Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Menzer LHS 225 PRO Originalbetriebsanleitung

Menzer LHS 225 PRO Originalbetriebsanleitung

Langhalsschleifer pro line
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LHS 225 PRO:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO
BRUSKA S DLOUHÝM HRDLEM
Překlad originálního návodu k obsluze
LANGHALSSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
LONG-NECK SANDER
Translation of the original operating instructions
LIJADORA DE CUELLO LARGO
Traducción del Manual original
PONCEUSE AUTOPORTÉE À RALLONGE
Traduction de la Notice originale
LEVIGATRICE A COLLO LUNGO
Traduzione delle istruzioni
SZLIFIERKA WYSIĘGNIKOWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
MAȘINĂ DE ȘLEFUIT PEREȚI
Traducerea manualului de utilizare original
BRÚSKA S DLHÝM HRDLOM
Preklad originálného návodu na obsluhu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Menzer LHS 225 PRO

  • Seite 3 5.2 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO 5.1 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO LHS 225 PRO LHS 225 PRO VARIO...
  • Seite 4 5.3 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO 5.3 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO...
  • Seite 5 5.3 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO 5.3 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO...
  • Seite 6 5.3 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO 5.3 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO...
  • Seite 7 5.4 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO 5.4 LHS 225 PRO VARIO E (VARIO) E (VARIO) *10* *11*...
  • Seite 8 5.4 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO 5.4 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO *12* *13*...
  • Seite 9 5.4 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO 6.2 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO *14* *15*...
  • Seite 10 6.3 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO 6.3 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO 4b . *16* *17*...
  • Seite 11 6.4 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO 6.4 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO *18* *19*...
  • Seite 12 6.5 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO 6.5 LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO *20* *21*...
  • Seite 13 *22* *23*...
  • Seite 21 Originalbetriebsanleitung LANGHALSSCHLEIFER MENZER LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO Inhaltsverzeichnis Vorwort Verwendete und zu beachtende Symbole DE 3 1.1 Symbole am Gerät DE 3 1.2 Allgemein geltende Symbole und Hinweise DE 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung DE 4 3. Technische Daten und Emissionen DE 4 4. Sicherheitshinweise DE 5 4.1 Allgemeines...
  • Seite 22: Verwendete Und Zu Beachtende Symbole

    Lieber Kunde, 1. Verwendete und zu beachtende Symbole mit dem MENZER-Langhalsschleifer 1.1 Symbole am Gerät LHS 225 PRO / LHS 225 PRO VARIO haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt mit hoher Lebensdauer und ausgezeichneter Performance Anleitung beachten! entschieden. Das Gerät wurde speziell für den professionellen und damit intensiven Dauereinsatz Augenschutz benutzen! entwickelt, verfügt über die MENZER-Longlife- Technologie und entspricht somit den besonderen Atemschutz benutzen! Anforderungen von Profis aus Handwerk und Industrie. Wir möchten uns bei Ihnen für das Netzstecker ziehen! entgegengebrachte Vertrauen bedanken. Nicht über den Hausmüll entsorgen! Bitte beachten Sie die Bedienungs- und Sicher- heitshinweise auf den nachfolgenden Seiten, Schutzklasse II bevor Sie zum ersten Mal mit dem Gerät arbeiten. Ein genaues Lesen fördert zudem ein optimales EG-Konformitätskennzeichnung Arbeitsergebnis. Die Sicherheitshinweise sollen Sie vor Unfällen durch unsachgemäße Benutzung des Langhalsschleifers schützen. 1.2 Allgemein geltende Symbole und Hinweise...
  • Seite 23: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gewicht 4,3 kg • Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite möglich ist und Schäden entstehen können. von Kindern. Schalldruckpegel *79 dB(A) • Entfernen Sie Werkzeuge (z. B. Schrauben- Schallleistungspegel *90 dB(A) • Lassen Sie das Gerät nie durch Personen benut- schlüssel) vor dem Einschalten des Gerätes. zen, die die Betriebsanleitung nicht gelesen haben. Unsicherheit (Schallleistungspegel) K = 3 dB • Lassen Sie das Gerät vor Arbeitsbeginn ca. • Lassen Sie defekte Geräte nur vom MENZER- 1 Minute Probe laufen – mit der Rotationsachse Schwingungsemissionswert < 2,5 m/s² Service reparieren. vom Körper abgewandt. Unsicherheit (Schwingungsemissionswert) K = 3 m/s² • Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griff- flächen fest, um Stromschlägen vorzubeugen, * Ermittelt nach den Prüfbedingungen der Schleifmittel. Werte verändern sich infolge falls das Gerät verborgene Stromleitungen oder EN60745 mit neuem und nicht verschlissenem von regelmäßigem Einsatz, Verschleiß sowie das eigene Netzkabel trifft. Elektrowerkzeug und arbeitsscharfem wechselnden Werkstücken und Schleifmitteln.
  • Seite 24: Arbeitsumgebung

    (wie z. B. bleihaltige Anstriche und Asbest) ist in siven Medien wie z. B. Chemikalien oder großer liche Vibrationen auftreten, und wenden sich an Rückschlag vorgebeugt. hohem Maße giftig und sollte daher vermieden Hitze über 60 °C aus. unseren MENZER-Service. bzw. nur von Fachleuten mit entsprechender • Schließen Sie zur Verringerung der Staubbelas- Ausrüstung durchgeführt werden. • Nehmen Sie nie technische Änderungen am tung einen passenden Industriesauger an. Gerät vor. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Arbeitsplatz stets gut • Schleifstaub und umherfliegende Splitter des beleuchtet ist, um Unfälle zu vermeiden. • Verwenden Sie nur von MENZER empfohlene Schleifmittels oder des Werkstückes gefährden und mit Einsatzzweck und Geräteabmessungen Ihre Augen. Tragen Sie eine Schutzbrille! übereinstimmende Schleifmittel und Schleifteller, die genau auf die Schleifspindel passen, um unru- • Schleifstaub belastet die Atemwege und At- higem Lauf, Vibrationen und Kontrollverlust über mungsorgane. Tragen Sie eine Atemmaske! das Gerät vorzubeugen. • Halten Sie Ihre Hände, Haare, Füße und nicht • Der Gebrauch beschädigter Einsatzwerkzeuge anhaftenden Kleidungsstücke vom Schleifteller ist unzulässig. Vor jeder Verwendung sowie nach fern und/oder bedecken Sie diese zusätzlich. Herunterfallen und anderen Außeneinwirkungen müssen Einsatzwerkzeuge und Schleifteller auf...
  • Seite 25: Rückschlag

    Schleifteller. Die Rotation des Einsatzwerkzeuges Typbeschreibungen (Seite *2*) saladapter zwischengeschaltet werden, folgen Sie niedrigere mehr Kontrolle über den Schleifvor- wird durch dieses Blockieren sehr schnell zum der Anleitung auf den beiden Folgeseiten *8* und gang gewährleisten. Stillstand gebracht. Dadurch wird als Gegenreak- • LHS 225 PRO *9* (1d.–3d. zum Anschluss des Adapters, 1e.–3e. tion ein Elektrowerkzeug entgegen der Drehrich- zum Anschluss eines Industriesaugers an den d. Beginnen Sie den Schleifvorgang durch tung des Einsatzwerkzeuges an der Blockierstelle • LHS 225 PRO VARIO Adapter). Stellen Sie vorher sicher, dass ein für vorsichtiges Aufsetzen auf der zu bearbeitenden beschleunigt. Hakt oder klemmt beispielsweise Feinstaub geeigneter Staubsack im Industriesau- Oberfläche. eine Schleifscheibe im oder am Werkstück, so ger eingelegt ist. kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das 5.2 Bedienelemente (Seite *3*) Drücken Sie nur so fest auf, dass der Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die f. Stellen Sie vor Anschluss des Gerätes an die Schleifkopf gerade und bündig auf der Schleifscheibe ausbrechen, abkletten oder mit...
  • Seite 26: Longlife-Technologie

    6. Wartung und Instandhaltung 5.5 Longlife-Technologie 6.3 Wechsel des Schleifpads 6.5 Austausch des Bürstenkranzes (Seite *16* und *17*) (Seite *20* und *21*) Das Produkt wurde speziell für den professionel- len und damit intensiven Dauereinsatz entwickelt, Durch den beidseitigen Klettbelag wechseln Sie Wenn der Bürstenkranz der runden Schleifköpfe verfügt über die MENZER-Longlife-Technologie 6.1 Allgemeines das runde Schleifpad problemlos, indem Sie es abgenutzt ist oder beschädigt wurde, muss er und entspricht somit den besonderen Anforderun- von der Auflagescheibe abziehen und ein neues ausgetauscht werden. gen von Profis aus Handwerk und Industrie. Der Netzstecker ist vor allen Arbeiten am Gerät Schleifpad exakt zentriert andrücken (1b.–4b.). Zum Austausch des Bürstenkranzes lösen/zie- Der leistungsmäßig sehr großzügig ausgelegte aus der Netzsteckdose zu ziehen! hen Sie das Schleifmittel vom Schleifteller (6.2 Motor sorgt im Einsatz des Produkts für stets Verwenden Sie kein Wasser oder andere flüssige Achtung! Um ein möglichst staubarmes Wechsel des Schleifmittels). Entfernen Sie die ausreichende Leistungsreserven und verfügt Reinigungsmittel! Arbeiten gewährleisten zu können, müssen...
  • Seite 27: Fehler- Und Störungsbehebung

    Positionen der Maschinenrohre montieren (siehe 04425 Taucha • Defekter Bürstenkranz Seite *22*) – im Lieferumfang enthalten Deutschland • Ansaugöffnungen • Ansaugöffnungen nicht deckungsgleich positionieren. 2. MENZER-Universaladapter für Fremdgeräte deckungsgleich positioniert. 12. Garantiebedingungen mit zwei auswechselbaren Gummimuffen für gängige Industriesaugerabmessungen • Bearbeitetes Material wird • Körnung des Schleifmittels ist • Feinere Körnung wählen.

Diese Anleitung auch für:

Lhs 225 pro vario

Inhaltsverzeichnis