Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Menzer Anleitungen
Schleifmaschinen
LHS 225 PRO VARIO
Menzer LHS 225 PRO VARIO Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Menzer LHS 225 PRO VARIO. Wir haben
5
Menzer LHS 225 PRO VARIO Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Originalbetriebsanleitung
Menzer LHS 225 PRO VARIO Originalbetriebsanleitung (313 Seiten)
LANGHALSSCHLEIFER
Marke:
Menzer
| Kategorie:
Schleifmaschinen
| Dateigröße: 9 MB
Inhaltsverzeichnis
Čeština
11
Inhaltsverzeichnis
11
Použité Symboly, Které Je Třeba Respektovat
12
Symboly Na Přístroji
12
Všeobecně Platné Symboly A Pokyny
12
Použití V Souladu S UrčeníM
13
Technická Data a Emise
13
Bezpečnostní Pokyny a Informace
13
Všeobecně
13
Bezpečnostní Pokyny A Informace Specifické Pro Stroj
13
Pracovní Prostředí
14
Zpětný Ráz
15
Všeobecný Popis Stroje
15
Vyobrazení Strojů A Typové Popisy
15
Ovládací Prvky
15
Uvedení Do Provozu
15
Nastavení A Obsluha
16
Údržba a Opravy
16
Všeobecně
16
VýMěna Brusného Talíře Se SuchýM Zipem
16
VýMěna Kartáčového Věnce Se Západkou
16
Odstraňování Závad a Poruch
17
Přeprava a Skladování
17
Likvidace
17
Funkční Příslušenství a Periferie
17
Prohlášení O Shodě es
17
Záruční Podmínky
17
Deutsch
18
Allgemein Geltende Symbole und Hinweise
19
Symbole am Gerät
19
Allgemeines
20
Bestimmungsgemäße Verwendung
20
Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
20
Sicherheitshinweise
20
Technische Daten und Emissionen
20
Arbeitsumgebung
21
Allgemeine Beschreibung der Maschine
22
Bedienelemente
22
Maschinendarstellungen Und Typbeschreibungen
22
Rückschlag
22
Allgemeines
23
Austausch des Klett-Schleiftellers (Seite *16* und *17*)
23
Austausch des Klickbürstenkranzes (Seite *18* und *19*)
23
Einstellungen und Handhabung (Seite *10*-*14*)
23
Inbetriebnahme
23
Wartung und Instandhaltung
23
Wechsel Des Schleifmittels
23
EG-Konformitätserklärung
24
Entsorgung
24
Fehler- und Störungsbehebung
24
Funktionszubehör und Peripherie
24
Garantiebedingungen
24
Transport und Lagerung
24
English
25
Generally Applicable Icons And Information
26
Icons On The Device
26
Important Icons in this Document
26
General Information
27
Intended Use
27
Machine-Specific Safety Information
27
Safety Information
27
Technical Data and Emissions
27
Working Environment
28
Commissioning
29
General Description of the Machine
29
Machine Illustrations And Type Descriptions
29
Operating Components
29
Recoil
29
General Information
30
Maintenance and Service
30
Replacing The Abrasive
30
Replacing The Velcro Backing Pad
30
Replacing the Click-In Brush Ring (Pages *18* and *19*)
30
Settings And Handling
30
Disposal
31
Error Handling and Troubleshooting
31
Functional Accessories and Peripherals
31
Transport and Storage
31
EC Declaration of Conformity / UKCA - Declaration of Conformity
32
Warranty Conditions
32
Aspectos Generales
34
Entorno de Trabajo
35
Français
39
Pictogrammes Concernant L'appareil
40
Pictogrammes Et Consignes Généraux
40
Pictogrammes Utilisés et Indications à Respecter
40
Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil
41
Consignes de Sécurité
41
Données Techniques et Émissions
41
Généralités
41
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
41
Environnement De Travail
42
Description Générale de L'appareil
43
Mise En Marche
43
Modules De Commande
43
Présentation Des Appareils Et Description Des Modèles
43
Rebond
43
Entretien et Maintenance
44
Généralités
44
Remplacement De L'abrasif
44
Remplacement De La Couronne De Brossage Clipsable
44
Remplacement Du Plateau De Ponçage Auto-Agrippant
44
Réglages Et Manipulation
44
Accessoires de Fonction et Périphériques
45
Conditions de Garantie
45
Déclaration CE de Conformité
45
Recyclage
45
Résolution des Erreurs et Dépannage
45
Transport et Stockage
45
Avvertenze DI Sicurezza Specifiche Per la Macchina
48
Parte Generale
48
Ambiente DI Lavoro
49
Messa in Servizio (Pagina *4*-*9*)
50
Polski
53
Ogólnie Obowiązujące Symbole I Wskazówki
54
Symbole Na Urządzeniu
54
Użyte Symbole, Których Trzeba Przestrzegać
54
Dane Techniczne I Poziomy Emisji
55
Informacje Ogólne
55
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
55
Właściwe Dla Maszyny Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
55
Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
55
Środowisko Pracy
56
Odbicie
57
Opis Ogólny Maszyny
57
Rozruch
57
Informacje Ogólne
58
Konserwacja
58
Wymiana Talerza Szlifierskiego Z Rzepami
58
Akcesoria I Urządzenia Peryferyjne
59
Deklaracja ZgodnośCI WE
59
Transport I Przechowywanie
59
Usuwanie BłęDów I Usterek
59
Utylizacja
59
Warunki Gwarancji
59
Română
60
Simboluri Pe Aparat
61
Simboluri ȘI IndicațII General Valabile
61
Simboluri Utilizate ȘI de Luat În Considerare
61
Aspecte Generale
62
Date Tehnice ȘI Emisii
62
IndicațII Privind Siguranța
62
Instrucțiuni De Siguranță Specifice Mașinii
62
Utilizarea Conform Destinației
62
Mediul De Lucru
63
Descrierea Generală a Mașinii
64
Reculul
64
Reprezentările Mașinii ȘI Descrierile Tipurilor
64
Aspecte Generale
65
Mentenanța ȘI Întreținerea
65
Punerea În Funcțiune
65
Reglajele ȘI Manevrarea
65
Schimbarea Materialului Abraziv
65
Înlocuirea Periei Rotunde Cu Clic
65
Înlocuirea Platoului De Șlefuit Cu Velcro
65
Accesoriile Funcționale ȘI Perifericele
66
Condițiile de Garanție
66
Declarația de Conformitate CE
66
Eliminarea Deșeurilor
66
Remedierea Erorilor ȘI a Defecțiunilor
66
Transportul ȘI Depozitarea
66
Slovenčina
67
Používané a Rešpektované Symboly
68
Symboly Na Prístroji
68
Všeobecne Platné Symboly A Predpisy
68
Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Stroje
69
Bezpečnostné Pokyny
69
Používanie Podľa Predpisov
69
Technické Údaje a Emisie
69
Všeobecné Informácie
69
Pracovné Prostredie
70
Spätný Náraz
71
Všeobecný Popis Stroja
71
Nastavenia A Manipulácia
72
Spustenie Do Prevádzky
72
Výmena Upevňovacieho Brúsneho Kotúča
72
Výmena Venca S Kefami Na Klikanie
72
Všeobecné Informácie
72
Údržba a Opravy
72
Funkčné Príslušenstvo a Periféria
73
Likvidácia
73
Odstraňovanie Chýb a Porúch
73
Preprava a Uskladnenie
73
Vyhlásenie O Zhode S Normami EÚ
73
Záručné Podmienky
73
Allgemeine Hinweise
80
Bestimmungsgemäße Verwendung
80
Gerätebeschreibung
80
Umweltschutz
80
Inbetriebnahme
81
Symbole auf dem Gerät
81
Vorbereitung
81
Bedienung
82
Lagerung
82
Transport
82
Elektroden Reinigen
83
Entsorgungsbeutel Wechseln
83
Hilfe bei Störungen
83
Pflege und Wartung
83
Vliesfiltertüte Wechseln
83
EU-Konformitätserklärung
84
Garantie
84
Kundendienst
84
Zubehör und Ersatzteile
84
Technische Daten
85
Description of the Unit
86
Environmental Protection
86
General Notes
86
Intended Use
86
Initial Startup
87
Preparation
87
Symbols on the Device
87
Operation
88
Storage
88
Transport
88
Care and Service
89
Changing the Dust Bag
89
Cleaning the Electrodes
89
Troubleshooting Guide
89
Accessories and Spare Parts
90
EU Declaration of Conformity
90
Warranty
90
Technical Data
91
Description de L'appareil
92
Protection de L'environnement
92
Remarques Générales
92
Utilisation Conforme
92
Mise en Service
93
Préparation
93
Symboles Sur L'appareil
93
Commande
94
Stockage
94
Transport
94
Dépannage en cas de Défaut
95
Entretien et Maintenance
95
Accessoires et Pièces de Rechange
96
Déclaration de Conformité UE
96
Garantie
96
Service Après-Vente
96
Caractéristiques Techniques
97
Avvertenze Generali
98
Descrizione Dell'apparecchio
98
Impiego Conforme Alla Destinazione
98
Tutela Dell'ambiente
98
Messa in Funzione
99
Simboli Riportati Sull'apparecchio
99
Cura E Manutenzione
101
Accessori E Ricambi
102
Dichiarazione DI Conformità UE
102
Servizio Clienti
102
Dati Tecnici
103
Dutch
104
Algemene Instructies
104
Beschrijving Apparaat
104
Milieubescherming
104
Reglementair Gebruik
104
Inbedrijfstelling
105
Symbolen Op Het Apparaat
105
Voorbereiding
105
Bediening
106
Vervoer
106
Hulp Bij Storingen
107
Opslag
107
Verzorging en Onderhoud
107
EU-Conformiteitsverklaring
108
Garantie
108
Toebehoren en Reserveonderdelen
108
Technische Gegevens
109
Avisos Generales
110
Descripción del Equipo
110
Protección del Medio Ambiente
110
Uso Previsto
110
Puesta en Funcionamiento
111
Símbolos en el Equipo
111
Ayuda en Caso de Fallos
113
Conservación y Mantenimiento
113
Accesorios y Recambios
114
Declaración de Conformidad UE
114
Servicio de Postventa
114
Datos Técnicos
115
Descrição Do Aparelho
116
Indicações Gerais
116
Proteção Do Meio Ambiente
116
Utilização Prevista
116
Acessórios E Peças Sobressalentes
120
Declaração de Conformidade UE
120
Dados Técnicos
121
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
122
Generelle Henvisninger
122
Symboler På Maskinen
123
Hjælp Ved Fejl
125
EU-Overensstemmelseserklæring
126
Tilbehør Og Reservedele
126
Tekniske Data
127
Beskrivelse Av Apparatet
128
Forskriftsmessig Bruk
128
Generelle Merknader
128
Symboler På Apparatet
129
Bistand Ved Feil
131
EU-Samsvarserklæring
132
Tilbehør Og Reservedeler
132
Tekniske Spesifikasjoner
133
Svenska
134
Allmän Information
134
Avsedd Användning
134
Beskrivning Av Maskinen
134
Miljöskydd
134
Förberedelse
135
Idrifttagning
135
Symboler På Apparaten
135
Förvaring
136
Manövrering
136
Skötsel Och Underhåll
136
Transport
136
Garanti
137
Hjälp VID Störningar
137
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
138
Tillbehör Och Reservdelar
138
Tekniska Data
139
Määräystenmukainen Käyttö
140
Yleisiä Ohjeita
140
Ympäristönsuojelu
140
Ohjeet Häiriötilanteissa
143
Lisävarusteet ja Varaosat
144
Tekniset Tiedot
145
Περιγραφή Συσκευής
146
Προβλεπόμενη Χρήση
146
Προστασία Του Περιβάλλοντος
146
Έναρξη Χρήσης
147
Σύμβολα Επάνω Στη Συσκευή
147
Απενεργοποίηση Συσκευής
148
Αντιμετώπιση Βλαβών
150
Δήλωση Συμμόρφωσης EΕ
150
Παρελκόμενα και Ανταλλακτικά
150
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
151
Amaca Uygun KullanıM
152
Cihaz Açıklaması
152
Genel Uyarılar
152
Çevre Koruma
152
Cihazdaki Simgeler
153
İşletime Alma
153
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
155
Arıza Durumunda YardıM
155
AB Uygunluk Beyanı
156
Teknik Bilgiler
157
Защита Окружающей Среды
158
Использование По Назначению
158
Общие Указания
158
Описание Устройства
158
Поворотный Переключатель
160
Помощь При Неисправностях
162
Принадлежности И Запасные Части
162
Декларация О Соответствии Стандартам ЕС
163
Технические Характеристики
164
A Készülék Leírása
165
Rendeltetésszerű Használat
165
Általános Utasítások
165
Segítség Üzemzavarok Esetén
168
Ápolás és Karbantartás
168
Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat
169
Tartozékok és Pótalkatrészek
169
Műszaki Adatok
170
Obecné Pokyny
171
Ochrana Životního Prostředí
171
Popis Přístroje
171
Použití V Souladu S UrčeníM
171
Příprava
172
Symboly Na Přístroji
172
Uvedení Do Provozu
172
Obsluha
173
Přeprava
173
Skladování
173
Nápověda PřI Poruchách
174
Péče a Údržba
174
EU Prohlášení O Shodě
175
Příslušenství a Náhradní Díly
175
Zákaznický Servis
175
Záruka
175
Technické Údaje
176
Menzer LHS 225 PRO VARIO Originalbetriebsanleitung (145 Seiten)
Marke:
Menzer
| Kategorie:
Schleifmaschinen
| Dateigröße: 7 MB
Inhaltsverzeichnis
Čeština
11
Inhaltsverzeichnis
11
Všeobecně Platné Symboly A Pokyny
12
Použité Symboly, Které Je Třeba Respektovat
12
Symboly Na Přístroji
12
Všeobecně
13
Bezpečnostní Pokyny A Informace Specifické Pro Stroj
13
Použití V Souladu S UrčeníM
13
Bezpečnostní Pokyny a Informace
13
Technická Data a Emise
13
Pracovní Prostředí
14
Zpětný Ráz
15
Všeobecný Popis Stroje
15
Vyobrazení Strojů A Typové Popisy
15
Ovládací Prvky
15
Uvedení Do Provozu
15
Nastavení A Obsluha
15
VýMěna Brusného Talíře Se SuchýM Zipem
16
VýMěna Kartáčového Věnce Se Západkou
16
Všeobecně
16
Údržba a Opravy
16
Technologie Longlife
16
Prohlášení O Shodě es
17
Záruční Podmínky
17
Přeprava a Skladování
17
Funkční Příslušenství a Periferie
17
Likvidace
17
Odstraňování Závad a Poruch
17
Deutsch
18
Allgemein Geltende Symbole Und Hinweise
19
Symbole Am Gerät
19
Verwendete und zu Beachtende Symbole
19
Allgemeines
20
Bestimmungsgemäße Verwendung
20
Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
20
Sicherheitshinweise
20
Technische Daten und Emissionen
20
Arbeitsumgebung
21
Allgemeine Beschreibung der Maschine
22
Bedienelemente
22
Einstellungen und Handhabung (Seite *10*-*14*)
22
Inbetriebnahme
22
Maschinendarstellungen Und Typbeschreibungen
22
Rückschlag
22
Allgemeines
23
Austausch des Klett-Schleiftellers (Seite *16* und *17*)
23
Austausch des Klickbürstenkranzes (Seite *18* und *19*)
23
Longlife-Technologie
23
Wartung und Instandhaltung
23
Wechsel Des Schleifmittels
23
EG-Konformitätserklärung
24
Entsorgung
24
Fehler- und Störungsbehebung
24
Funktionszubehör und Peripherie
24
Garantiebedingungen
24
Transport und Lagerung
24
English
25
Generally Applicable Icons And Information
26
Icons On The Device
26
Important Icons in this Document
26
General Information
27
Intended Use
27
Machine-Specific Safety Information
27
Safety Information
27
Technical Data and Emissions
27
Working Environment
28
Commissioning
29
General Description of the Machine
29
Machine Illustrations And Type Descriptions
29
Operating Components
29
Recoil
29
Settings And Handling
29
General Information
30
Longlife-Technology
30
Maintenance and Service
30
Replacing The Abrasive
30
Replacing The Velcro Backing Pad
30
Replacing the Click-In Brush Ring (Pages *18* and *19*)
30
Disposal
31
EC Declaration of Conformity / UKCA - Declaration of Conformity GB
31
Error Handling and Troubleshooting
31
Functional Accessories and Peripherals
31
Transport and Storage
31
Warranty Conditions
32
Apreciado Cliente
33
Símbolos en el Equipo
33
Uso Conforme a lo Previsto
34
Indicaciones de Seguridad
34
Datos Técnicos y Emisiones
34
Aspectos Generales
34
Entorno de Trabajo
35
Descripción General de la Máquina
36
Tecnología Longlife
37
Mantenimiento y Conservación
37
Transporte y Almacenamiento
38
Français
39
Pictogrammes Concernant L'appareil
40
Pictogrammes Et Consignes Généraux
40
Pictogrammes Utilisés et Indications à Respecter
40
Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil
41
Consignes de Sécurité
41
Données Techniques et Émissions
41
Généralités
41
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
41
Environnement De Travail
42
Description Générale de L'appareil
43
Mise En Marche
43
Modules De Commande
43
Présentation Des Appareils Et Description Des Modèles
43
Rebond
43
Réglages Et Manipulation
43
Entretien et Maintenance
44
Généralités
44
Remplacement De L'abrasif
44
Remplacement De La Couronne De Brossage Clipsable
44
Remplacement Du Plateau De Ponçage Auto-Agrippant
44
Technologie Longlife
44
Accessoires de Fonction et Périphériques
45
Conditions de Garantie
45
Utilizzo Conforme
48
Parte Generale
48
Avvertenze DI Sicurezza Specifiche Per la Macchina
48
Ambiente DI Lavoro
49
Descrizione Generale Della Macchina
50
Messa in Servizio (Pagina *4*-*9*)
50
Trasporto E Conservazione
52
Smaltimento
52
Déclaration CE de Conformité
45
Recyclage
45
Résolution des Erreurs et Dépannage
45
Transport et Stockage
45
Polski
53
Ogólnie Obowiązujące Symbole I Wskazówki
54
Symbole Na Urządzeniu
54
Użyte Symbole, Których Trzeba Przestrzegać
54
Dane Techniczne I Poziomy Emisji
55
Informacje Ogólne
55
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
55
Właściwe Dla Maszyny Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
55
Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
55
Środowisko Pracy
56
Odbicie
57
Opis Ogólny Maszyny
57
Informacje Ogólne
58
Konserwacja
58
Rozruch
58
Technologia Longlife
58
Wymiana Talerza Szlifierskiego Z Rzepami
58
Wymiana Wieńca Szczotkowego Mocowanego Na Zatrzaski
58
Akcesoria I Urządzenia Peryferyjne
59
Deklaracja ZgodnośCI WE
59
Transport I Przechowywanie
59
Usuwanie BłęDów I Usterek
59
Utylizacja
59
Warunki Gwarancji
59
Română
60
Simboluri Pe Aparat
61
Simboluri ȘI IndicațII General Valabile
61
Simboluri Utilizate ȘI de Luat În Considerare
61
Aspecte Generale
62
Date Tehnice ȘI Emisii
62
IndicațII Privind Siguranța
62
Instrucțiuni De Siguranță Specifice Mașinii
62
Utilizarea Conform Destinației
62
Mediul De Lucru
63
Descrierea Generală a Mașinii
64
Reculul
64
Reglajele ȘI Manevrarea
64
Reprezentările Mașinii ȘI Descrierile Tipurilor
64
Aspecte Generale
65
Mentenanța ȘI Întreținerea
65
Schimbarea Materialului Abraziv
65
Tehnologia Longlife
65
Înlocuirea Periei Rotunde Cu Clic
65
Înlocuirea Platoului De Șlefuit Cu Velcro
65
Accesoriile Funcționale ȘI Perifericele
66
Condițiile de Garanție
66
Declarația de Conformitate CE
66
Eliminarea Deșeurilor
66
Remedierea Erorilor ȘI a Defecțiunilor
66
Transportul ȘI Depozitarea
66
Slovenčina
67
Používané a Rešpektované Symboly
68
Symboly Na Prístroji
68
Všeobecne Platné Symboly A Predpisy
68
Bezpečnostné Pokyny Špecifické Pre Stroje
69
Bezpečnostné Pokyny
69
Používanie Podľa Predpisov
69
Technické Údaje a Emisie
69
Všeobecné Informácie
69
Pracovné Prostredie
70
Spätný Náraz
71
Všeobecný Popis Stroja
71
Spustenie Do Prevádzky
72
Technológia Longlife
72
Výmena Upevňovacieho Brúsneho Kotúča
72
Výmena Venca S Kefami Na Klikanie
72
Všeobecné Informácie
72
Údržba a Opravy
72
Funkčné Príslušenstvo a Periféria
73
Likvidácia
73
Odstraňovanie Chýb a Porúch
73
Preprava a Uskladnenie
73
Vyhlásenie O Zhode S Normami EÚ
73
Záručné Podmienky
73
Allgemein Geltende Symbole und Hinweise
83
Symbole am Gerät
83
Verwendete und zu Beachtende Symbole
83
Allgemeines
84
Bestimmungsgemäße Verwendung
84
Sicherheitshinweise
84
Technische Daten und Emissionen
84
Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
85
Allgemeine Beschreibung der Maschine (Siehe Auch Seite *1* und *2*)
86
Maschinendarstellungen, Typbeschreibungen und Funktionszubehör (Siehe Seite *1* bis *4*)
86
Hauptbauteile, Anschluss- und Bedienelemente (Siehe Seite *2* und *3*)
86
Arbeitsumgebung
86
Inbetriebnahme
86
Sicherheitseinrichtungen Staubklasse-M
86
Allgemeines
87
Antistatik
87
Arbeiten mit Zusatzgeräten, Z. B. Elektrowerkzeug
87
Wartung und Instandhaltung (Siehe Auch Seite *2*)
87
Austausch Des Patronenfilters
88
Entleerung des Behälters Beim Nasssaugen
88
Fehler- und Störungsbehebung
89
EG-Konformitätserklärung
90
Entsorgung
90
Funktionszubehör und Peripherie (Siehe Auch Seite *3*)
90
Garantiebedingungen
90
Transport und Lagerung
90
Generally Applicable Icons and Information
92
Icons on the Device
92
Important Icons in this Document
92
General Information
93
Intended Use
93
Safety Information
93
Technical Specifications and Emissions
93
Machine-Specific Safety Information
94
Commissioning
95
General Description of the Machine (See also Page *1* and *2*)
95
Machine Illustrations, Type Descriptions and Functional Accessory
95
Safety Devices - Dust Class M
95
Working Environment
95
Antistatic
96
Dry Vacuuming
96
General Information
96
Maintenance and Service (See also Page *2*)
96
Wet Vacuuming
96
Working with Add-Ons, E.g. Power Tools
96
Cartridge Filter Replacement
97
Container Evacuation When Wet Vacuuming
97
Error Handling and Troubleshooting
98
Disposal
99
EC Declaration of Conformity / UKCA Declaration of Conformity
99
Functional Accessories and Peripherals (See also Page *3*)
99
Transport and Storage
99
Warranty Conditions
99
Uso Previsto
102
Aspectos Generales
102
Puesta en Marcha
104
Aspiración en Seco
105
Aspiración en Húmedo
105
Pictogrammes de L'appareil
110
Pictogrammes et Consignes Généraux
110
Pictogrammes Utilisés et Indications à Respecter
110
Consignes de Sécurité
111
Données Techniques et Émissions
111
Généralités
111
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
111
Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil
112
Composantes Principales, Modules de Raccordement et de Commande
113
Description Générale de L'appareil (Voir Aussi Pages *1* et *2*)
113
Dispositifs de Sécurité - Classe de Poussière M
113
Environnement de Travail
113
Mise en Marche
113
Aspiration À Sec
114
Aspiration Humide
114
Entretien et Maintenance (Voir Aussi Page *2*)
114
Généralités
114
Système Antistatique
114
Vidange du Réservoir en cas D'aspiration Humide
114
Remplacement De La Cartouche Filtrante
115
Résolution des Erreurs et Dépannage
116
Conditions de Garantie
117
Parte Generale
120
Messa in Servizio
122
Aspirazione a Secco
123
Aspirazione a Umido
123
Déclaration CE de Conformité
117
Recyclage
117
Transport et Stockage
117
Menzer LHS 225 PRO VARIO Originalbetriebsanleitung (77 Seiten)
LANGHALSSCHLEIFER Pro line
Marke:
Menzer
| Kategorie:
Schleifmaschinen
| Dateigröße: 13 MB
Inhaltsverzeichnis
Čeština
14
Deutsch
21
1 Verwendete und zu Beachtende Symbole
22
Symbole Am Gerät
22
Allgemein Geltende Symbole Und Hinweise
22
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
23
3 Technische Daten und Emissionen
23
4 Sicherheitshinweise
23
Allgemeines
23
Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
23
Arbeitsumgebung
24
Rückschlag
25
5 Allgemeine Beschreibung der Maschine
25
Maschinendarstellungen Und Typbeschreibungen
25
Bedienelemente
25
Inbetriebnahme
25
Einstellungen und Handhabung (Seite *10*-*14*)
25
Longlife-Technologie
26
6 Wartung und Instandhaltung
26
Allgemeines
26
Wechsel Des Schleifmittels
26
Wechsel des Schleifpads (Seite *16* und *17*)
26
Austausch des Schleiftellers (Seite *18* und *19*)
26
Austausch des Bürstenkranzes (Seite *20* und *21*)
26
7 Fehler- und Störungsbehebung
27
8 Transport und Lagerung
27
9 Entsorgung
27
10 Funktionszubehör und Peripherie
27
11 EG-Konformitätserklärung
27
12 Garantiebedingungen
27
English
28
Español
35
Français
42
Polski
56
Română
63
Slovenčina
70
Menzer LHS 225 PRO VARIO Originalbetriebsanleitung (112 Seiten)
LANGHALSSCHLEIFER
Marke:
Menzer
| Kategorie:
Schleifmaschinen
| Dateigröße: 12 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
27
Inhaltsverzeichnis
27
1 Verwendete und zu Beachtende Symbole
29
Symbole am Gerät
29
Allgemein Geltende Symbole und Hinweise
29
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
30
3 Technische Daten und Emissionen
30
4 Sicherheitshinweise
31
Allgemeines
31
Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
31
Arbeitsumgebung
33
Rückschlag
34
5 Allgemeine Beschreibung der Maschine
34
Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen
34
Bedienelemente
34
Inbetriebnahme
34
Einstellungen und Handhabung (Seite *10*-*14*)
35
Longlife-Technologie
36
6 Wartung und Instandhaltung
36
Allgemeines
36
Wechsel des Schleifmittels
36
Wechsel des Schleifpads (Seite *16* und *17*)
37
Austausch des Schleiftellers (Seite *18* und *19*)
37
Austausch des Bürstenkranzes (Seite *20* und *21*)
37
7 Fehler- und Störungsbehebung
38
8 Transport und Lagerung
39
9 Entsorgung
39
10 Funktionszubehör und Peripherie
39
11 EG-Konformitätserklärung
39
12 Garantiebedingungen
39
English
41
Español
55
Français
69
Polski
97
Menzer LHS 225 PRO VARIO Originalbetriebsanleitung (10 Seiten)
Langhalsschleifer
Marke:
Menzer
| Kategorie:
Schleifmaschinen
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
1 Technische Daten
4
2 Sicherheitshinweise
4
Elektrische Anschlüsse
4
Arbeitsumgebung
5
Bedienung
5
3 Betrieb
5
Inbetriebnahme
5
Arbeitsbetrieb
6
Anschluss eines Staubsaugers
6
Betrieb des Langhalsschleifers
6
Schleifen von Wänden und Decken
6
Wechsel der Schleifscheibe
6
4 Lagerung
6
5 Instandhaltung
7
Fehlerbehebung
7
Austausch des Treibtellers
7
Austausch des Schleifkopfgehäuses und des Bürstenkranzes
7
6 Explosionszeichnung
8
7 Teileliste
8
8 Konformitätserklärung
9
Declaration of EC-Conformity
9
EG-Konformitätserklärung
9
Verwandte Produkte
Menzer LHS 225
Menzer LHS 225 PRO
Menzer LHS 225 VARIO
Menzer LHS 225 AV
Menzer LHC 225
Menzer BASE LINE ETS 150
Menzer Base Line TBS 225
Menzer Base Line TBS 225 AV
Menzer Base Line TSW 225
Menzer Base Line TSW 225 AV
Menzer Kategorien
Schleifmaschinen
Staubsauger
Reinigungstechnik
Baumaschinen und Baugeräten
Fräsgerät
Weitere Menzer Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen