewährleisten, ist ein Anschlusskabel der Mindestqualität H 05 RN-Fnach DINNDE 0282/4,mit einem Querschnitt von 3 x 1 mmaund einer aus Gummi Oder gummiüberzogenen Anschlusskupplung nach DINNDE 0620erforderlich.
  • Seite 19: Abstellen Desmotors(Abbildung F)

    10 ABSTELLEN DESMOTORS(Abbildung F) Zum Abstellen desMotors d enSchaltbügel (1)loslassen. DerMotor s chaltet sich ausunddasSchneidwerkzeug kommt zum Stillstand. Achtung! DasSchneidwerkzeug läuftnach! 11 ANHALTEN 1M NOTFALL ACHTUNG Verletzungenvermeiden!Motor und Schneidwerkzeug müssenanhalten.Andernfalls die nächsteautorisierte Fachwerkstatt aufsuchen. Sicherheitsschaltbügel loslassen. DasSchneidwerkzeug kommt z umStillstand. DerMotorgehtaus.
  • Seite 20: 13 Grasfangeinrichtung

    13 GRASFANGEINRICHTUNG Sicherheitshinweis! Symbolerklärung sieheTabelleSeite 3 Betrieb mit Grasfangsack (Zubehör) DerVertikutiererkann auch miteinem zusätzlichenGrasfangsack(Bestell-Nr.sieheOriginal-Ersatzteile undZubehör) betrieben werden. Fangsack am Vertikutierer einhängen (Abbildung Sl ) DieAuswurfklappedes Vertikutierersnach obenöffnen. Den Grasfangsackam Tragbügelanhebenundmit seinenseitlichenHakenobenam Vertikutierer-Gehäuse einhängen. DieAuswurfklappeauf den Grasfangsackklappen. Beim Vertikutierendarauf achten,dass der Grasfangsack rechtzeitiggeleertwird. Nur miteinem luftdurchlässigen Grasfangsack erzielenSieeine einwandfreieGrasaufnahme.Beizu tiefer Einstellungder Messerverschlechtert s ich das Fangverhalten.
  • Seite 21: Zeitlicheeinschränkungen

    Nach denersten Betriebsstunden undspäter v onZeitzuZeitalleSchrauben undMuttern n achziehen. ZurVemeidung einer Gefährdung auchvorjedem Vertikutieren denZustand undfestenSitzderMesser p rüfen (siehe hierzu Kapitel „Wartung d er Messerwelle"). WARUNG Arbeite anderMesserwelle, dasöffnen Oder Abnehmen jeglicher mitdem Gerät verbundenen Abdeckungen immer von einerFachwerkstatt durchführen lassen, d anachReparatur- Oder W artungsarbeiten an Isolationsteilen ( z B. Messerwelle, B efestigungsteile, A bdeckungen)gemäßbestehenderNormDINEN60335eine Isolationsschutzprüfung durchgeführtwerden muss.
  • Seite 22: Transportundsicherungdes Gerätes

    Transport und Sicherung des Gerätes Solldas Gerätgetragenwerden,nicht an der Auswurfklappeanfassen!FassenSie vomean der Radachseund hinten am Querholmdes Führungsholm-Unterteils. BeachtenSie vor dem HebenOderTragendas Gewichtder Maschine(sieheTechnischeDaten).Das Hebenvon hohen Gewichtenkannzu gesundheitlichen Problemenführen. Wir empfehlen,das Gerät immermit mindestenszwei Personenzu HebenOderTragen. Das Gerätstehendtransportieren. Das Transportmittel a uf ebenemBodenparken,damitdas Gerät nichtwegrollenkann,bevores gesichertwird. Den Grasfangsack aushängenundwährenddes Transportsseparatsichern.
  • Seite 23 16 STÖRUNGSURSACHEN UNDDEREN BESEITIGUNG Störun Mö liche Ursachen Beseiti Motor läuft nach 5 Sekunden KeineNetzspannung. Netstecker anschließen nach Einschalten des Gerätes Sicherun übe rüfen. Anschlusskabel beschädigt. nicht an Von einer autorisierten Fachwerkstatt rüfen lassen. Messenuelle blockiert Vertikutiertiefeüberprüfen. Messerwellereinigen(vorherNetzstecker abziehen!). Maschine beim Starten an ki Von einer autorisierten Fachwerkstatt rüfen lassen.

Inhaltsverzeichnis