Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMS 600 E5 Kurzanleitung
Silvercrest SSMS 600 E5 Kurzanleitung

Silvercrest SSMS 600 E5 Kurzanleitung

Stabmixer-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSMS 600 E5:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 74
HAND BLENDER SET SSMS 600 E5
ŠTAPNI MIKSER
Kratke upute za uporabu
SET MIXER VERTICAL
Scurte instrucţiuni
ΣΕΤ ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΡΑΒΔΟΣ
Συνοπτικές οδηγίες
IAN 389887_2201
SHORT MANUAL
ŠTAPNI MIKSER
Kratko uputstvo
ПАСАТОР
Кратко ръководство
STABMIXER-SET
Kurzanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMS 600 E5

  • Seite 1 SHORT MANUAL HAND BLENDER SET SSMS 600 E5 ŠTAPNI MIKSER ŠTAPNI MIKSER Kratke upute za uporabu Kratko uputstvo SET MIXER VERTICAL ПАСАТОР Scurte instrucţiuni Кратко ръководство ΣΕΤ ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΡΑΒΔΟΣ STABMIXER-SET Συνοπτικές οδηγίες Kurzanleitung IAN 389887_2201...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Majoneza ............. 14 │ SSMS 600 E5  ...
  • Seite 5: Informacije O Ovim Kratkim Uputama Za Uporabu

    ▯ Kratke upute za uporabu 1) Sve dijelove uređaja i kratke upute za uporabu izvadite iz kutije. 2) Uklonite sav materijal pakiranja! 3) Očistite sve dijelove uređaja na način opisan u poglavlju „Čišćenje“. │ ■ 2    SSMS 600 E5...
  • Seite 6: Zbrinjavanje Pakiranja

    3 Turbo-prekidač (velika brzina) 4 Blok motora 5 Štapni mikser Slika B (metlica za bjelanjak): 6 Držač metlice za bjelanjak 7 Metlica za bjelanjak Slika C (pribor): 8 Mjerna čašica (sa kombiniranim poklopcem/stalkom) │ SSMS 600 E5    3 ■...
  • Seite 7: Tehnički Podaci

    ► za mrežni utikač, nikada ne povlačite sam kabel. Ne lomite i ne gnječite mrežni kabel i postavite ga tako da ► nitko ne može na njega stati ili se preko njega spotaknuti. │ ■ 4    SSMS 600 E5...
  • Seite 8 Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj. ► Djeca se ne smiju igrati uređajem. ► Uređaj i priključni kabel treba držati podalje od djece. ► Nož je izrazito oštar! Uvijek pažljivo rukujte njime. ► │ SSMS 600 E5    5 ■...
  • Seite 9: Uporaba

    ► nepopravljivih oštećenja uređaja! Sa metlicom 7 možete pripravljati majonezu, tući vrhnje i bjelanjak ili prirediti desert. Preporučamo da metlicu 7 pogonite maksimalno 3 minute ne- prekidno i zatim ostavite da se ohladi. │ ■ 6    SSMS 600 E5...
  • Seite 10: Sastavljanje

    1 u smjer „Min“, ako brzinu želite smanjiti. 3) Držite turbo-prekidač 3, da biste namirnice prerađivali velikom brzinom. Pritiskanjem turbo-prekidača 3 trenutno Vam na raspolaganju stoji maksimalna brzina prerade. 4) Kada završite s preradom namirnica, jednostavno otpustite pritisnuti prekidač 2/3. │ SSMS 600 E5    7 ■...
  • Seite 11: Tablica Vremena Obrade

    Ne smijete motorni blok 4 prilikom čišćenja nikako uroniti u vodu ili drža- ti pod mlaz tekuće vode. NAPOMENA Mjerna čašica 8 i metlica za bjelanjak 7 mogu se prati u perilici posuđa. │ ■ 8    SSMS 600 E5...
  • Seite 12: Zbrinjavanje Uređaja

    šeg komunalnog poduzeća za zbrinjavanje otpada. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada. O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proizvoda možete se raspitati kod vaše općinske ili gradske uprave. │ SSMS 600 E5    9 ■...
  • Seite 13: Servis

    Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com │ ■ 10    SSMS 600 E5...
  • Seite 14: Recepti

    3) Peršin operite, protresite da se osuši i odstranite peteljke. Peršin razdvojite u velike komade i dodajte u juhu. Sve zajedno sa štapnim mikserom 5 pirirajte približno 1 minutu. Po ukusu dodajte soli, papra i naribanog muskatovog oraha. │ SSMS 600 E5    11 ■...
  • Seite 15: Juha Od Bundeve

    3) Juhi dodajte sok od naranče, bijelo vino, šećer, sol i papar, tako da juha osim ljutine ima i slatki okus, te istančanu kiselkasto-slanu nijansu. │ ■ 12    SSMS 600 E5...
  • Seite 16: Slatki Voćni Namaz

    45 – 60 sekundi temeljito miksajte. Ukoliko ostanu još veći komadi plodova, masu ostavite 2 minute da stojii nakon toga ponovo 60 sekundi pirirajte. 6) Dobivenu masu odmah konzumirajte ili voćni namaz napunite u staklenku sa zavrtnim zatvaračem i zatvorite. │ SSMS 600 E5    13 ■...
  • Seite 17: Čokoladna Krema

    7 držite uspravno u posudi i pritisnite turbo-prekidač 3. 2) Ulje ravnomjernim tankim mlazom polako (u roku od ca. 1 minuta) dodajte, tako da se ulje poveže sa ostalim sastojcima. 3) Na koncu prema ukusu začinite sa soli i paprom. │ ■ 14    SSMS 600 E5...
  • Seite 18 Majonez ............. . 28 │ SSMS 600 E5  ...
  • Seite 19: Informacije O Ovom Kratkom Uputstvu

    Metlica za belanca ▯ Kratko uputstvo 1) Izvadite sve delove uređaja i kratko uputstvo iz kutije. 2) Uklonite sav ambalažni materijal. 3) Očistite sve delove aparata kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje“. ■ 16  │   SSMS 600 E5...
  • Seite 20: Odlaganje Ambalaže

    3 Turbo prekidač (velika brzina) 4 Blok motora 5 Štapni mikser Slika B (metlica za belanca): 6 Držač metlice za belanca 7 Metlica za belanca Slika C (pribor): 8 Merna čaša (sa kombinovanim poklopcem/stalkom) │ SSMS 600 E5    17 ■...
  • Seite 21: Tehnički Podaci

    Ako tečnost ipak dospe u kućište aparata, odmah izvucite ► mrežni utikač aparata iz utičnice i predajte aparat kvalifiko- vanom stručnom osoblju da ga popravi. Uvek izvucite mrežni utikač sa električnim kablom iz utičnice, ► ne povlačite ga za sami kabl. ■ 18  │   SSMS 600 E5...
  • Seite 22 Deca ne smeju da koriste ovaj aparat. ► Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku. ► Držite aparat i priključni kabl podalje od dece. ► Sečiva su izuzetno oštra! Uvek koristite sečiva oprezno. ► │ SSMS 600 E5    19 ■...
  • Seite 23: Upotreba

    Metlicom za belanca 7 možete da napravite majonez, da umutite šlag i belance ili da promešate desert. Preporučujemo da radite metlicom za belanca 7 maks. 3 minuta bez prestan- ka i onda je ostavite da se ohladi. ■ 20  │   SSMS 600 E5...
  • Seite 24: Sastavljanje

    3) Držite turbo prekidač 3 pritisnutim da bi se namirnice obradile velikom brzinom. Kada pritisnete turbo prekidač 3, odmah dobijate maksimalnu brzinu obrade. 4) Kada završite sa preradom namirnica, jednostavno pustite pritisnuti prekidač 2/3. │ SSMS 600 E5    21 ■...
  • Seite 25: Tabela Vremena Prerade

    Nipošto ne potapajte blok motora 4 u vodu niti ga držite pod mlazom tekuće vode, da biste ga očistili. NAPOMENA Merna čaša 8 i metlica za belanca 7 mogu da se peru u mašini za pranje posuđa. ■ 22  │   SSMS 600 E5...
  • Seite 26: Odlaganje Aparata

    Poštujte trenutno važeće propise. U slučaju nedoumica, obratite se svom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada. O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi. │ SSMS 600 E5    23 ■...
  • Seite 27: Servis

    Napominjemo da sledeća adresa nije adresa servisa. Obratite se najpre navedenom servisu. Lidl Srbija KD, Prva južna radna 3, 22330 Nova Pazova, Republika Srbija, tel. 0800-300-180, e-mail: kontakt@lidl.rs Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMAČKA www.kompernass.com ■ 24  │   SSMS 600 E5...
  • Seite 28: Recepti

    3) Operite peršun, osušite ga protresanjem i skinite peteljke. Isecite peršun na velike komade i dodajte ga u čorbu. Pasirajte sve štapnim mikserom 5 oko 1 minut. Začinite solju, biberom i izrendanim muškatnim oraščićem. │ SSMS 600 E5    25 ■...
  • Seite 29: Čorba Od Bundeve

    Pritom dodajte dovoljno kokosovog mleka, dok čorba ne postane kremasto gusta. 3) Začinite čorbu sokom od narandže, belim vinom, šećerom, solju i biberom, tako da pored ljutog ukusa, čorba dobije i slatki i uravnoteženi kiselkasto-slani ukus. ■ 26  │   SSMS 600 E5...
  • Seite 30: Slatki Voćni Namaz

    štapnim mikserom 5 45 - 60 sekundi. Ukoliko ostanu veći komadi, ostavite smesu da miruje čitav 2 minuta i onda je ponovo pasirajte 60 sekundi. 6) Odmah konzumirajte voćni namaz ili ga sipajte u teglu i zatvorite ga navojnim poklopcem. │ SSMS 600 E5    27 ■...
  • Seite 31: Čokoladni Krem

    7 uspravno u posudi i pritisnite turbo prekidač 3. 2) Polako dodajte ulje u ravnomernom tankom mlazu (u roku od oko 1 minuti), tako da se ulje poveže sa ostalim sastojcima. 3) Na kraju začinite solju i biberom prema ukusu. ■ 28  │   SSMS 600 E5...
  • Seite 32 Maioneză ............. 41 │ SSMS 600 E5  ...
  • Seite 33: Informaţii Privind Aceste Scurte Instrucţiuni

    Pahar gradat cu capac/picior combinat ▯ ▯ Scurte instrucţiuni 1) Scoateţi din cutie toate componentele aparatului și scurtele instrucţiuni. 2) Îndepărtaţi toate materialele de ambalare. 3) Curăţaţi toate componentele aparatului după cum este descris în capitolul „Curăţarea“. │ ■ 30    SSMS 600 E5...
  • Seite 34: Eliminarea Ambalajelor

    1 Buton de reglare a vitezei 2 Comutator (viteză normală) 3 Comutator turbo (viteză mare) 4 Bloc motor 5 Mixer vertical Imaginea B (tel): 6 Suport tel 7 Tel Imaginea C (accesorii): 8 Pahar gradat (cu capac/picior combinat) │ SSMS 600 E5    31 ■...
  • Seite 35: Date Tehnice

    Când scoateţi cablul de alimentare din priză, trageţi întot- ► deauna de ştecăr şi nu de cablu. Nu îndoiţi sau striviţi cablul de alimentare şi pozaţi-l astfel ► încât să nu devină o piedică în calea dumneavoastră. │ ■ 32    SSMS 600 E5...
  • Seite 36 Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii. ► Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. ► Aparatul şi cablul de conexiune nu se vor păstra la înde- ► mâna copiilor. │ SSMS 600 E5    33 ■...
  • Seite 37: Utilizarea

    Cu telul 7 puteţi face maioneză, puteţi bate frişcă sau albuş de ou sau puteţi amesteca desertul. Vă recomandăm să utilizaţi telul 7 max. 3 minute, iar apoi să-l lăsaţi să se răcească. │ ■ 34    SSMS 600 E5...
  • Seite 38: Asamblarea

    3) Ţineţi apăsat comutatorul turbo 3 pentru a prelucra alimentele la o viteză mai mare. Odată cu apăsarea comutatorului turbo 3 aveţi la dispoziţie viteza maximă de procesare. 4) După finalizarea prelucrării alimentelor eliberaţi pur și simplu comutatorul 2/3 apăsat. │ SSMS 600 E5    35 ■...
  • Seite 39: Tabel Cu Timpii De Prelucrare

    Paharul gradat 8 și telul 7 se pot spăla în mașina de spălat vase. ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! ► Nu utilizaţi substanţe de curăţare agresive, chimice sau corozive! Acestea ar putea deteriora ireparabil suprafaţa aparatului! │ ■ 36    SSMS 600 E5...
  • Seite 40: Eliminarea Aparatului

    Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ SSMS 600 E5    37 ■...
  • Seite 41: Reţete

    3) Se spală pătrunjelul, se scutură de apă şi se îndepărtează codiţele. Se rupe pătrunjelul şi se adaugă în supă. Se toacă toată compoziţia cu mixerul verti- cal 5 timp de 1 minut. Se condimentează după gust cu sare, piper şi nucşoară rasă. │ ■ 38    SSMS 600 E5...
  • Seite 42: Supă De Dovleac

    3) Supa se condimentează cu suc de portocale, vin alb, zahăr, sare şi piper, pentru ca pe lângă gustul picant să primească şi o notă dulce şi sărat-acri- şoară echilibrată. │ SSMS 600 E5    39 ■...
  • Seite 43: Pastă Tartinabilă Dulce

    5 45 – 60 de secunde. Dacă mai există încă bucăţi mari, aşteptaţi 2 minute, iar apoi mai amestecaţi cu mixerul încă 60 de secunde. 6) Se poate consuma imediat sau se păstrează într-un borcan cu capac. │ ■ 40    SSMS 600 E5...
  • Seite 44: Cremă De Ciocolată

    în vas și apăsaţi comutatorul turbo 3. 2) Uleiul se adaugă încet şi câte puţin (în interval de cca 1 minut), pentru a se omogeniza cu restul ingredientelor. 3) La final, se condimentează după gust cu sare şi piper. │ SSMS 600 E5    41 ■...
  • Seite 45 │ ■ 42    SSMS 600 E5...
  • Seite 46 Майонеза ............. 56 │ SSMS 600 E5  ...
  • Seite 47: Информация Относно Това Кратко Ръководство

    тел за разбиване ▯ kратко ръководство 1) Извадете всички части на уреда и краткото ръководство от кутията. 2) Отстранете всички опаковъчни материали. 3) Почистете всички части на уреда съгласно описанието в глава „Почистване“. │ ■ 44    SSMS 600 E5...
  • Seite 48: Предаване На Опаковката За Отпадъци

    3 Превключвател Turbo (висока скорост) 4 Блок на двигателя 5 Пасатор Фигура Б (Тел за разбиване): 6 Държач на телта за разбиване 7 Тел за разбиване Фигура В (Принадлежности): 8 Мерителен съд (с комбиниран капак-стойка) │ SSMS 600 E5    45 ■...
  • Seite 49: Технически Характеристики

    В случай че в корпуса на уреда попадне течност, неза- ► бавно издърпайте щепсела на уреда от контакта и дайте уреда за ремонт от квалифицирани специалисти. Винаги изключвайте мрежовия кабел, като издърпате ► щепсела от контакта. Не дърпайте самия кабел. │ ■ 46    SSMS 600 E5...
  • Seite 50 се движат по време на работа, уредът трябва да се из- ключи с превключвателя и от мрежата. По принцип изключвайте уреда от електрическата мрежа,... ► ...когато оставяте уреда без наблюдение, – ...когато почиствате уреда, – ...когато сглобявате или разглобявате уреда. – │ SSMS 600 E5    47 ■...
  • Seite 51: Употреба

    пасатора 5 макс. 1 минута непре- къснато и след това да го оставите да се охлади. ВНИМАНИЕ! МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! Не използвайте пасатора 5 за обработка на твърди хранителни ► продукти. Това води до непоправими повреди на уреда! │ ■ 48    SSMS 600 E5...
  • Seite 52: Сглобяване

    съда под наклон по време на разбиването. В такъв случай сметаната се втвърдява по-бързо. Внимавайте сметаната да не пръска по време на разбиването. За разбиване на сметана завъртете регулатора на скоростта 1 на „Max“. │ SSMS 600 E5    49 ■...
  • Seite 53: Таблица С Времена За Обработка

    ¹ сосове Шейкове, 100 – 1000 млечни 60 s ¹ напитки Крем 250 ml 70 ‒ 90 s Белтъци на 4 яйца 120 s сняг ¹ Настройте скоростта според желаната от вас консистенция. │ ■ 50    SSMS 600 E5...
  • Seite 54: Почистване

    действащите в момента разпоредби. В случай на съмнение се обърнете към местния пункт за събиране на отпадъци. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от вашата общинска или градска управа. │ SSMS 600 E5    51 ■...
  • Seite 55: Сервизно Обслужване

    Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 389887_2201 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com │ ■ 52    SSMS 600 E5...
  • Seite 56: Рецепти

    3) Измийте и изтръскайте магданоза и отстранете дръжките. Накъсайте магданоза на едро и го прибавете към супата. Пюрирайте всичко с пасатора 5 за около 1 минута. Овкусете със сол, черен пипер и настъргано индийско орехче. │ SSMS 600 E5    53 ■...
  • Seite 57: Тиквена Супа

    При това добавете толкова кокосово мляко, че супата да придобие подходящата, нежна кремообразна консистенция. 3) Овкусете супата с портокалов сок, бяло вино, захар, сол и черен пипер, така че супата да има пикантна и същевременно сладка и балансирана кисело-солена нотка. │ ■ 54    SSMS 600 E5...
  • Seite 58: Сладка Плодова Намазка

    ванилова шушулка и я разбъркайте в сместа. 2) Оставете в хладилник да се охлади напълно и да се втвърди. 3) Преди сервиране разбъркайте на крем с телта за разбиване 7. Съвет: Сервирайте с пресни плодове. │ SSMS 600 E5    55 ■...
  • Seite 59: Майонеза

    разбиване 7 вертикално в съда и натиснете превключвателя Turbo 3. 2) Бавно (в рамките на около 1 минута) добавете олиото на равномерна тънка струя, така че олиото да се свърже с другите продукти. 3) Накрая подправете със сол и черен пипер на вкус. │ ■ 56    SSMS 600 E5...
  • Seite 60 Μαγιονέζα ............. 70 GR │ CY │ SSMS 600 E5    57...
  • Seite 61: Πληροφορίες Για Τις Παρούσες Συνοπτικές Οδηγίες

    1) Απομακρύνετε όλα τα εξαρτήματα της συσκευής και τις Οδηγίες χειρισμού από το χαρτοκιβώτιο. 2) Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. 3) Καθαρίζετε όλα τα τμήματα της συσκευής όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Καθαρισμός». │ GR │ CY ■ 58    SSMS 600 E5...
  • Seite 62: Απόρριψη Της Συσκευασίας

    (κανονική ταχύτητα) 3 Διακόπτης τούρμπο (γρήγορη ταχύτητα) 4 Σώμα μοτέρ 5 Μίξερ χειρός Εικόνα B (χτυπητήρι): 6 Στήριγμα χτυπητηριού 7 Χτυπητήρι Εικόνα C (αξεσουάρ): 8 Δοχείο μέτρησης (με συνδυασμό καπακιού/βάσης) GR │ CY │ SSMS 600 E5    59 ■...
  • Seite 63: Τεχνικές Πληροφορίες

    Στην περίπτωση που εισχωρήσει πάντως υγρό στο περίβλη- ► μα της συσκευής, αποσυνδέστε αμέσως το βύσμα της συ- σκευής από την πρίζα και αναθέστε την επισκευή σε εξειδι- κευμένο προσωπικό. │ GR │ CY ■ 60    SSMS 600 E5...
  • Seite 64 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Πριν από την αντικατάσταση αξεσουάρ ή επιπρόσθετων ► εξαρτημάτων, τα οποία κινούνται κατά τη λειτουργία, η συ- σκευή πρέπει να απενεργοποιηθεί και να αποσυνδεθεί από το δίκτυο. GR │ CY │ SSMS 600 E5    61 ■...
  • Seite 65: Χρήση

    φορά και στη συνέχεια να το αφήνετε να κρυώνει. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Μη χρησιμοποιείτε το μίξερ χειρός 5 για την επεξεργασία στέρεων τροφί- ► μων. Αυτό οδηγεί σε ανεπανόρθωτες βλάβες στη συσκευή! │ GR │ CY ■ 62    SSMS 600 E5...
  • Seite 66: Συναρμολόγηση

    χτύπημα λοξά. Έτσι η κρέμα σφίγγει γρηγορότερα. Προσέχετε ώστε να μην εκτοξεύεται κρέμα προς τα έξω κατά το χτύπημα. Για το χτύπημα κρέμας ωθήστε τον ρυθμιστή ταχύτητας 1 στο „Max“. GR │ CY │ SSMS 600 E5    63 ■...
  • Seite 67: Πίνακας Χρόνων Επεξεργασίας

    100 – 1000 ml 60 δευτ. με βάση το γάλα ¹ 70‒90 Κρέμα 250 ml δευτ. Χτυπημένα 4 αυγά ασπράδια δευτ. ¹ Ρυθμίζετε την ταχύτητα σύμφωνα με την υφή που επιθυμείτε. │ GR │ CY ■ 64    SSMS 600 E5...
  • Seite 68: Καθαρισμός

    σμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης. Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας. GR │ CY │ SSMS 600 E5    65 ■...
  • Seite 69: Σέρβις

    Tel.: 8009 4241 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 389887_2201 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com │ GR │ CY ■ 66    SSMS 600 E5...
  • Seite 70: Συνταγές

    3) Πλένετε το μαϊντανό, τον στεγνώνετε και απομακρύνετε τα κοτσάνια. Τον κόβετε σε χοντρά κομμάτια και τον βάζετε στη σούπα. Τα πολτοποιείτε όλα με το μίξερ χειρός 5 περίπου για 1 λεπτό. Καρυκεύετε με αλάτι, πιπέρι και τριμμένο μοσχοκάρυδο. GR │ CY │ SSMS 600 E5    67 ■...
  • Seite 71: Σούπα Κολοκύθας

    3) Καρυκεύετε τη σούπα με χυμό πορτοκάλι, λευκό κρασί, ζάχαρη, αλάτι και πιπέρι ώστε η σούπα να έχει μια δυνατή αλλά και παράλληλα γλυκιά και ισορροπημένη υπόξινη – αλμυρή γεύση. │ GR │ CY ■ 68    SSMS 600 E5...
  • Seite 72: Γλυκιά Φρουτώδης Κρέμα Επάλειψης

    πολτό να ησυχάσει για 2 λεπτά και στη συνέχεια πολτοποιείτε για άλλα 60 δευτερόλεπτα. 6) Μπορείτε να απολαύσετε την κρέμα αμέσως ή να γεμίσετε ένα βάζο και να το κλείσετε αεροστεγώς. GR │ CY │ SSMS 600 E5    69 ■...
  • Seite 73: Κρέμα Σοκολάτας

    το χτυπητήρι 7 κάθετα στο δοχείο και πατήστε τον διακόπτη τούρμπο 3. 2) Προσθέτετε αργά και ομοιόμορφα το λάδι (εντός περ. 1 λεπτό), έτσι ώστε να δέσει με τα άλλα συστατικά. 3) Τέλος καρυκεύετε κατόπιν επιθυμίας με αλάτι και πιπέρι. │ GR │ CY ■ 70    SSMS 600 E5...
  • Seite 74 Mayonnaise ............84 DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E5    71...
  • Seite 75: Informationen Zu Dieser Kurzanleitung

    1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Kurzanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. │ DE │ AT │ CH ■ 72    SSMS 600 E5...
  • Seite 76: Verpackung Entsorgen

    1 Geschwindigkeitsregler 2 Schalter (normale Geschwindigkeit) 3 Turboschalter (schnelle Geschwindigkeit) 4 Motorblock 5 Stabmixer Abbildung B (Schneebesen): 6 Schneebesen-Halter 7 Schneebesen Abbildung C (Zubehör): 8 Messbecher (mit kombiniertem Deckel/Standfuß) DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E5    73 ■...
  • Seite 77: Technische Daten

    Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der ► Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. │ DE │ AT │ CH ■ 74    SSMS 600 E5...
  • Seite 78 … wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist, – … wenn Sie das Gerät reinigen, – … wenn Sie es zusammenbauen oder auseinandernehmen. – Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E5    75 ■...
  • Seite 79: Verwendung

    Mayonnaise herstellen, Sahne und Eiweiß schlagen oder Nachtisch anrüh- ren. Wir empfehlen, den Schneebesen 7 max. 3 Minuten am Stück zu betrei- ben und ihn dann abkühlen zu lassen. │ DE │ AT │ CH ■ 76    SSMS 600 E5...
  • Seite 80: Zusammenbauen

    Geschwindigkeit zu verarbeiten. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler 1 Richtung „Max“, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler 1 Richtung „Min“, um die Geschwindigkeit zu ver- ringern. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E5    77 ■...
  • Seite 81: Tabelle Verarbeitungszeiten

    Netzsteckdose. Sie dürfen den Motorblock 4 bei der Reinigung keinesfalls in Wasser tauchen oder unter fließendes Wasser halten. HINWEIS Messbecher 8 und Schneebesen 7 sind spülmaschinengeeignet. │ DE │ AT │ CH ■ 78    SSMS 600 E5...
  • Seite 82: Gerät Entsorgen

    Abmessung größer sind als 25 cm. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E5    79 ■...
  • Seite 83: Service

    IAN 389887_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 80    SSMS 600 E5...
  • Seite 84: Rezepte

    3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in gro- be Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer 5 für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeffer und geriebener Muskatnuss ab- schmecken. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E5    81 ■...
  • Seite 85: Kürbissuppe

    Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat. 3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeffer abschmecken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausgewogene säuerlich-salzige Note hat. │ DE │ AT │ CH ■ 82    SSMS 600 E5...
  • Seite 86: Süßer Fruchtaufstrich

    Masse rühren. 2) Im Kühlschrank vollständig abkühlen und fest werden lassen. 3) Vor dem Servieren mit dem Schneebesen 7 cremig aufrühren. Tipp: Dazu schmecken frische Früchte. DE │ AT │ CH │ SSMS 600 E5    83 ■...
  • Seite 87: Mayonnaise

    2) Das Öl in einem gleichmäßig dünnen Strahl langsam (innerhalb von ca. 1 Minute) dazu geben, so dass das Öl sich mit den anderen Zutaten verbindet. 3) Abschließend nach Geschmack mit Salz und Pfeffer würzen. │ DE │ AT │ CH ■ 84    SSMS 600 E5...
  • Seite 88 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 02 / 2022 · Ident.-No.: SSMS600E5-022022-1 IAN 389887_2201...

Diese Anleitung auch für:

389887 2201

Inhaltsverzeichnis